DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for Föhne
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Fahne, Föhn, föhnen, föhnt, föhnte, Löhne, Söhne
Similar words:
föhn-storm, fine, fine-crystalline, fine-grain, fine-grained, fine-granular, fine-tuned, fine-tuning, ultra-fine

Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m} hair dryer; dryer; drier [listen]

Grand Tour; Cavaliersreise {f} (Bildungsreise für Söhne des europäischen Adels in der Renaissance) [hist.] Grand Tour

Nulllohnrunde {f}; Nullrunde {f} für Löhne zero growth wage agreement

Öse {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) [listen] [listen] lug [listen]

weiße Fahne {f}; Parlamentärflagge {f} [pol.] [mil.] flag of truce; white flag

tariflich {adj} (Löhne) according to scale

'Alle meine Söhne' (von Miller / Werktitel) [lit.] 'All my Sons' (by Miller / work title)

'Die Söhne des Senators' (von Storm / Werktitel) [lit.] 'The Senator's Sons' (by Storm / work title)

'Söhne und Liebhaber' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] 'Sons and Lovers' (by Lawrence / work title)

Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] [listen] alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol

Er hat eine Fahne. His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery.

Arbeitslohn {m}; Lohn {m} [listen] wage [listen]

Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl} wages [listen]

angemessene Löhne decent wages

existenzsichernder Lohn living wage

gerechter Lohn fair wage

indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne {pl}; Hilfslöhne {pl} indirect wages; indirect labour costs [Br.]; indirect labor costs [Am.]; overhead labour costs [Br.]; overhead labor costs [Am.]

Mindestlohn {m} minimum wage

Jahreslohn {m} annual wage

Erhöhung der Löhne increase of wages

Löhne angleichen to equalize wages

Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} [listen] [listen] succession [listen]

paragenetische Abfolge paragenetic succession

zyklische Abfolge cyclic succession

in kurzer Aufeinanderfolge in close succession

in rascher Abfolge in quick succession

unmittelbar hintereinander in immediate succession

Sie bekamen drei Söhne hintereinander. They had three sons in rapid succession.

Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen] flag [listen]

Fahnen {pl}; Flaggen {pl} flags

Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} flag of mourning

die Fahne hochhalten to fly the flag

Flagge führen [naut.] to fly one's flag

Flagge zeigen to show the flag

die Fahne/Flagge einholen/einziehen to take down/lower the flag

sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben to champion the cause of sth.

sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können to be able to lay claim to an achievement

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

Fahne {f} (Truppenfahne; Einheitsfahne) [mil.] [listen] The Colours [Br.]; The Colors [Am.]

die Truppenfahne entrollen to unfurl the Colours/Colors

die Truppenfahne einrollen to case the Colors; Casing the Colors

Föhn {m}; Föhnwind {m}; warmer Wind in den Alpen foehn

Es ist föhnig.; Es ist Föhnwind. We have foehn weather.

Lohn {m}; Auszahlung {f} [listen] pay-off

Löhne {pl}; Auszahlungen {pl} pay-offs

Sohn {m} [listen] son [listen]

Söhne {pl} sons

(schwerer) Sturm {m} [meteo.] [listen] storm [listen]

Stürme {pl} storms

orkanartiger Sturm (Windstärke 11) violent storm (wind force 11)

Föhnsturm {m} föhn-storm

Waschen {n}; Wäsche {f} mit Shampoo (Haare); Reinigung {f} (Textilien) mit Schaumreiniger shampoo; shampooing (of hair or textiles)

Haarwäsche {f} hair schampoo

zwischen den Haarwäschen between hair shampoos

Waschen, Schneiden, Föhnen (beim Friseur) Shampoo, Cut and Blow-dry (at the hair salon)

Waschen und Legen (beim Friseur) Shampoo and Set (at the hair salon)

alleles Gen {n}; Allel {n}; Allelomorph {n} [selten] (Ausprägungsvariante derselben genetischen Grundeigenschaft) [biochem.] allelic gene; allele; allelomorph [rare] (variant form of the same basic genetic property)

Blaubart-Allel {n} (Allel, das Söhne auf Kosten der Töchter bevorzugt) bluebeard allele

dominantes Allel dominant allele

Grünbart-Allel {n} (Allel, das bei Trägern desselben Allels altruistische Handlungen auslöst) greenbeard allele

Die Allelewerte konnten nicht eindeutig den dazugehörigen Loci zugeordnet werden. We/they were unable to clearly assign the allele values to the appropriate loci.

jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt} to gift sb. with sth.

Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.

drücken; herabsetzen {vt} (Preise; Löhne) [listen] to level down

drückend; herabsetzend leveling down; levelling down

gedrückt; herabgesetzt leveled down; levelled down

(eine Fahne) einholen {vt} [listen] to take down (a flag) [listen]

einholend taking down

eingeholt taken down

föhnen; fönen {vt} to blow-dry [listen]

föhnend; fönend blow-drying

geföhnt; gefönt blow-dried

föhnt; fönt blow-dries

föhnte; fönte blow-dried

halbmast; auf halbmast {adv} (Fahne) at half-mast; at half-staff [Am.] (flag)

halbmast wehen to fly half-mast; to fly half-staff

eine Flagge halbmast flaggen/hissen; auf halbmast setzen to fly a flag half-mast; to lower a flag to half-staff [Am.]

heraufschrauben {vt} (Preise; Löhne) [ugs.] to level up

heraufschraubend leveling up

heraufgeschraubt leveled up

etw. hochziehen; hissen {vt} (Flagge; Segel) to haul upsth.; to run upsth.

hochziehend; hissend hauling up; running up

hochgezogen; gehisst hauled up; run up

eine Fahne hissen to run up a flag

etw. auf jd. anderen übertragen; auf jd. anderen projizieren {vt} to impute sth. to sb. else

übertragend; projizierend imputing

übertragen; projiziert [listen] imputed

Die Ansichten des Vaters können nicht einfach auf die Söhne übertragen werden. The father's views cannot simply be imputed to the sons.

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) to accept the promise of an advantage (bribery)

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org