A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
169
similar
results for E Book
Search single words:
E
·
Book
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Buch
{n}
book
Büch
e
r
{pl}
book
s
ausg
e
li
e
h
e
n
e
Büch
e
r
book
s
on
loan
E
-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e
-
book
E
-Büch
e
r
{pl}
;
Digitalbüch
e
r
{pl}
e
-
book
s
französichsprachig
e
Büch
e
r
Fr
e
nch-languag
e
book
s
Fr
e
ihandbuch
{n}
(
in
e
in
e
r
Biblioth
e
k
)
op
e
n-sh
e
lf
book
(in a
library
)
G
e
d
e
nkbuch
{n}
comm
e
morativ
e
book
;
r
e
m
e
mbranc
e
book
G
e
d
e
nkbüch
e
r
{pl}
comm
e
morativ
e
book
s
;
r
e
m
e
mbranc
e
book
s
li
e
f
e
rbar
e
Büch
e
r
book
s
in
print
S
e
lbstl
e
rnbuch
{m}
t
e
ach-yours
e
lf
book
Sprachbuch
{m}
languag
e
book
Vorl
e
s
e
buch
{n}
book
to
r
e
ad
aloud
;
book
for
r
e
ading
aloud
;
book
to
r
e
ad
with/to
childr
e
n
;
storytim
e
book
Zaub
e
rbuch
{n}
sp
e
ll
book
;
book
of
sp
e
lls
B
e
ut
e
lbuch
{n}
(
tragbar
e
s
Buch
im
Mitt
e
lalt
e
r
)
[hist.]
girdl
e
book
(portable
book
in
th
e
Middl
e
Ag
e
s
)
e
in
Buch
katalogisi
e
r
e
n
/
in
e
in
e
n
Katalog
aufn
e
hm
e
n
to
catalogu
e
/list
a
book
e
in
Buch
ins
R
e
gal
st
e
ll
e
n
to
sh
e
lv
e
a
book
e
in
Buch
(
wi
e
d
e
r
)
e
inordn
e
n
to
put
a
book
in
ord
e
r
Büch
e
r
signi
e
r
e
n
to
sign
book
s
in
e
in
Buch
v
e
rti
e
ft
s
e
in
to
b
e
sunk
in
a
book
vorhand
e
n
e
Büch
e
r
in
d
e
r
Biblioth
e
k
book
s
availabl
e
in
th
e
library
für
jdn
.
e
in
Buch
mit
si
e
b
e
n
Si
e
g
e
ln
s
e
in
[übtr.]
to
b
e
a
clos
e
d
book
to
sb
.
Wi
e
find
e
n
Si
e
das
Buch
?
How
do
you
lik
e
that
book
?
Öffn
e
t
e
ur
e
Büch
e
r
auf
S
e
it
e
...
Op
e
n
your
book
s
at
pag
e
...
Di
e
s
e
s
Buch
kann
man
e
infach
nicht
aus
d
e
r
Hand
l
e
g
e
n
.
[humor.]
This
book
is
unputdownabl
e
.
Wi
e
w
e
it
bist
du
mit
d
e
m
Buch
?
How
far
through
th
e
book
ar
e
you
?
Das
ist
für
mich
e
in
Buch
mit
si
e
b
e
n
Si
e
g
e
ln
.
It's
a
clos
e
d
book
to
m
e
.
W
e
rt
{m}
valu
e
W
e
rt
e
{pl}
valu
e
s
ang
e
blich
e
r
W
e
rt
ass
e
rt
e
d
valu
e
ann
e
hmbar
e
r
W
e
rt
acc
e
ptabl
e
l
e
v
e
l
b
e
stimmt
e
r
W
e
rt
assign
e
d
valu
e
e
cht
e
r
W
e
rt
r
e
al
valu
e
g
e
m
e
insam
e
W
e
rt
e
shar
e
d
valu
e
s
;
commonly
shar
e
d
valu
e
s
g
e
plant
e
W
e
rt
e
;
b
e
absichtigt
e
W
e
rt
e
plann
e
d
valu
e
s
Id
e
alw
e
rt
{m}
;
Optimalw
e
rt
{m}
id
e
al
valu
e
;
optimum
valu
e
kultur
e
ll
e
W
e
rt
e
cultural
valu
e
s
Nutzw
e
rt
{m}
utility
valu
e
ohn
e
W
e
rt
;
nichts
w
e
rt
of
no
valu
e
r
e
chn
e
risch
e
r
W
e
rt
book
valu
e
Statusw
e
rt
e
{pl}
status
valu
e
s
unt
e
rst
e
llt
e
r
W
e
rt
imput
e
d
valu
e
üb
e
r
d
e
n
W
e
rt
{+Gen.}
hinaus
b
e
yond
th
e
valu
e
of
sth
.
von
W
e
rt
s
e
in
to
b
e
of
valu
e
w
e
nig
w
e
rt
of
littl
e
valu
e
im
W
e
rt
st
e
ig
e
n
;
an
W
e
rt
g
e
winn
e
n
to
incr
e
as
e
in
valu
e
;
to
appr
e
ciat
e
in
valu
e
War
e
n
im
W
e
rt
von
100
E
uro
E
UR
100
worth
of
goods
auf
e
twas
k
e
in
e
n
W
e
rt
l
e
g
e
n
to
put
no
valu
e
to
som
e
thing
E
in
e
e
rfolgr
e
ich
e
Partn
e
rschaft
e
rford
e
rt
g
e
m
e
insam
e
Int
e
r
e
ss
e
n
und
W
e
rt
e
.
A
succ
e
ssful
partn
e
rship
r
e
quir
e
s
shar
e
d
int
e
r
e
sts
and
valu
e
s
.
sch
e
nk
e
n
;
widm
e
n
;
hing
e
b
e
n
{vt}
to
giv
e
{
gav
e
;
giv
e
n
}
sch
e
nk
e
nd
;
widm
e
nd
;
hing
e
b
e
nd
giving
g
e
sch
e
nkt
;
g
e
widm
e
t
;
hing
e
g
e
b
e
n
giv
e
n
sch
e
nkt
;
widm
e
t
;
gibt
hin
giv
e
s
sch
e
nkt
e
;
widm
e
t
e
;
gab
hin
gav
e
jdm
.
e
tw
. (
zu
e
tw
.)
sch
e
nk
e
n
to
giv
e
sb
.
sth
.
as
a
pr
e
s
e
nt/gift
(for
sth
.)
sich
(
g
e
g
e
ns
e
itig
)
e
tw
.
sch
e
nk
e
n
to
giv
e
e
ach
oth
e
r
sth
.;
to
e
xchang
e
pr
e
s
e
nts
sich
e
tw
.
sch
e
nk
e
n
lass
e
n
to
g
e
t
sth
.
as
a
pr
e
s
e
nt/gift
jdm
.
e
tw
.
zum
G
e
burtstag
sch
e
nk
e
n
to
giv
e
sb
.
sth
.
for
his/h
e
r
birthday
;
to
giv
e
sb
.
sth
.as a
birthday
pr
e
s
e
nt
Ich
sch
e
nk
e
ihm
zu
W
e
ihnacht
e
n
e
in
Buch
.
I'll
giv
e
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
pr
e
s
e
nt
.
Zu
W
e
ihnacht
e
n
hab
e
ich
e
in
e
CD
g
e
sch
e
nkt
b
e
komm
e
n
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Ich
n
e
hm
e
nichts
g
e
sch
e
nkt
!
I'm
not
acc
e
pting
any
pr
e
s
e
nts
!
e
tw
.
nicht
e
inmal
g
e
sch
e
nkt
n
e
hm
e
n
to
not
giv
e
hous
e
room
to
sth
.
E
r
nähm
e
e
s
nicht
g
e
sch
e
nkt
.
H
e
wouldn't
giv
e
it
hous
e
room
.
Buchrück
e
n
{m}
;
Rück
e
n
{m}
[print]
book
spin
e
;
spin
e
of
a
book
;
spin
e
;
back
of
a
book
;
sh
e
lf-back
;
back
;
backbon
e
Buchrück
e
n
{pl}
;
Rück
e
n
{pl}
book
spin
e
s
;
spin
e
s
of
a
book
;
spin
e
s
;
backs
of
a
book
;
sh
e
lf-backs
;
backs
;
backbon
e
s
e
ing
e
riss
e
n
e
r
Rück
e
n
crack
e
d
spin
e
e
ing
e
sägt
e
r
Rück
e
n
sawn-in
back
f
e
st
e
r
Rück
e
n
tight
back
flach
e
r
Rück
e
n
;
g
e
rad
e
r
Rück
e
n
;
glatt
e
r
Rück
e
n
flat
back
;
squar
e
back
hohl
e
r
Rück
e
n
hollow
back
;
loos
e
back
;
op
e
n
back
;
fals
e
back
Sprungrück
e
n
{m}
spring
back
v
e
rgold
e
t
e
r
Rück
e
n
gilt
spin
e
;
gilt
back
handg
e
bund
e
n
e
s
Buch
mit
g
e
broch
e
n
e
m
Rück
e
n
hand-bound
book
with
Fr
e
nch
joints
Buchd
e
ck
e
l
{m}
;
D
e
ck
e
l
{m}
;
Buchd
e
ck
e
{f}
;
Buch
e
inband
{m}
;
E
inband
{m}
;
E
inbandd
e
ck
e
l
{m}
;
E
inbandd
e
ck
e
{f}
(
Buchbind
e
n
)
book
cas
e
;
cas
e
;
book
cov
e
r
;
cov
e
r
;
binding
(bookbinding)
Buchd
e
ck
e
l
{pl}
;
D
e
ck
e
l
{pl}
;
Buchd
e
ck
e
n
{pl}
;
Buch
e
inbänd
e
{pl}
;
E
inbänd
e
{pl}
;
E
inbandd
e
ck
e
l
{pl}
;
E
inbandd
e
ck
e
n
{pl}
book
cas
e
s
;
cas
e
s
;
book
cov
e
rs
;
cov
e
rs
;
bindings
hint
e
r
e
r
Buchd
e
ck
e
l
back
cov
e
r
Halbl
e
d
e
rband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-l
e
ath
e
r
binding
;
half
binding
V
e
rlags
e
inband
{m}
e
dition
binding
E
inband
mit
g
e
rad
e
m
Rück
e
n
flat
back
binding
;
squar
e
back
binding
im
Halbband
half
bound
E
inband
los
e
binding
loos
e
b
e
schädigt
e
r
E
inband
binding
worn
f
e
st
e
r
E
inband
hard-cov
e
r
fl
e
xibl
e
r
E
inband
soft-cov
e
r
g
e
stickt
e
r
E
inband
e
mbroid
e
r
e
d
binding
E
inband
mit
üb
e
rgr
e
if
e
nd
e
n
Kant
e
n
yapp
binding
E
inband
f
e
hlt
binding
gon
e
los
e
im
E
inband
binding
loos
e
n
e
d
Ständ
e
r
{m}
stand
Ständ
e
r
{pl}
stands
Blum
e
nständ
e
r
{m}
;
Pflanz
e
nständ
e
r
{m}
flow
e
r
stand
;
plant
stand
Buchständ
e
r
{m}
book
stand
Holzständ
e
r
{m}
wood
e
n
stand
Z
e
itschrift
e
nständ
e
r
{m}
(
zur
E
ntnahm
e
)
magazin
e
stand
Kr
e
dit
{m}
;
Darl
e
h
e
n
{n}
[fin.]
cr
e
dit
;
loan
Kr
e
dit
e
{pl}
;
Darl
e
h
e
n
{pl}
cr
e
dits
;
loans
Abzahlungsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Abzahlungskr
e
dit
{m}
;
Tilgungsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Tilgungskr
e
dit
{m}
;
Darl
e
h
e
n
mit
lin
e
ar
e
r
Tilgung
;
Kr
e
dit
mit
gl
e
ichbl
e
ib
e
nd
e
r
Tilgung
r
e
ducing
loan
Baukr
e
dit
{m}
;
Baudarl
e
h
e
n
{n}
construction
cr
e
dit
;
building
cr
e
dit
;
construction
loan
;
building
loan
B
e
r
e
itst
e
llungskr
e
dit
{m}
commitm
e
nt
cr
e
dit
b
e
sich
e
rt
e
r
Kr
e
dit
;
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
s
e
cur
e
d
cr
e
dit
;
s
e
cur
e
d
loan
;
loan
against
collat
e
ral
;
collat
e
raliz
e
d
loan
[Am.]
Buchkr
e
dit
{m}
;
off
e
n
e
r
Buchkr
e
dit
;
formlos
e
r
Kr
e
dit
{m}
book
cr
e
dit
;
op
e
n
book
cr
e
dit
D
e
ckungsdarl
e
h
e
n
{n}
cov
e
ring
loan
e
ndfällig
e
s
Dahrl
e
h
e
n
bull
e
t
loan
E
xplorationskr
e
dit
{m}
cr
e
dit
for
e
xplorations
E
ndkr
e
dit
{m}
;
E
nddarl
e
h
e
n
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarl
e
h
e
n
)
tak
e
out
cr
e
dit
;
tak
e
out
loan
(after a
construction
loan
)
G
e
m
e
inschaftskr
e
dit
{m}
;
Konsortialkr
e
dit
{m}
;
Syndikatskr
e
dit
{m}
;
G
e
m
e
inschaftsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Konsortialdarl
e
h
e
n
{n}
;
syndizi
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
{n}
syndicat
e
cr
e
dit
;
syndicat
e
d
cr
e
dit
;
syndicat
e
loan
;
syndicat
e
d
loan
Giralkr
e
dit
{m}
(
Buchkr
e
dit
üb
e
r
das
Girokonto
)
curr
e
nt
account
cr
e
dit
Großkr
e
dit
{m}
larg
e
-scal
e
loan
;
massiv
e
loan
;
jumbo
loan
Hauptkr
e
dit
{m}
main
cr
e
dit
;
main
loan
Kass
e
nkr
e
dit
{m}
;
Kass
e
ndarl
e
h
e
n
{n}
cash
cr
e
dit
;
cash
loan
Kass
e
nkr
e
dit
durch
di
e
Z
e
ntralbank
cash
l
e
ndings
Sofortkr
e
dit
{m}
imm
e
diat
e
loan
staatlich
e
r
Kr
e
dit
;
staatlich
e
s
Darl
e
h
e
n
gov
e
rnm
e
nt
loan
;
public
loan
Stillhalt
e
kr
e
dit
{m}
;
Stillhalt
e
darl
e
h
e
n
{n}
standstill
cr
e
dit
;
standstill
loan
Valutakr
e
dit
{m}
for
e
ign
curr
e
ncy
loan
War
e
nkr
e
dit
{m}
;
Li
e
f
e
rant
e
nkr
e
dit
{m}
trad
e
cr
e
dit
;
commodity
cr
e
dit
;
cr
e
dit
on
goods
Wunschkr
e
dit
{m}
d
e
sir
e
d
cr
e
dit
Zwisch
e
nkr
e
dit
{m}
;
Üb
e
rbrückungskr
e
dit
{m}
;
Üb
e
rbrückungsdarl
e
h
e
n
{n}
bridging
cr
e
dit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
int
e
rim
cr
e
dit
;
int
e
rim
loan
;
accommodation
cr
e
dit
;
accommodation
loan
kurzfristig
e
r
Privatkr
e
dit
zu
Wuch
e
rzins
e
n
payday
loan
auf
Kr
e
dit
l
e
b
e
n
;
auf
Pump
l
e
b
e
n
[ugs.]
to
liv
e
on
cr
e
dit
;
to
liv
e
on
tick
[Br.]
[coll.]
r
e
volvi
e
r
e
nd
e
r
Kr
e
dit
r
e
volving
cr
e
dit
;
r
e
volv
e
r
e
in
e
B
e
dingung
in
e
in
e
m
Kr
e
dit
a
r
e
quir
e
m
e
nt
in
a
cr
e
dit
notl
e
id
e
nd
e
r
Kr
e
dit
;
Probl
e
mkr
e
dit
{m}
;
faul
e
r
Kr
e
dit
(
üb
e
rfällig
e
r
od
e
r
un
e
inbringlich
e
r
Kr
e
dit
)
non-p
e
rforming
loan
/NPL/
;
distr
e
ss
e
d
loan
;
bad
loan
durch
V
e
rmög
e
nsw
e
rt
e
/
Unt
e
rn
e
hm
e
nsaktiva
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
ass
e
t-bas
e
d
cr
e
dit
;
ass
e
t-bas
e
d
loan
;
ass
e
t-back
e
d
loan
e
in
e
n
Kr
e
dit
aufn
e
hm
e
n
;
e
in
Darl
e
h
e
n
aufn
e
hm
e
n
to
rais
e
a
cr
e
dit/loan
;
to
tak
e
out
a
cr
e
dit/loan
jdm
.
e
in
Darl
e
h
e
n
/
e
in
e
n
Kr
e
dit
g
e
währ
e
n
to
allow
;
to
giv
e
;
to
off
e
r
a
load
/ a
cr
e
dit
to
sb
.
e
in
e
n
Kr
e
dit
/
e
in
Darl
e
h
e
n
zurückzahl
e
n
/
abzahl
e
n
/
tilg
e
n
to
r
e
pay
/
r
e
turn
/
r
e
d
e
e
m
a
cr
e
dit
/ a
loan
e
in
Darl
e
h
e
n
kündig
e
n
to
r
e
call
a
loan
;
to
call
in
mon
e
y
e
in
Darl
e
h
e
n
g
e
m
e
inschaftlich
/
als
Konsortium
v
e
rg
e
b
e
n
to
syndicat
e
a
loan
d
e
n
Kr
e
dit
um
1
Million
auf
5
Million
e
n
aufstock
e
n
;
di
e
Kr
e
ditsumm
e
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
e
rhöh
e
n
to
e
xpand
th
e
cr
e
dit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incr
e
as
e
th
e
loan
by
1m
to
5m
Kr
e
dit
mit
kurz
e
r
Laufz
e
it
;
Darl
e
h
e
n
mit
kurz
e
r
Laufz
e
it
;
kurzfristig
e
s
Darl
e
h
e
n
short-t
e
rm
loan
Darl
e
h
e
n
ohn
e
D
e
ckung
uns
e
cur
e
d
loan
Kr
e
dit
für
Hauskauf
hom
e
loan
Darl
e
h
e
n
zum
Grund
e
rw
e
rb
land
loan
Not
l
e
id
e
nd
e
r
Kr
e
dit
{m}
(
Kr
e
dit
mit
üb
e
rfällig
e
n
Rat
e
n
)
[jur.]
[fin.]
non
p
e
rforming
loan
rückgriffsfr
e
i
e
s
Darl
e
h
e
n
;
rückgriffsfr
e
i
e
Finanzi
e
rung
(
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
ohn
e
p
e
rsönlich
e
Haftung
d
e
s
Darl
e
h
e
nsn
e
hm
e
rs
)
[fin.]
non-r
e
cours
e
d
e
bt
;
non-r
e
cours
e
loan
;
non-r
e
cours
e
financ
e
Kr
e
dit
,
b
e
i
d
e
m
d
e
r
Zinssatz
imm
e
r
wi
e
d
e
r
an
das
aktu
e
ll
e
Zinsniv
e
au
ang
e
passt
wird
(
E
uro-G
e
ldmarkt
)
rollov
e
r
cr
e
dit
;
rollov
e
r
loan
(Euro
mon
e
y
mark
e
t
)
Darl
e
h
e
n
aushand
e
ln
to
arrang
e
a
loan
Th
e
ma
{n}
;
Th
e
m
e
ng
e
bi
e
t
{n}
;
Th
e
m
e
nb
e
r
e
ich
{m}
;
Sachg
e
bi
e
t
{n}
subj
e
ct
(of)
Th
e
m
e
n
{pl}
;
Th
e
mata
{pl}
;
Th
e
m
e
ng
e
bi
e
t
e
{pl}
;
Th
e
m
e
nb
e
r
e
ich
e
{pl}
;
Sachg
e
bi
e
t
e
{pl}
subj
e
cts
Tabuth
e
ma
{n}
taboo
subj
e
ct
;
unm
e
ntionabl
e
subj
e
ct
Tabuth
e
m
e
n
{pl}
taboo
subj
e
cts
;
unm
e
ntionabl
e
subj
e
cts
zum
Th
e
ma
Kultur
und
Politik
on
th
e
subj
e
ct
of
cultur
e
and
politics
das
Th
e
ma
w
e
chs
e
ln
to
chang
e
th
e
subj
e
ct
vom
Th
e
ma
abschw
e
if
e
n
to
stray
from
th
e
subj
e
ct
;
to
wand
e
r
of
f
th
e
point
b
e
im
Th
e
ma
bl
e
ib
e
n
to
stick
to
th
e
subj
e
ct
L
e
nk
nicht
(
vom
Th
e
ma
)
ab
!
Don't
chang
e
th
e
subj
e
ct
!
konfliktträchtig
e
s
Th
e
ma
load
e
d
subj
e
ct
/
topic
e
in
Buch
zum
Th
e
ma
Sprach
e
a
book
on
th
e
subj
e
ct
/
topic
of
languag
e
Ich
hab
e
dazu/zu
di
e
s
e
m
Th
e
ma
nichts
w
e
it
e
r
zu
sag
e
n
I
hav
e
nothing
mor
e
to
say
on
th
e
subj
e
ct
.
E
s
ist
k
e
in
Diskussionsth
e
ma
ausg
e
schloss
e
n
.
No
subj
e
ct
for
discussion
is
barr
e
d
.
D
e
r
Tod
ist
e
in
schwi
e
rig
e
s
G
e
sprächsth
e
ma
.
D
e
ath
is
a
difficult
topic/subj
e
ct
to
talk
about
.
Wir
kam
e
n
auf
di
e
am
e
rikanisch
e
n
Ratingag
e
ntur
e
n
zu
spr
e
ch
e
n
.
Th
e
subj
e
ct
of
Am
e
rican
cr
e
dit
rating
ag
e
nci
e
s
cam
e
up
.
R
e
tourwar
e
{f}
;
R
e
tours
e
ndung
{f}
;
Rücks
e
ndung
{f}
;
War
e
nr
e
tour
e
{f}
;
R
e
tour
e
{f}
[econ.]
r
e
turn
e
d
it
e
m
;
r
e
turn
R
e
tourwar
e
n
{pl}
;
R
e
tours
e
ndung
e
n
{pl}
;
Rücks
e
ndung
e
n
{pl}
;
War
e
nr
e
tour
e
n
{pl}
;
R
e
tour
e
n
{pl}
r
e
turn
e
d
it
e
ms
;
r
e
turns
R
e
mitt
e
nd
e
n
{pl}
(
an
d
e
n
V
e
rlag
r
e
tourni
e
rt
e
Druckw
e
rk
e
)
r
e
turn
e
d
book
s/n
e
wspap
e
rs
;
book
r
e
turns
;
n
e
wspap
e
r
r
e
turns
R
e
z
e
nsion
{f}
; (
kritisch
e
)
B
e
spr
e
chung
{f}
;
Kritik
{f}
(
e
in
e
s
Buch
e
s/Produkts/
e
in
e
r
Aufführung
)
r
e
vi
e
w
;
writ
e
-up
(of a
book
/product/p
e
rformanc
e
)
R
e
z
e
nsion
e
n
{pl}
;
B
e
spr
e
chung
e
n
{pl}
;
Kritik
e
n
{pl}
r
e
vi
e
ws
;
writ
e
-ups
Buchb
e
spr
e
chung
{f}
;
Buchr
e
z
e
nsion
{f}
;
Lit
e
raturkritik
{f}
;
Buchkritik
{f}
book
r
e
vi
e
w
Filmr
e
z
e
nsion
{f}
film
r
e
vi
e
w
;
movi
e
r
e
vi
e
w
Produktr
e
z
e
nsion
{f}
product
r
e
vi
e
w
;
product
writ
e
-up
kurz
e
Z
e
itungskritik
pr
e
ss
notic
e
e
in
e
schl
e
cht
e
Kritik
a
bad
writ
e
-up
gut
e
/
schl
e
cht
e
R
e
z
e
nsion
e
n
b
e
komm
e
n
to
g
e
t
a
good
/
bad
pr
e
ss
gut
e
Krititk
e
n
(
b
e
komm
e
n
)
hab
e
n
to
hav
e
good
notic
e
s
Si
e
li
e
st
ni
e
di
e
Kritik
e
n
üb
e
r
ihr
e
Film
e
.
Sh
e
n
e
v
e
r
r
e
ads
th
e
r
e
vi
e
ws
of
h
e
r
films
.
r
e
z
e
nsi
e
r
e
n
;
b
e
spr
e
ch
e
n
;
kritisi
e
r
e
n
{vt}
to
r
e
vi
e
w
;
to
critiqu
e
r
e
z
e
nsi
e
r
e
nd
;
b
e
spr
e
ch
e
nd
;
kritisi
e
r
e
nd
r
e
vi
e
wing
;
critiquing
r
e
z
e
nsi
e
rt
;
b
e
sproch
e
n
;
kritisi
e
rt
r
e
vi
e
w
e
d
;
critiqu
e
d
r
e
z
e
nsi
e
rt
;
b
e
spricht
;
kritisi
e
rt
r
e
vi
e
ws
;
critiqu
e
s
r
e
z
e
nsi
e
rt
e
;
b
e
sprach
;
kritisi
e
rt
r
e
vi
e
ws
;
critiqu
e
s
e
in
Buch
r
e
z
e
nsi
e
r
e
n
to
r
e
vi
e
w
a
book
Schriftst
e
ll
e
r
{m}
;
Schriftst
e
ll
e
rin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Lit
e
rat
{m}
;
Lit
e
ratin
{f}
[lit.]
(professional)
writ
e
r
; (professional)
author
;
author
e
ss
(rare
and
slightly
aff
e
ct
e
d
); (professional)
p
e
nman
; (professional)
p
e
nwoman
;
man
of
l
e
tt
e
rs
;
woman
of
l
e
tt
e
rs
;
littérat
e
ur
Schriftst
e
ll
e
r
{pl}
;
Schriftst
e
ll
e
rinn
e
n
{pl}
;
Autor
e
n
{pl}
;
Autorinn
e
n
{pl}
;
Lit
e
rat
e
n
{pl}
;
Lit
e
ratinn
e
n
{pl}
writ
e
rs
;
authors
;
author
e
ss
e
s
;
p
e
nm
e
n
;
p
e
nwom
e
n
;
m
e
n
of
l
e
tt
e
rs
;
wom
e
n
of
l
e
tt
e
rs
;
littérat
e
urs
Comicautor
{m}
comic
writ
e
r
E
rfolgsautor
{m}
;
B
e
sts
e
ll
e
rautor
{m}
b
e
st-s
e
lling
author
;
b
e
st-s
e
ll
e
r
autor
Kind
e
rbuchautor
{m}
;
Kind
e
rbuchautorin
{f}
childr
e
n's
book
author
;
childr
e
n's
author
R
e
is
e
schriftst
e
ll
e
r
{m}
trav
e
l
book
writ
e
r
;
trav
e
l
writ
e
r
;
trav
e
l
book
author
;
trav
e
l
author
Romanschriftst
e
ll
e
r
{m}
;
Romanautor
{m}
;
Romanci
e
r
{m}
nov
e
list
Autor
von
Kurzg
e
schicht
e
n
short
story
writ
e
r
;
writ
e
r
of
short
stori
e
s
e
in
Schriftst
e
ll
e
r
von
Rang
a
writ
e
r
of
distinction
kritisch
{adj}
(
g
e
nau
prüf
e
nd
und
str
e
ng
b
e
urt
e
il
e
nd
) (
P
e
rson/Schriftw
e
rk
)
critical
(of a
p
e
rson
or
writing
)
kritisch
e
Stimm
e
n
critical
voic
e
s
allzu
kritisch
hyp
e
rcritical
sich
zu
e
tw
.
kritisch
äuß
e
rn
to
b
e
critical
of
sth
.
e
in
e
n
kritisch
e
n
Blick
auf
e
tw
.
w
e
rf
e
n
to
tak
e
a
critical
look
at
sth
.
Ich
s
e
h
e
das
kritisch
.
I
tak
e
a
critical
vi
e
w
of
it
.
e
in
Buch
,
in
d
e
m
uns
e
r
e
Zivilisation
kritisch
b
e
l
e
ucht
e
t
wird
a
book
which
tak
e
s
a
critical
look
at
our
civilisation
.
Im
B
e
richt
wird
b
e
sond
e
rs
kritisi
e
rt
,
dass
...
Th
e
r
e
port
is
particularly
critical
of
th
e
fact
that
...
Kritisch
anzum
e
rk
e
n
ist
all
e
rdings
,
dass
...;
Zu
kritisi
e
r
e
n
ist
all
e
rdings
,
dass
...
How
e
v
e
r
, a
point
of
criticism
is
that
...
Standort
{m}
[geogr.]
location
;
locality
Standort
e
{pl}
locations
;
localiti
e
s
Alt
e
rnativstandort
{m}
alt
e
rnativ
e
location
d
e
n
Standort
b
e
stimm
e
n
to
locat
e
e
tw
.
ortsunabhängig
tun
to
do
sth
.
from
any
location
Standort
e
in
e
s
Buch
e
s
location
of
a
book
Mus
e
um
{n}
mus
e
um
Mus
e
e
n
{pl}
mus
e
ums
Archit
e
kturmus
e
um
{n}
archit
e
ctur
e
mus
e
um
;
archit
e
ctural
mus
e
um
Archit
e
kturmus
e
e
n
{pl}
archit
e
ctur
e
mus
e
ums
;
archit
e
ctural
mus
e
ums
Buchmus
e
um
{n}
book
mus
e
um
;
mus
e
um
of
book
s
Buchmus
e
e
n
{pl}
book
mus
e
ums
;
mus
e
ums
of
book
s
Comput
e
rspi
e
l
e
mus
e
um
{n}
comput
e
r
gam
e
s
mus
e
um
Comput
e
rspi
e
l
e
mus
e
e
n
{pl}
comput
e
r
gam
e
s
mus
e
ums
G
e
schichtsmus
e
um
{n}
;
historisch
e
s
Mus
e
um
mus
e
um
of
history
;
history
mus
e
um
;
historic
mus
e
um
G
e
schichtsmus
e
e
n
{pl}
;
historisch
e
Mus
e
e
m
mus
e
ums
of
history
;
history
mus
e
ums
;
historic
mus
e
ums
G
e
würzmus
e
um
{n}
spic
e
mus
e
um
G
e
würzmus
e
e
n
{pl}
spic
e
mus
e
ums
H
e
imatmus
e
um
{n}
local
mus
e
um
;
mus
e
um
of
local
history
H
e
imatmus
e
e
n
{pl}
local
mus
e
ums
;
mus
e
ums
of
local
history
M
e
e
r
e
smus
e
um
{n}
;
M
e
e
r
e
skund
e
mus
e
um
{n}
maritim
e
mus
e
um
M
e
e
r
e
smus
e
e
n
{pl}
;
M
e
e
r
e
skund
e
mus
e
e
n
{pl}
maritim
e
mus
e
ums
Naturkund
e
mus
e
um
{n}
mus
e
um
of
natural
history
Naturkund
e
mus
e
e
n
{pl}
mus
e
ums
of
natural
history
Naturmus
e
um
{n}
natur
e
mus
e
um
Naturmus
e
e
n
{pl}
natur
e
mus
e
ums
Röm
e
rbadmus
e
um
{m}
;
Th
e
rm
e
nmus
e
um
{n}
Roman
baths
mus
e
um
Röm
e
rbadmus
e
e
n
{pl}
;
Th
e
rm
e
nmus
e
e
n
{pl}
Roman
baths
mus
e
ums
Salzmus
e
um
{n}
salt
mus
e
um
Salzmus
e
e
n
{pl}
salt
mus
e
ums
Schokolad
e
nmus
e
um
{n}
chocolat
e
mus
e
um
Schokolad
e
nmus
e
e
n
{pl}
chocolat
e
mus
e
ums
Sp
e
zialmus
e
um
{n}
sp
e
cial
mus
e
um
Sp
e
zialmus
e
e
n
{pl}
sp
e
cial
mus
e
ums
T
e
chnikmus
e
um
{n}
t
e
chnical
mus
e
um
;
mus
e
um
of
t
e
chnology
T
e
chnikmus
e
e
n
{pl}
t
e
chnical
mus
e
ums
;
mus
e
ums
of
t
e
chnology
D
e
utsch
e
s
Buch-
und
Schriftmus
e
um
G
e
rman
Mus
e
um
of
Book
s
and
Writing
Klassik
e
r
{m}
(
z
e
itlos
e
s
W
e
rk
)
[art]
classic
e
in
Kind
e
rbuchklassik
e
r
a
classical
childr
e
n's
book
; a
childr
e
n's
classic
Ghostwrit
e
r
{m}
;
ung
e
nannt
e
r
,
e
ig
e
ntlich
e
r
V
e
rfass
e
r
,
d
e
r
für
e
in
e
b
e
rühmt
e
P
e
rson
(z. B.
Politik
e
r
)
R
e
d
e
n
,
Artik
e
l
,
Büch
e
r
schr
e
ibt
ghost-writ
e
r
;
ghost
Ghostwrit
e
r
s
e
in
to
ghost
e
in
Buch
als
Ghostwrit
e
r
schr
e
ib
e
n
to
ghost-writ
e
a
book
als
Ghostwrit
e
r
arb
e
it
e
n
to
b
e
ghost-writing
Auszug
{m}
;
Ausschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
E
xz
e
rpt
{n}
[geh.]
(
aus
e
in
e
r
Schrift
,
S
e
ndung
,
e
in
e
m
Film
,
Musikstück
)
e
xtract
(from
sth
.);
e
xc
e
rpt
(of/from
sth
.) (passage
tak
e
n
from
a
writing
,
broadcast
,
film
or
pi
e
c
e
of
music
)
Auszüg
e
{pl}
;
Ausschnitt
e
{pl}
;
Abschnitt
e
{pl}
;
E
xz
e
rpt
e
{pl}
e
xtracts
;
e
xc
e
rpts
Auszug
aus
e
in
e
m
Buch
;
Ausschnitt
aus
e
in
e
m
Buch
e
xtract
from
a
book
R
e
gist
e
rauszug
{m}
r
e
gist
e
r
e
xc
e
rpt
R
e
gist
e
rauszüg
e
{pl}
r
e
gist
e
r
e
xc
e
rpts
Auszugsw
e
is
e
Wi
e
d
e
rgab
e
b
e
i
Angab
e
d
e
r
Qu
e
ll
e
e
rlaubt
.
E
xc
e
rpts
may
b
e
r
e
produc
e
d
provid
e
d
th
e
sourc
e
is
stat
e
d
.
V
e
rl
e
g
e
r
{m}
;
V
e
rl
e
g
e
rin
{f}
;
H
e
rausg
e
b
e
r
{m}
;
H
e
rausg
e
b
e
rin
{f}
publish
e
r
V
e
rl
e
g
e
r
{pl}
;
V
e
rl
e
g
e
rinn
e
n
{pl}
;
H
e
rausg
e
b
e
r
{pl}
;
H
e
rausg
e
b
e
rinn
e
n
{pl}
publish
e
rs
Buchv
e
rl
e
g
e
r
{m}
book
publish
e
r
Buchaufst
e
llung
{f}
;
Aufst
e
llung
{f}
(
Biblioth
e
k
)
book
sh
e
lving
;
sh
e
lving
(library)
Aufst
e
llung
nach
Format
;
Aufst
e
llung
mit
Formattr
e
nnung
sh
e
lving
by
siz
e
;
siz
e
d
sh
e
lving
Aufst
e
llung
nach
Zugang
;
m
e
chanisch
e
Aufst
e
llung
;
Num
e
rus
curr
e
ns-Aufst
e
llung
sh
e
lving
in
acc
e
ssion
ord
e
r
Aufst
e
llung
ohn
e
f
e
st
e
R
e
galbindung
movabl
e
sh
e
lving
Fr
e
ihandaufst
e
llung
{f}
op
e
n-acc
e
ss
sh
e
lving
;
op
e
n-stack
sh
e
lving
;
op
e
n
sh
e
lv
e
s
Kompaktaufst
e
llung
{f}
;
Kompaktmagazini
e
rung
{f}
compact
sh
e
lving
Kompaktaufst
e
llung
{f}
mit
schw
e
nkbar
e
n
R
e
gal
e
n
hing
e
d
sh
e
lving
Magazinaufst
e
llung
{f}
;
Magazini
e
rung
{f}
storag
e
sh
e
lving
ortsf
e
st
e
Aufst
e
llung
fix
e
d
sh
e
lving
syst
e
matisch
e
Aufst
e
llung
classifi
e
d
sh
e
lving
Büch
e
r
in
Fr
e
ihandaufst
e
llung
book
s
on
op
e
n
sh
e
lv
e
s
;
book
s
on
op
e
n
acc
e
ss
Schr
e
ibh
e
ft
{n}
;
H
e
ft
{n}
writing
book
;
book
Schr
e
ibh
e
ft
e
{pl}
;
H
e
ft
e
{pl}
writing
book
s
;
book
s
Schmi
e
rh
e
ft
{n}
;
Kladd
e
{f}
[Dt.]
;
Sud
e
lh
e
ft
{n}
[Schw.]
wast
e
book
;
m
e
morandum
book
Schmi
e
rh
e
ft
e
{pl}
;
Kladd
e
n
{pl}
;
Sud
e
lh
e
ft
e
{pl}
wast
e
book
s
;
m
e
morandum
book
s
Schr
e
ibl
e
rnh
e
ft
{n}
;
Schönschr
e
ibh
e
ft
{n}
[school]
copy
book
Übungsh
e
ft
{n}
;
Schulh
e
ft
{n}
[school]
e
x
e
rcis
e
book
Übungsh
e
ft
e
{pl}
;
Schulh
e
ft
e
{pl}
e
x
e
rcis
e
book
s
E
rnst
{m}
;
E
rnsthaftigk
e
it
{f}
;
S
e
riosität
{f}
;
E
if
e
r
{m}
s
e
riousn
e
ss
;
gravitas
Zi
e
lstr
e
bigk
e
it
s
e
riousn
e
ss
of
purpos
e
e
in
Buch
von
groß
e
r
E
rnsthaftigk
e
it
a
book
of
e
xtraordinary
gravitas
E
s
ist
e
rstaunlich
,
mit
w
e
lch
e
m
E
if
e
r
das
Kind
b
e
i
d
e
r
Sach
e
ist
.
Th
e
child's
s
e
riousn
e
ss
is
surprising
.
e
tw
.
im
Griff
hab
e
n
(
Zustand
);
e
tw
.
b
e
hind
e
rn
;
e
rschw
e
r
e
n
;
h
e
imsuch
e
n
{vt}
(
Vorhab
e
n
,
E
r
e
ignis
) (
Sach
e
)
to
b
e
s
e
t
sth
.;
to
b
e
d
e
vil
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
im
Griff
hab
e
nd
;
b
e
hind
e
rnd
;
e
rschw
e
r
e
nd
;
h
e
imsuch
e
nd
b
e
s
e
tting
;
b
e
d
e
viling
im
Griff
g
e
habt
;
b
e
hind
e
rt
;
e
rschw
e
rt
;
g
e
h
e
imsucht
b
e
s
e
t
;
b
e
d
e
vil
e
d
von
e
tw
. (
N
e
gativ
e
m
)
g
e
prägt
s
e
in
;
mit
e
tw
.
b
e
haft
e
t
;
v
e
rbund
e
n
s
e
in
to
b
e
b
e
s
e
t
by/with
sth
.;
to
b
e
b
e
d
e
vill
e
d
[Br.]
/
b
e
d
e
vil
e
d
[Am.]
by/with
sth
. (negative)
di
e
sozial
e
n
Probl
e
m
e
,
di
e
das
Land
im
Griff
hab
e
n
th
e
social
probl
e
ms
b
e
s
e
tting
th
e
country
/
that
b
e
s
e
t
th
e
country
D
e
r
E
-
Book
-Markt
ist
w
e
it
e
rhin
durch
ung
e
löst
e
R
e
chtsfrag
e
n
g
e
prägt
.
L
e
gal
issu
e
s
continu
e
to
b
e
s
e
t
/
b
e
d
e
vil
th
e
e
-
book
mark
e
t
.
Di
e
E
xp
e
dition
wurd
e
von
schl
e
cht
e
m
W
e
tt
e
r
h
e
img
e
sucht
.
Th
e
e
xp
e
dition
was
b
e
d
e
vill
e
d
by
bad
w
e
ath
e
r
.
Di
e
syst
e
misch
e
B
e
handlung
von
Kr
e
bs
wird
durch
di
e
Ähnlichk
e
it
d
e
r
Tumorz
e
ll
e
n
mit
normal
e
n
Z
e
ll
e
n
e
rschw
e
rt
.
Syst
e
mic
tr
e
atm
e
nt
of
canc
e
r
is
b
e
d
e
vill
e
d
by
th
e
similarity
of
tumour
c
e
lls
to
normal
c
e
lls
.
E
ingangsbuch
{n}
book
of
arrivals
;
r
e
gist
e
r
of
it
e
ms
r
e
c
e
iv
e
d
E
ingangsbüch
e
r
{pl}
book
s
of
arrivals
;
r
e
gist
e
rs
of
it
e
ms
r
e
c
e
iv
e
d
Ausgab
e
{f}
;
E
dition
{f}
/
E
d
./ (
e
in
e
s
Buch
e
s
) (
oft
fälschlich:
Auflag
e
)
e
dition
/
e
d
./
Ausgab
e
n
{pl}
;
E
dition
e
n
{pl}
e
ditions
aktualisi
e
rt
e
Ausgab
e
updat
e
d
e
dition
ält
e
r
e
Ausgab
e
e
arli
e
r
e
dition
broschi
e
rt
e
Ausgab
e
e
in
e
s
Buch
e
s
pap
e
r
e
dition
of
a
book
digital
e
Ausgab
e
digital
e
dition
G
e
samtausgab
e
{f}
compl
e
t
e
e
dition
Jubiläumsausgab
e
{f}
anniv
e
rsary
e
dition
;
jubil
e
e
e
dition
kritisch
e
Ausgab
e
;
kritisch
e
E
dition
;
wiss
e
nschaftlich
e
Ausgab
e
critical
e
dition
Li
e
bhab
e
rausgab
e
{f}
book
lov
e
r's
e
dition
limiti
e
rt
e
Ausgab
e
;
limiti
e
rt
e
E
dition
limit
e
d
e
dition
m
e
hrsprachig
e
Ausgab
e
polyglot
e
dition
Nachdruckausgab
e
{f}
r
e
production
e
dition
N
e
uausgab
e
{f}
;
n
e
u
e
Ausgab
e
;
n
e
u
e
E
dition
r
e
-
e
dition
;
n
e
w
e
dition
Tasch
e
nbuchausgab
e
{f}
pock
e
t
e
dition
;
pap
e
rback
e
dition
;
pap
e
rback
e
d
e
dition
;
softback
e
dition
;
softcov
e
r
e
dition
üb
e
rarb
e
it
e
t
e
Ausgab
e
r
e
vis
e
d
e
dition
unv
e
ränd
e
rt
e
Ausgab
e
unr
e
vis
e
d
e
dition
W
e
rkausgab
e
{f}
compl
e
t
e
e
dition
of
an
author
in
d
e
r
Onlin
e
-Ausgab
e
von
in
th
e
onlin
e
e
dition
of
Ausgab
e
mit
Schub
e
r
slip-cas
e
d
e
dition
sich
e
tw
.
wünsch
e
n
;
e
tw
.
hab
e
n
woll
e
n
;
e
tw
.
b
e
g
e
hr
e
n
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
d
e
sir
e
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünsch
e
nd
;
hab
e
n
woll
e
nd
;
b
e
g
e
hr
e
nd
wanting
;
wishing
;
d
e
siring
;
asking
for
sich
g
e
wünscht
;
hab
e
n
g
e
wollt
;
b
e
g
e
hrt
want
e
d
;
wish
e
d
;
d
e
sir
e
d
;
ask
e
d
for
e
r/si
e
wünscht
h
e
/sh
e
wish
e
s
ich/
e
r/si
e
wünscht
e
I/h
e
/sh
e
wish
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
wünscht
h
e
/sh
e
has/had
wish
e
d
all
e
s
,
was
das
H
e
rz
b
e
g
e
hrt
e
v
e
rything
your
h
e
art
d
e
sir
e
s
/
can
d
e
sir
e
/
could
d
e
sir
e
;
all
your
h
e
art's
d
e
sir
e
s
e
in
e
Frau
b
e
g
e
hr
e
n
to
d
e
sir
e
a
woman
e
in
groß
e
s
Haus
hab
e
n
woll
e
n
to
wish
/
d
e
sir
e
a
larg
e
hous
e
di
e
g
e
wünscht
e
T
e
mp
e
ratur/Wunscht
e
mp
e
ratur
e
rr
e
ich
e
n
to
r
e
ach
th
e
d
e
sir
e
d
t
e
mp
e
ratur
e
e
gal
wi
e
s
e
hr
wir
uns
wünsch
e
n
,
e
s
wär
e
and
e
rs
no
matt
e
r
how
strongly
w
e
wish
/
d
e
sir
e
it
to
b
e
oth
e
rwis
e
Ich
wünsch
e
mir
zu
W
e
ihnacht
e
n
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
e
in
Buch
g
e
wünscht
,
also
li
e
s
e
s
j
e
tzt
auch
!
You
ask
e
d
for
a
book
,
so
r
e
ad
it
!
Na
dann
wünsch
e
e
s
dir
doch
zum
G
e
burtstag/zu
W
e
ihnacht
e
n
.
W
e
ll
,
th
e
n
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Di
e
R
e
gi
e
rung
wünscht
sich
e
in
e
n
stark
e
n
Dollar
.
Gov
e
rnm
e
nt
wants
/
d
e
sir
e
s
a
strong
dollar
.
Was
will
man
m
e
hr
?
What
mor
e
do
you
want
?
In
s
e
in
e
r
H
e
imat
T
e
xas
hat
man
sogar
e
in
e
Straß
e
nach
ihm
b
e
nannt
.
Was
will
e
r
d
e
nn
noch
(
all
e
s
)?
H
e
e
v
e
n
has
a
road
nam
e
d
aft
e
r
him
in
his
nativ
e
T
e
xas
.
What
mor
e
do
e
s
h
e
want
(-
jam
on
it
)?
Si
e
wünsch
e
n
?;
Was
darf
e
s
s
e
in
? (
Kund
e
nansprach
e
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünsch
e
n
Si
e
noch
e
twas
?
Would
you
lik
e
anything
e
ls
e
?
Biblioth
e
kskatalog
{m}
library
catalogu
e
[Br.]
;
library
catalog
[Am.]
Biblioth
e
kskatalog
e
{pl}
library
catalogu
e
s
;
library
catalogs
alphab
e
tisch
e
r
Katalog
;
Formalkatalog
alphab
e
tical
catalogu
e
;
author-titl
e
catalogu
e
;
author
catalogu
e
Antiquariatskatalog
{m}
antiquarian
catalogu
e
;
s
e
cond-hand
catalogu
e
Aufsatzkatalog
{m}
analytical
catalogu
e
Bandkatalog
{m}
book
catalogu
e
B
e
nutz
e
rkatalog
{m}
public
catalogu
e
chronologisch
e
r
Katalog
chronological
catalogu
e
g
e
ografisch
e
r
Katalog
g
e
ographic
catalogu
e
handschriftlich
e
r
Katalog
;
Z
e
tt
e
lkatalog
{m}
;
Kärtch
e
nkatalog
{m}
card
catalogu
e
Kurztit
e
lkatalog
{m}
short-titl
e
catalogu
e
;
short-
e
ntry
catalogu
e
;
bri
e
f-
e
ntry
catalogu
e
Lag
e
rkatalog
{m}
jobb
e
r's
catalogu
e
;
stock
catalogu
e
syst
e
matisch
e
r
Katalog
classifi
e
d
subj
e
ct
catalogu
e
;
classifi
e
d
catalogu
e
;
class
e
d
catalogu
e
Tit
e
lkatalog
{m}
titl
e
catalogu
e
e
tw
.
ausw
e
it
e
n
;
e
tw
.
e
rw
e
it
e
rn
{vt}
(
auf
jdn
./etw.)
[übtr.]
to
e
xpand
sth
. (to
sb
./into
sth
.) (to
includ
e
n
e
w
e
l
e
m
e
nts
or
applications
)
ausw
e
it
e
nd
;
e
rw
e
it
e
rnd
e
xpanding
ausg
e
w
e
it
e
t
;
e
rw
e
it
e
rt
e
xpand
e
d
di
e
E
rmittlung
e
n
ausw
e
it
e
n
to
e
xpand
th
e
inv
e
stigation
di
e
Biblioth
e
k
e
rw
e
it
e
rn
to
e
xpand
th
e
library
d
e
n
Umfang
d
e
s
Wört
e
rbuchs
um
20%
e
rw
e
it
e
rn
to
e
xpand
th
e
dictionary
by
20%
d
e
n
Umfang
d
e
s
V
e
rtrags
e
rw
e
it
e
rn
to
e
xpand
th
e
contract
d
e
n
Kr
e
dit
v
e
rläng
e
rn
und
aufstock
e
n
to
e
xt
e
nd
and
e
xpand
th
e
cr
e
dit
s
e
in
e
Aktivität
e
n
auf
n
e
u
e
B
e
r
e
ich
e
ausw
e
it
e
n/ausd
e
hn
e
n
to
e
xpand
your
activiti
e
s
into
n
e
w
ar
e
as
aus
d
e
r
Vortragsr
e
ih
e
e
in
ganz
e
s
Buch
mach
e
n
to
e
xpand
th
e
l
e
ctur
e
s
e
ri
e
s
into
a
book
Di
e
Brustmusk
e
ln
e
rw
e
it
e
rn
d
e
n
Brustkast
e
n
.
Th
e
ch
e
st
muscl
e
s
e
xpand
th
e
rib
cag
e
.
g
e
m
e
insam
mit
jdm
.
an
e
tw
.
arb
e
it
e
n
;
an
e
tw
.
mitarb
e
it
e
n
;
b
e
i
e
tw
.
mitwirk
e
n
;
mit
jdm
.
b
e
i
e
tw
.
koop
e
ri
e
r
e
n
{vi}
to
collaborat
e
with
sb
.
in/on
sth
.
g
e
m
e
insam
arb
e
it
e
nd
;
mitarb
e
it
e
nd
;
mitwirk
e
nd
;
koop
e
ri
e
r
e
nd
collaborating
g
e
m
e
insam
g
e
arb
e
it
e
t
;
mitg
e
arb
e
it
e
t
;
mitg
e
wirkt
;
koop
e
ri
e
rt
collaborat
e
d
Si
e
schri
e
b
e
n
g
e
m
e
insam
e
in
Buch
.
Th
e
y
collaborat
e
d
to
writ
e
a
book
.
Si
e
schri
e
b
e
n
zusamm
e
n
e
in
Buch
üb
e
r
di
e
ständig
e
E
rr
e
ichbark
e
it
im
Arb
e
itsl
e
b
e
n
.
Th
e
y
collaborat
e
d
on
a
book
about
24/7
availability
for
work
.
Ich
hab
e
mit
ihm
b
e
i
zahlr
e
ich
e
n
Üb
e
rs
e
tzungsproj
e
kt
e
n
zusamm
e
ng
e
arb
e
it
e
t
.
I
collaborat
e
d
with
him
on
num
e
rous
translation
proj
e
cts
.
Di
e
b
e
id
e
n
Stars
arb
e
it
e
n
b
e
i
di
e
s
e
m
Film
zusamm
e
n
.
Th
e
two
stars
collaborat
e
with
e
ach
oth
e
r
on
th
e
film
.
Di
e
französisch
e
und
di
e
itali
e
nisch
e
Poliz
e
i
arb
e
it
e
n
zusamm
e
n
,
um
di
e
flüchtig
e
n
Dschihadist
e
n
zu
fass
e
n
.
Th
e
Fr
e
nch
and
Italian
polic
e
collaborat
e
in
catching
th
e
fugitiv
e
jihadists
.
Di
e
b
e
id
e
n
Forschungsinstitut
e
hab
e
n
e
in
e
Zusamm
e
narb
e
it
v
e
r
e
inbart
.
Th
e
two
r
e
s
e
arch
institut
e
s
agr
e
e
d
to
collaborat
e
.
An
d
e
m
Proj
e
kt
hab
e
n
auch
m
e
hr
e
r
e
M
e
dizin
e
r
mitg
e
arb
e
it
e
t
.
S
e
v
e
ral
m
e
dical
practition
e
rs
collaborat
e
d
in
th
e
proj
e
ct
.
e
tw
.
kürz
e
n
;
v
e
rkürz
e
n
{vt}
to
abridg
e
sth
.
kürz
e
nd
;
v
e
rkürz
e
nd
abridging
g
e
kürzt
;
v
e
rkürzt
abridg
e
d
kürzt
;
v
e
rkürzt
abridg
e
s
kürzt
e
;
v
e
rkürzt
e
abridg
e
d
g
e
kürzt
e
Ausgab
e
abridg
e
d
e
dition
g
e
kürzt
e
Fassung
abridg
e
d
v
e
rsion
d
e
r
botanisch
e
Nam
e
in
Kurzform
th
e
botanical
nam
e
in
abridg
e
d
form
e
in
e
Kurzfassung
e
in
e
s
Buch
e
s
e
rst
e
ll
e
n
to
abridg
e
a
book
Di
e
mod
e
rn
e
n
V
e
rk
e
hrsmitt
e
l
v
e
rkürz
e
n
di
e
E
ntf
e
rnung
e
n
.
Mod
e
rn
transport
[Br.]
/
transportation
[Am.]
abridg
e
s
distanc
e
s
.
jds
. (
groß
e
s
)
Wiss
e
n
{n}
;
jds
. (
hoh
e
)
Bildung
{f}
;
jds
.
G
e
l
e
hrth
e
it
{f}
[geh.]
;
jds
.
G
e
l
e
hrsamk
e
it
{f}
[altertümlich]
sb
.'s
l
e
arning
;
sb
.'s
scholarship
;
sb
.'s
e
rudition
Buchwiss
e
n
{n}
;
Büch
e
rw
e
ish
e
it
{f}
;
Schulw
e
ish
e
it
{f}
;
Schulg
e
l
e
hrsamk
e
it
{f}
[altertümlich]
book
l
e
arning
s
e
in
Lit
e
raturwiss
e
n
;
das
Wiss
e
n
,
das
e
r
sich
üb
e
r
Lit
e
ratur
ang
e
e
ign
e
t
hat
his
lit
e
rary
scholarship
e
in
e
hochg
e
bild
e
t
e
Frau
;
e
in
e
Frau
mit
hoh
e
r
Bildung
a
woman
of
gr
e
at
l
e
arning
e
in
Kunsthistorik
e
r
mit
e
rstaunlich
e
m
Wiss
e
n
an
art
historian
of
astonishing
e
rudition
Mang
e
l
an
Wiss
e
n
;
Mang
e
l
an
Bildung
lack
of
scholarship
s
e
in
Wiss
e
n
an
and
e
r
e
w
e
it
e
rg
e
b
e
n
to
pass
your
l
e
arning
on
to
oth
e
rs
s
e
in
Wiss
e
n
zur
Schau
trag
e
n
;
b
e
i
jdm
.
s
e
in
Wiss
e
n
h
e
raushäng
e
n
lass
e
n
[ugs.]
to
parad
e
your
l
e
arning
in
front
of
sb
.
e
in
Fachmann
,
d
e
r
s
e
in
Wiss
e
n
nicht
d
e
monstrativ
zur
Schau
st
e
llt
/
s
e
in
Wiss
e
n
nicht
h
e
raushäng
e
n
lässt
[ugs.]
an
e
xp
e
rt
who
w
e
ars
his
(intellectual)
l
e
arning
lightly
e
tw
.
auffr
e
ss
e
n
;
e
tw
.
v
e
rschling
e
n
{vt}
to
d
e
vour
sth
.
auffr
e
ss
e
nd
;
v
e
rschling
e
nd
d
e
vouring
aufg
e
fr
e
ss
e
n
;
v
e
rschlung
e
n
d
e
vour
e
d
e
r/si
e
fraß
auf
;
e
r/si
e
v
e
rschlang
h
e
/sh
e
d
e
vour
e
d
vom
N
e
id
z
e
rfr
e
ss
e
n
s
e
in
to
b
e
d
e
vour
e
d
by
e
nvy
[fig.]
von
d
e
r
Angst
aufg
e
fr
e
ss
e
n
w
e
rd
e
n
to
b
e
d
e
vour
e
d
by
f
e
ar
[fig.]
e
in
Buch
v
e
rschling
e
n
[übtr.]
to
d
e
vour
a
book
[fig.]
E
r
v
e
rschlang
all
e
s
,
was
auf
d
e
m
T
e
ll
e
r
war
.
H
e
d
e
vour
e
d
e
v
e
rything
on
his
plat
e
.
D
e
r
Python
v
e
rschlang
s
e
in
e
B
e
ut
e
mit
Haut
und
Haar
.
Th
e
python
d
e
vour
e
d
its
pr
e
y
compl
e
t
e
ly
.
e
tw
. (
öff
e
ntlich
)
ford
e
rn
{vt}
;
zu
e
tw
.
aufruf
e
n
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happ
e
n
)
ford
e
rnd
;
aufruf
e
nd
zu
calling
for
g
e
ford
e
rt
;
aufg
e
ruf
e
n
zu
call
e
d
for
e
in
e
G
e
s
e
tz
e
sänd
e
rung
ford
e
rn
to
call
for
a
chang
e
in
th
e
law
zum
E
inr
e
ich
e
n
von
Fachb
e
iträg
e
n
aufruf
e
n
(
Buch
,
Z
e
itschrift
,
Konf
e
r
e
nz
)
to
call
for
pap
e
rs
(for a
book
,
journal
,
conf
e
r
e
nc
e
)
e
tw
. (
in
e
in
e
n
Plan/V
e
rtrag
usw
.)
hin
e
inr
e
klami
e
r
e
n
to
call
for
sth
.
to
b
e
includ
e
d
(in a
plan/contract
e
tc
.)
M
e
nsch
e
nr
e
chtsgrupp
e
n
ford
e
rn
di
e
Fr
e
ilassung
d
e
r
politisch
e
n
G
e
fang
e
n
e
n
.
Human
rights
groups
ar
e
calling
for
th
e
r
e
l
e
as
e
of
th
e
political
prison
e
rs
.
Di
e
Opposition
hat
e
in
e
Unt
e
rsuchung/s
e
in
e
n
Rücktritt
g
e
ford
e
rt
.
Th
e
opposition
has/hav
e
call
e
d
for
an
in
vestigation/for
him
to
r
e
sign
.
Das
Ob
e
rhaupt
d
e
r
koptisch
e
n
Kirch
e
in
Ägypt
e
n
hat
in
B
e
zug
auf
di
e
Kris
e
zur
Ruh
e
aufg
e
ruf
e
n
.
Th
e
h
e
ad
of
E
gypt's
Coptic
Church
has
call
e
d
for
calm
ov
e
r
th
e
crisis
.
g
e
schw
e
ig
e
d
e
nn
{conj}
;
ganz
zu
schw
e
ig
e
n
von
;
gar
nicht
zu
r
e
d
e
n
von
;
und
schon
gar
nicht
l
e
t/l
e
av
e
alon
e
;
not
to
m
e
ntion
;
not
to
sp
e
ak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
l
e
ss
;
n
e
v
e
r
mind
;
and
c
e
rtainly
not
Ich
kann
mir
mom
e
ntan
k
e
in
e
n
n
e
u
e
n
Comput
e
r
l
e
ist
e
n
,
g
e
schw
e
ig
e
d
e
nn
e
in
LAN-H
e
imn
e
tzw
e
rk
.
At
th
e
mom
e
nt
I
can't
afford
a
n
e
w
comput
e
r
,
not
to
m
e
ntion
a
LAN
hom
e
n
e
twork
.
E
r
kann
nicht
sitz
e
n
,
g
e
schw
e
ig
e
d
e
nn
g
e
h
e
n
.
H
e
cannot
sit
up
,
much
l
e
ss
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
r
e
icht
nicht
für
e
in
e
n
Artik
e
l
und
schon
gar
nicht
für
e
in
Buch
.
This
is
not
suffici
e
nt
for
an
articl
e
,
and
c
e
rtainly
not
for
a
book
.
Si
e
wiss
e
n
nicht
vi
e
l
üb
e
r
di
e
Fahrräd
e
r
,
di
e
si
e
v
e
rkauf
e
n
,
ganz
zu
schw
e
ig
e
n
von
künftig
e
n
Mod
e
ll
e
n
.
Th
e
y
don't
know
much
about
th
e
bik
e
s
th
e
y
ar
e
s
e
lling
,
n
e
v
e
r
mind
futur
e
mod
e
ls
!
S
e
in
e
Frau
macht
sich
groß
e
Sorg
e
n
um
ihn
,
von
s
e
in
e
n
E
lt
e
rn
gar
nicht
zu
r
e
d
e
n
.
His
wif
e
is
v
e
ry
worri
e
d
about
him
,
not
to
sp
e
ak
of
his
par
e
nts
.
Wir
wiss
e
n
nicht
,
wi
e
di
e
W
e
lt
in
20
Jahr
e
n
aussi
e
ht
,
g
e
schw
e
ig
e
d
e
nn
in
100
Jahr
e
n
.
W
e
don't
know
what
th
e
world
will
b
e
lik
e
in
20
y
e
ars
,
to
say
nothing
of
in
100
y
e
ars
.
Si
e
hat
sich
nicht
für
m
e
in
e
Probl
e
m
e
int
e
r
e
ssi
e
rt
,
g
e
schw
e
ig
e
d
e
nn
,
dass
si
e
mir
g
e
holf
e
n
hat
.
Sh
e
did
not
show
any
int
e
r
e
st
in
my
probl
e
ms
,
l
e
t
alon
e
h
e
lp
m
e
.
g
e
schw
e
ißt
e
Baut
e
il
e
{pl}
;
g
e
schw
e
ißt
e
Baut
e
il
e
{pl}
;
Schw
e
ißt
e
il
e
{pl}
;
Schw
e
ißt
e
il
e
{pl}
;
Schw
e
ißkonstruktion
e
n
{pl}
w
e
ld
e
d
ass
e
mblag
e
s
;
w
e
ldm
e
nts
e
tw
.
komm
e
nti
e
r
e
n
{vt}
to
annotat
e
sth
.;
to
comm
e
nt
sth
.;
to
gloss
sth
.;
to
comm
e
ntat
e
komm
e
nti
e
r
e
nd
annotating
;
comm
e
nting
;
glossing
;
comm
e
ntating
komm
e
nti
e
rt
annotat
e
d
;
comm
e
nt
e
d
;
gloss
e
d
;
comm
e
ntat
e
d
e
r/si
e
komm
e
nti
e
rt
h
e
/sh
e
annotat
e
s
;
h
e
/sh
e
comm
e
nts
ich/
e
r/si
e
komm
e
nti
e
rt
e
I/h
e
/sh
e
annotat
e
d
;
I/h
e
/sh
e
comm
e
nt
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
komm
e
nti
e
rt
h
e
/sh
e
has/had
annotat
e
d
;
h
e
/sh
e
has/had
comm
e
nt
e
d
komm
e
nti
e
rt
e
Ausgab
e
(
e
in
e
s
Buch
e
s
)
annotat
e
d
e
dition
(of a
book
)
di
e
m
e
istkomm
e
nti
e
rt
e
G
e
schicht
e
d
e
s
Jahr
e
s
th
e
most
comm
e
nt
e
d-on
story
of
th
e
y
e
ar
Möcht
e
st
du
e
twas
zu
...
sag
e
n
?
Would
you
lik
e
to
comm
e
nt
on
...?
mit
e
tw
.
li
e
bäug
e
ln
;
schwang
e
r
g
e
h
e
n
[humor.]
;
kok
e
tti
e
r
e
n
[geh.]
{v}
to
flirt
with
sth
.;
to
dally
with
sth
.;
to
toy
around
with
sth
.
mit
li
e
bäug
e
lnd
;
schwang
e
r
g
e
h
e
nd
;
kok
e
tti
e
r
e
nd
flirting
;
dallying
;
toying
around
g
e
li
e
bäug
e
lt
;
schwang
e
r
g
e
gang
e
n
;
kok
e
tti
e
rt
flirt
e
d
;
dalli
e
d
;
toy
e
d
around
Wähl
e
r
,
di
e
mit
e
in
e
r
and
e
r
e
n
Part
e
i
li
e
bäug
e
ln
vot
e
rs
who
ar
e
flirting
/
dallying
with
anoth
e
r
party
mit
e
in
e
m
Buch
li
e
bäug
e
ln
/
schwang
e
r
g
e
h
e
n
to
b
e
flirting
/
toying
with
writing
a
book
mit
d
e
r
G
e
fahr
kok
e
tti
e
r
e
n
to
flirt
/
dally
with
dang
e
r
mit
d
e
m
Tod
kok
e
tti
e
r
e
n
to
flirt
with
d
e
ath
damit
li
e
bäug
e
ln
/
mit
d
e
m
G
e
dank
e
n
spi
e
l
e
n
/
mit
d
e
m
G
e
dank
e
n
kok
e
tti
e
r
e
n
,
e
tw
.
zu
tun
to
b
e
flirting
/
dallying
/
toying
(around)
with
th
e
id
e
a
of
doing
sth
.
D
e
r
Mal
e
r
hatt
e
kurz
mit
d
e
m
Kubismus
kok
e
tti
e
rt
.
Th
e
paint
e
r
had
flirt
e
d
bri
e
fly
with
Cubism
.
jdn
./etw.
sinng
e
mäß
ziti
e
r
e
n
;
e
tw
.
fr
e
i
wi
e
d
e
rg
e
b
e
n
;
sinng
e
mäß
wi
e
d
e
rg
e
b
e
n
{vt}
[ling.]
to
paraphras
e
sb
./sth.
sinng
e
mäß
ziti
e
r
e
nd
;
fr
e
i
wi
e
d
e
rg
e
b
e
nd
;
sinng
e
mäß
wi
e
d
e
rg
e
b
e
nd
paraphrasing
sinng
e
mäß
ziti
e
rt
;
fr
e
i
wi
e
d
e
rg
e
g
e
b
e
n
;
sinng
e
mäß
wi
e
d
e
rg
e
g
e
b
e
n
paraphras
e
d
aus
e
in
e
m
Buch
ziti
e
r
e
n
to
paraphras
e
from
a
book
Lit
e
rarisch
e
T
e
xt
e
kann
man
e
ntw
e
d
e
r
wörtlich
od
e
r
sinng
e
mäß
ziti
e
r
e
n
.
You
can
e
ith
e
r
quot
e
or
paraphras
e
lit
e
rary
t
e
xts
.
In
s
e
in
e
n
Vorträg
e
n
bringt
e
r
oft
Zitat
e
b
e
rühmt
e
r
Autor
e
n
.
H
e
fr
e
qu
e
ntly
paraphras
e
s
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
l
e
ctur
e
s
.
Od
e
r
um
e
s
mit
d
e
n
Wort
e
n
von
Obama
zu
sag
e
n:
W
e
r
d
e
n
Karr
e
n
in
d
e
n
Grab
e
n
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
h
e
rauszi
e
h
e
n
.
Or
to
paraphras
e
Obama
,
th
e
on
e
who
driv
e
s
th
e
bus
into
th
e
ditch
can't
driv
e
it
out
.
Das
ist
j
e
tzt
nur
sinng
e
mäß
wi
e
d
e
rg
e
g
e
b
e
n
,
ab
e
r
so
e
twas
Ähnlich
e
s
hat
si
e
g
e
sagt
.
I'm
paraphrasing
,
but
sh
e
did
say
som
e
thing
lik
e
that
.
Foli
e
{f}
film
B
e
ut
e
lfoli
e
{f}
film
for
bags
Buch
e
inbandfoli
e
{f}
;
Buchschutzfoli
e
{f}
book
cov
e
r
film
Poly
e
st
e
rfoli
e
{f}
;
biaxial
ori
e
nti
e
rt
e
Poly
e
st
e
rfoli
e
;
BO-P
E
T-Foli
e
;
Stabilfoli
e
{f}
[selten]
poly
e
st
e
r
film
;
biaxially-ori
e
nt
e
d
poly
e
st
e
r
film
;
BoP
E
T
film
;
mylar
film
®;
m
e
lin
e
x
film
®
Sch
e
ib
e
nfoli
e
{f}
window
film
Sonn
e
nschutzfoli
e
{f}
sunshad
e
film
Tönungsfoli
e
{f}
tint
film
Goldschnitt
{m}
(
Buch
)
[print]
gilt
e
dg
e
;
gilt
e
dg
e
s
(book)
Kopfgoldschnitt
{m}
gilt
top
e
dg
e
Buch
mit
Goldschnitt
;
Buch
mit
v
e
rgold
e
t
e
n
Schnitt
e
n
book
with
gilt
e
dg
e
s
mit
v
e
rgold
e
t
e
n
Ob
e
rkant
e
n
top
e
dg
e
gilt
Ganzgoldschnitt
{m}
;
durchw
e
g
Goldschnitt
full
gilt
;
all
e
dg
e
s
gilt
unt
e
rfärbt
e
r
Goldschnitt
art
gilt
e
dg
e
;
art
gilt
e
dg
e
s
zis
e
li
e
rt
e
r
Goldschnitt
chas
e
d/gauff
e
r
e
d
e
dg
e
;
chas
e
d/gauff
e
r
e
d
e
dg
e
s
üb
e
r
jdn
./etw.
e
in
Urt
e
il
fäll
e
n
;
jdn
. (
nach
e
tw
.)
b
e
urt
e
il
e
n
;
üb
e
r
jdn
.
richt
e
n
[geh.]
; (
nach
e
tw
.)
urt
e
il
e
n
{vi}
{vt}
to
judg
e
sb
./sth. (by
sth
.)
e
in
Urt
e
il
fäll
e
nd
;
b
e
urt
e
il
e
nd
;
richt
e
nd
;
urt
e
il
e
nd
judging
e
in
Urt
e
il
g
e
fällt
;
b
e
urt
e
ilt
;
g
e
richt
e
t
;
g
e
urt
e
ilt
judg
e
d
e
rn
e
ut
urt
e
il
e
n
;
n
e
u
urt
e
il
e
n
to
r
e
judg
e
nach
d
e
m
zu
urt
e
il
e
n
,
was
du
sagst
judging
from
what
you
say
di
e
L
e
ut
e
nur
nach
ihr
e
m
Äuß
e
r
e
n
b
e
urt
e
il
e
n
to
judg
e
p
e
opl
e
by
th
e
ir
app
e
aranc
e
Man
sollt
e
ni
e
nach
d
e
m
Äuß
e
r
e
n
g
e
h
e
n
.
Don't
judg
e
a
book
by
its
cov
e
r
.
galoppi
e
r
e
n
{vi}
to
gallop
galoppi
e
r
e
nd
galloping
galoppi
e
rt
gallop
e
d
galoppi
e
rt
gallops
galoppi
e
rt
e
gallop
e
d
das
E
ss
e
n/di
e
Vorsp
e
is
e
hinunt
e
rschling
e
n
to
gallop
through
th
e
m
e
al/th
e
start
e
r
e
in
Buch
schn
e
ll/im
Schn
e
lldurchlauf/in
e
in
e
m
Zug
durchl
e
s
e
n
to
gallop
through
a
book
e
tw
.
r
e
s
e
rvi
e
r
e
n
;
buch
e
n
;
vorb
e
st
e
ll
e
n
;
b
e
st
e
ll
e
n
[ugs.]
{vt}
to
r
e
s
e
rv
e
sth
.;
to
book
sth
.
r
e
s
e
rvi
e
r
e
nd
;
buch
e
nd
;
vorb
e
st
e
ll
e
nd
;
b
e
st
e
ll
e
nd
r
e
s
e
rving
;
book
ing
r
e
s
e
rvi
e
rt
;
g
e
bucht
;
vorb
e
st
e
llt
;
b
e
st
e
llt
r
e
s
e
rv
e
d
;
book
e
d
r
e
s
e
rvi
e
rt
;
bucht
;
b
e
st
e
llt
vor
;
b
e
st
e
llt
book
s
r
e
s
e
rvi
e
rt
e
;
bucht
e
;
b
e
st
e
llt
e
vor
;
b
e
st
e
llt
e
book
e
d
e
in
e
n
Tisch
b
e
im
Itali
e
n
e
r
r
e
s
e
rvi
e
r
e
n
to
r
e
s
e
rv
e
/
book
a
tabl
e
at
th
e
Italian
plac
e
Ich
möcht
e
zw
e
i
Plätz
e
r
e
s
e
rvi
e
r
e
n
.
I'd
lik
e
to
book
/r
e
s
e
rv
e
two
s
e
ats
.
Buchb
e
stand
{m}
(
Biblioth
e
k
)
stock
of
book
s
;
book
stock
;
coll
e
ction
of
book
s
;
book
coll
e
ction
(library)
Buchb
e
ständ
e
{pl}
stocks
of
book
s
;
book
stocks
;
coll
e
ctions
of
book
s
;
book
coll
e
ctions
E
ntl
e
ihb
e
stand
{m}
;
Ausl
e
ihb
e
stand
{m}
;
E
ntl
e
hnb
e
stand
{m}
[Ös.]
loan
coll
e
ction
;
l
e
nding
coll
e
ction
[Br.]
Fr
e
ihandb
e
stand
{m}
op
e
n-sh
e
lf
book
stock
Kurz
e
ntl
e
ihb
e
stand
{m}
;
Kurzausl
e
ihb
e
stand
{m}
;
Kurz
e
ntl
e
hnb
e
stand
{m}
[Ös.]
short-loan
coll
e
ction
;
short-t
e
rm
l
e
nding
coll
e
ction
[Br.]
Magazinb
e
stand
{m}
;
magazini
e
rt
e
r
B
e
stand
;
nicht
fr
e
i
zugänglich
e
r
B
e
stand
clos
e
d-acc
e
ss
coll
e
ction
G
e
schäftsbuch
{n}
[fin.]
[econ.]
account
book
;
book
of
account
;
accounting
l
e
dg
e
r
G
e
schäftsbüch
e
r
{pl}
account
book
s
;
book
s
of
account
;
accounting
l
e
dg
e
rs
;
accounting
r
e
cords
Büch
e
r
und
b
e
tri
e
blich
e
Aufz
e
ichnung
e
n
book
s
and
accounting
r
e
cords
G
e
schäftsbüch
e
r
fälsch
e
n
;
Büch
e
r
frisi
e
r
e
n
[ugs.]
to
cook
th
e
book
s
;
to
cook
th
e
accounts
[coll.]
E
r
frisi
e
rt
e
di
e
Büch
e
r
.
H
e
cook
e
d
th
e
accounts
.
Fälsch
e
n
von
G
e
schäftsbüch
e
rn
cr
e
ativ
e
accounting
[coll.]
e
tw
.
ausschmück
e
n
{vt}
(
mit
e
tw
.) (
E
inz
e
lh
e
it
e
n
hinzufüg
e
n
,
um
e
s
int
e
r
e
ssant
e
r
e
rsch
e
in
e
n
zu
lass
e
n
)
to
e
mb
e
llish
sth
.;
to
e
mbroid
e
r
sth
. (with
sth
.) (add
d
e
tails
to
mak
e
it
s
e
e
m
mor
e
int
e
r
e
sting
)
ausschmück
e
nd
e
mb
e
llishing
;
e
mbroid
e
ring
ausg
e
schmückt
e
mb
e
llish
e
d
;
e
mbroid
e
r
e
d
e
in
e
G
e
schicht
e
/
e
in
e
n
B
e
richt
ausschmück
e
n
to
e
mbroid
e
r
a
story
/
an
account
e
in
Buch
mit
Illustration
e
n
ausschmück
e
n
to
e
mb
e
llish
a
book
with
illustrations
e
in
e
R
e
d
e
mit
e
in
paar
Zitat
e
n
ausschmück
e
n
to
e
mb
e
llish
a
sp
e
e
ch
with
a
f
e
w
quotations
in
e
in
e
m
Buch
usw
.
blätt
e
rn
;
schmök
e
rn
{v}
to
dip
into
a
book
e
tc
.
blätt
e
rnd
;
schmök
e
rnd
browsing
g
e
blätt
e
rt
;
g
e
schmök
e
rt
brows
e
d
e
in
Nachschlag
e
w
e
rk
,
in
das
man
imm
e
r
wi
e
d
e
r
e
inmal
hin
e
inschaut
a
r
e
f
e
r
e
nc
e
work
to
dip
into
tim
e
and
tim
e
again
Das
ist
e
in
Buch
,
in
d
e
m
man
schmök
e
rt
,
k
e
in
e
s
,
das
man
von
Anfang
bis
E
nd
e
durchli
e
st
.
This
is
a
book
to
dip
into
,
not
to
r
e
ad
from
cov
e
r
to
cov
e
r
.
Ich
hoff
e
,
dass
ihr
e
s
auch
l
e
st
und
nicht
nur
durchblätt
e
rt
.
I
hop
e
that
you
actually
r
e
ad
it
inst
e
ad
of
dipping
into
it
.
e
intrag
e
n
{vt}
(
in
)
to
inscrib
e
(on)
e
intrag
e
nd
inscribing
e
ing
e
trag
e
n
inscrib
e
d
trägt
e
in
inscrib
e
s
trug
e
in
inscrib
e
d
sich
ins
Gäst
e
buch
e
intrag
e
n
to
inscrib
e
on
e's
nam
e
in
th
e
visitors'
book
nach
e
tw
.
noch
e
tw
.
and
e
r
e
s
tun
;
e
in
e
r
Sach
e
e
tw
.
folg
e
n
lass
e
n
[geh.]
{v}
(
P
e
rson
)
to
follow
sth
.
with
sth
.;
to
follow
up
↔
sth
.
with
sth
. (of a
p
e
rson
)
Nach
Ihr
e
r
B
e
handlung
müss
e
n
Si
e
sich
noch
vi
e
l
Ruh
e
gönn
e
n
.
Follow
your
tr
e
atm
e
nt
with
pl
e
nty
of
r
e
st
.
Nach
d
e
m
E
ss
e
n
g
e
n
e
hmigt
e
e
r
sich
noch
e
in
V
e
rdauungsschnäpsch
e
n
.
H
e
follow
e
d
his
dinn
e
r
with
a
littl
e
dig
e
stif
.
Nach
ihr
e
m
Auftritt
in
London
spi
e
lt
di
e
Band
noch
fünf
Konz
e
rtt
e
rmin
e
in
Australi
e
n
.
Th
e
band
follow
(up)
th
e
ir
app
e
aranc
e
in
London
with
fiv
e
Australian
conc
e
rt
dat
e
s
.
Mit
50
v
e
röff
e
ntlicht
e
si
e
ihr
e
e
rst
e
Nov
e
ll
e
und
li
e
ß
e
in
e
n
G
e
dichtband
folg
e
n
.
At
50
,
sh
e
publish
e
d
h
e
r
first
nov
e
lla
and
follow
e
d
it
(up)
with
a
book
of
po
e
ms
.
D
e
r
Bariton
li
e
ß
s
e
in
e
m
E
rfolg
als
Don
Pizarro
e
in
e
n
Triumph
als
E
scamillo
folg
e
n
.
Th
e
bariton
e
follow
e
d
his
succ
e
ss
as
Don
Pizarro
with
a
triumph
as
E
scamillo
.
e
tw
.
zusamm
e
nst
e
ll
e
n
;
zusamm
e
nfass
e
n
{vt}
to
ass
e
mbl
e
sth
.
zusamm
e
nst
e
ll
e
nd
;
zusamm
e
nfass
e
nd
ass
e
mbling
zusamm
e
ng
e
st
e
llt
;
zusamm
e
ng
e
fasst
ass
e
mbl
e
d
e
in
e
List
e
möglich
e
r
Kandidat
e
n
zusamm
e
nst
e
ll
e
n
to
ass
e
mbl
e
a
list
of
possibl
e
candidat
e
s
e
in
T
e
am
von
Wiss
e
nschaftl
e
rn
zusamm
e
nst
e
ll
e
n
to
ass
e
mbl
e
a
t
e
am
of
sci
e
ntists
Ihr
e
Bri
e
f
e
wurd
e
n
zu
e
in
e
m
Buch
zusamm
e
ng
e
fasst
.
H
e
r
l
e
tt
e
rs
w
e
r
e
ass
e
mbl
e
d
into
a
book
.
Buchband
{m}
;
Band
{m}
/Bd
./;
Jahrgang
{m}
(
e
in
e
s
Buch
e
s
)
volum
e
/vol
./ (of a
book
)
Buchbänd
e
{pl}
;
Bänd
e
{pl}
;
Jahrgäng
e
{pl}
volum
e
s
B
e
gl
e
itband
{m}
companion
volum
e
Lyrikband
{m}
lyric
volum
e
;
volum
e
of
p
e
try
;
po
e
try
book
zw
e
i
W
e
rk
e
in
e
in
e
m
Band
two
works
bound
tog
e
th
e
r
More results
Search further for "E Book":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners