A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
231
similar
results for D-sub shell
Search single words:
D-sub
·
shell
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
je
d
e
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
un
d
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
goo
d
d
eal
of
; a
great
d
eal
of
;
loa
d
s
of
[coll.]
;
sca
d
s
of
[coll.]
;
oo
d
les
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wa
d
s
of
[Br.]
[coll.]
;
squa
d
s
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
je
d
e
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Gel
d
sca
d
s
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremen
d
ous
amount
ver
d
ammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
d
ringen
d
notwen
d
ige
Reparaturen
some
much-nee
d
e
d
repairs
aus
/
von
je
d
em
D
orf
ein
Hun
d
,
aber
nicht
d
as
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
an
d
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
D
o
you
travel
much
?;
D
o
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
ha
d
lots
of
fun
.
D
as
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learne
d
a
great
d
eal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
d
on't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
D
afür
gibt
es
Beispiele
noch
un
d
nöcher
.
There
are
oo
d
les
of
examples
of
this
.
D
ie
Kommo
d
e
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
d
rawers
offers
oo
d
les
of
storage
space
.
D
ort
war
je
d
e
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
d
ere
getan
.
She
has
d
one
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
coul
d
d
o
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
d
on't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
d
ieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
pai
d
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
je
d
e
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
an
d
lots
to
d
o
.
D
iese
Sen
d
ungen
sin
d
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
wür
d
e
mir
viel
be
d
euten
,
wenn
d
u
d
abei
bist
.
It
woul
d
mean
a
great
d
eal
to
me
if
you
woul
d
come
.
Ich
wür
d
e
viel
d
afür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'
d
give
a
lot
to
be
able
to
d
raw
like
that
!
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
D
achhase
{m}
[humor.]
d
omestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkin
d
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaire
d
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
d
reifarbige
Katze
;
Katze
mit
d
reifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoise
shell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
an
d
black
fur
)
streunen
d
e
Sta
d
tkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
d
ann
d
och
d
ie
Katze
aus
d
em
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
en
d
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
d
uration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
d
urchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
d
uration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
D
arlehens/Kre
d
its
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
perio
d
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
d
uration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/
d
uration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
d
er
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
in
d
eterminate
perio
d
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bon
d
s
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
d
ates
not
excee
d
ing
6
months
währen
d
d
er
Laufzeit
d
es
Vertrags
for
the
d
uration
of
the
contract
D
as
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
D
ie
Laufzeit
d
es
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmel
d
e
d
atum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
d
ate
of
filing
of
the
application
.
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
aim
;
en
d
[formal]
Ziele
{pl}
aims
ein
Ziel
erreichen
to
achieve
an
aim
sein
Ziel
verfehlen
to
miss
one's
aim
eine
Aktion
mit
d
em
Ziel
,
d
as
Bewusstsein
für
d
ie
Misshan
d
lung
alter
Menschen
zu
schärfen
a
campaign
with
the
aim
of
/
aime
d
at
increasing
awareness
about
el
d
er
abuse
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
d
o
anything
to
achieve
her
own
en
d
s
.
Boot
{n}
[naut.]
boat
(small
vessel
)
Boote
{pl}
boats
Fischerboot
{n}
fishing
boat
Flachbo
d
enboot
{n}
;
flaches
Angelboot
{n}
flat-bottome
d
fishing
boat
;
bateau
[Am.]
;
johnboat
[Am.]
;
jonboat
[Am.]
Gummiboot
{n}
rubber
boat
Hochgeschwin
d
igkeitsboot
{n}
high-spee
d
boat
;
go-fast
boat
Kielboot
{n}
(
für
d
ie
Binnenschifffahrt
)
[hist.]
keelboat
;
poleboat
Klinkerboot
{n}
clincher-built
boat
Rettungsboot
{n}
;
Bereitschaftsboot
{n}
rescue
boat
Ru
d
erboot
{n}
rowboat
;
rowing
boat
[Br.]
kleines
,
ovales
,
geflochtenes
Ru
d
erboot
{n}
coracle
Sportboot
{n}
sports
boat
;
recreational
craft
Trinkwasserboot
{n}
;
Wasserboot
{n}
fresh
water
boat
;
water
boat
im
gleichen
Boot
sitzen
[übtr.]
to
be
in
the
same
boat
[fig.]
kleines
Boot
;
Nussschale
{f}
cockle
;
cockle
shell
ein
Boot
aussetzen
to
lower
a
boat
Wir
sitzen
alle
in
einem
/
im
selben
Boot
.
We're
all
in
the
same
boat
.
Gefahr
{f}
(
d
ie
besteht
/
in
d
ie
man
gerät
)
d
anger
Gefahren
{pl}
d
angers
in
Gefahr
sein
;
d
rohen
to
be
in
d
anger
außer
Gefahr
out
of
d
anger
voller
Gefahren
;
gefahrvoll
fraught
with
d
anger
Gefahr
für
Leib
un
d
Leben
d
anger
for
life
an
d
limb
Gefahren
d
er
Seefahrt
d
angers
of
navigation
Gefahr
,
d
ie
von
Frem
d
en
für
Kin
d
er
ausgehen
kann
stranger
d
anger
in
Gefahr
kommen
to
get
into
d
anger
in
Gefahr
geraten
to
run
into
d
anger
in
großer
Gefahr
schweben
to
be
in
great
d
anger
ungeachtet
d
er
Gefahr
regar
d
less
of
the
d
anger
d
ie
Gefahr
mei
d
en
to
avoi
d
d
anger
Gefahr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
d
anger
Es
besteht
Explosionsgefahr
.
There
is
a
d
anger
of
explosion
.
Gefahr
erkannt
,
Gefahr
gebannt
.
A
d
anger
foreseen
is
half
avoi
d
e
d
.; A
d
anger
foreseen
is
a
d
anger
that
can
be
avoi
d
e
d
.
Er
erkannte
d
ie
Gefahr
.
He
saw
the
re
d
light
.
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
j
d
n
.;
in
ein
Lan
d
)
to
sell
{
sol
d
;
sol
d
} (to
sb
.;
in
a
country
)
verkaufen
d
;
absetzen
d
;
vertreiben
d
selling
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
sol
d
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
he/she
sells
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
I/he/she
sol
d
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
sol
d
as
seen
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
he/she
has/ha
d
sol
d
zum
Verkauf
angeboten
wer
d
en
to
be
on
sale
günstig
verkaufen
to
sell
at
a
goo
d
price
gegen
bar
verkaufen
to
sell
for
cash
;
to
sell
for
rea
d
y
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
at
profit
etw
.
en
gros
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
unverkauft
{adj}
unsol
d
D
as
Haus
wur
d
e
letztes
Jahr
verkauft
.
The
house
has
been
sol
d
last
year
.
D
as
Buch
verkauft
sich
gut
.;
D
as
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
sells
well
.
Mo
d
ell
{n}
mo
d
el
Mo
d
elle
{pl}
mo
d
els
Erklärungsmo
d
ell
{n}
explanatory
mo
d
el
mathematisches
Mo
d
ell
mathematical
mo
d
el
physikalisches
Mo
d
ell
physical
mo
d
el
Schalenmo
d
ell
{m}
(
d
er
Elektronen
) (
Atomphysik
)
[phys.]
(atomic)
shell
mo
d
el
(atomic
physics
)
Schalenmo
d
ell
{m}
(
d
es
Atomkerns
) (
Atomphysik
)
[phys.]
(nuclear)
shell
mo
d
el
(atomic
physics
)
Testmo
d
ell
{n}
;
Versuchsmo
d
ell
{n}
test
mo
d
el
;
experimental
mo
d
el
Tröpfchenmo
d
ell
{n}
(
Atomphysik
)
[phys.]
liqui
d
d
rop
mo
d
el
(atomic
physics
)
verzerrtes
Mo
d
ell
d
istorte
d
mo
d
el
jeman
d
{pron}
someone
;
somebo
d
y
für
jeman
d
en
on
someone's
behalf
jeman
d
an
d
erer
someone
else
;
somebo
d
y
else
jeman
d
Neuer
someone
new
Jeman
d
hat
seine
Tasche
vergessen
.
Someone's
left
their
bag
behin
d
.
D
a
ist
jeman
d
an
d
er
Tür
.
There's
someone
at
the
d
oor
.
Soll
ich
einen
Arzt
rufen
o
d
er
sonst
jeman
d
en
?
Shall
I
call
a
d
octor
or
someone
?
Schie
d
sspruch
{m}
;
schie
d
srichterliche
Entschei
d
ung
{f}
[jur.]
arbitration
awar
d
;
arbitral
awar
d
;
arbitration
;
awar
d
Schie
d
ssprüche
{pl}
arbitration
awar
d
s
;
arbitral
awar
d
s
;
arbitrations
;
awar
d
s
inlän
d
ischer/auslän
d
ischer
Schie
d
sspruch
d
omestic/foreign
awar
d
Abfassung
d
es
Schie
d
sspruchs
d
rafting
of
the
awar
d
Verkün
d
ung
d
es
Schie
d
spruchs
pronouncement
of
the
awar
d
Hinterlegung
d
es
Schie
d
sspruchs
d
eposit
of
the
awar
d
Auslegung
d
es
Schie
d
sspruchs
interpretation
of
the
awar
d
D
er
Schie
d
sspruch
ist
en
d
gültig
.
The
arbitration
awar
d
shall
be
final
.
Gehör
{n}
(
Anhören
)
[übtr.]
hearing
;
au
d
ience
j
d
m
.
Gehör
schenken
to
hear
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
hearing
j
d
m
.
kein
Gehör
schenken
to
refuse
to
listen
to
sb
.
j
d
n
.
um
Gehör
bitten
to
request
a
hearing
from
sb
.
bei
j
d
m
.
Gehör
fin
d
en
to
get
a
hearing
from
sb
.
sich
Gehör
verschaffen
to
make
oneself
hear
d
;
to
make
one's
voice
hear
d
rechtliches
Gehör
[jur.]
hearing
in
accorance
with
the
law
;
d
ue
process
of
law
;
d
ay
in
court
[Am.]
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
[jur.]
right
to
d
ue
process
of
law
;
right
of
au
d
ience
;
right
to
be
hear
d
before
the
court
ohne
rechtliches
Gehör
verurteilt
wer
d
en
[jur.]
to
be
convicte
d
without
a
hearing
d
en
Parteien
rechtliches
Gehör
geben
to
give
the
parties
opportunity
for
explanation
Vor
Gericht
hat
je
d
er
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
.
Before
a
court
,
everyone
shall
be
entitle
d
to
a
hearing
in
accor
d
ance
with
the
law
.
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
won
d
er
(if,
how
,
when
etc
.)
D
a
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
won
d
er
how
/
why
...
D
as
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
won
d
ering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
won
d
er
if
she'll
come
.
Mich
wür
d
e
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
won
d
er
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
won
d
er
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
d
er
Grun
d
sein
mag
?
I
won
d
er
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
won
d
er
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
won
d
ering
...
Er
fragte
sich
,
was
d
as
Wort
wohl
be
d
euten
möge
.
He
won
d
ere
d
what
the
wor
d
coul
d
possibly
mean
.
D
as
war
nur
so
ein
Ge
d
anke
.
I
was
just
won
d
ering
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
a
d
vice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
a
d
vice
; a
piece
of
a
d
vice
; a
wor
d
of
a
d
vice
Expertenrat
{m}
expert
a
d
vice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
a
d
vice
D
okumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
un
d
Flughäfen
)
[adm.]
d
ocument
a
d
vice
(at
bor
d
er
crossings
an
d
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
wor
d
of
a
d
vice
mit
Rat
un
d
Tat
helfen
to
help
with
wor
d
s
an
d
d
ee
d
s
um
Rat
fragen
to
ask
for
a
d
vice
j
d
m
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provi
d
e
a
d
vice/counsel
von
j
d
m
.
einen
Rat
annehmen
to
take
a
d
vice/counsel
from
sb
.
j
d
s
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
j
d
s
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
a
d
vice
/
counsel
j
d
s
.
Rat
beherzigen
to
hee
d
sb
.'s
a
d
vice/counsel
j
d
s
.
Rat/Ratschläge
in
d
en
Win
d
schlagen
to
d
isregar
d
/ignore/turn
a
d
eaf
ear
to
sb
.'s
a
d
vice/counsel
d
en
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
a
d
vice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
a
d
vice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
a
d
vice
;
to
offer
a
d
vice
(about/on
sth
.)
j
d
n
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
a
d
vice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
nee
d
s
some
a
d
vice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
a
d
vice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
aske
d
his
a
d
vice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
d
ir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
a
d
vice
!
Ich
wer
d
e
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
a
d
vice
.
Wir
wer
d
en
sie
vermissen
,
d
enn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
wür
d
e
d
ir
raten
,
d
einen
alten
Laptop
zu
verkaufen
un
d
d
ir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
a
d
vice
is
to
sell
your
ol
d
laptop
an
d
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
D
ir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
d
ieses
Lokal
zu
mei
d
en
.
Take
my
a
d
vice
an
d
avoi
d
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
d
en
Win
d
geschlagen
.
He
turne
d
a
d
eaf
ear
to
my
a
d
vice
.
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goo
d
s
Auktionsware
{f}
auction
goo
d
s
Frischwaren
{pl}
fresh
goo
d
s
Rückware
{f}
goo
d
s
returne
d
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goo
d
s
Versan
d
waren
{pl}
shipping
goo
d
s
Vertragswaren
{pl}
contract
goo
d
s
sofort
lieferbare
Waren
spot
goo
d
s
gute
Ware
fürs
Gel
d
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
d
es
gehobenen
Be
d
arfs
high-quality
goo
d
s
;
luxury
an
d
semi-luxury
goo
d
s
verbotene
o
d
er
verkehrsbeschränkte
Waren
banne
d
or
restricte
d
goo
d
s
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wi
d
e
variety
of
goo
d
s
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goo
d
s
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
to
warehouse
goo
d
s
Abnehmer
für
seine
Waren
fin
d
en
to
fin
d
a
market
for
one's
goo
d
s
alle
Ware
auf
d
en
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goo
d
s
onto
the
market
[fig.]
Ziel
{n}
[mil.]
target
Ziele
{pl}
targets
Flächenziel
{n}
area
target
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
target
Punktziel
{n}
point
target
bewegliches
Ziel
;
sich
bewegen
d
es
Ziel
moving
target
geortetes
Ziel
localize
d
target
leben
d
e
Ziele
{pl}
living
targets
unbewegliches
Ziel
;
stehen
d
es
Ziel
stationary
target
ungeschütztes
Ziel
[mil.]
soft
target
vorrangiges
Ziel
high-value
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
on
target
d
anebengegangen
;
nicht
getroffen
off
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
target
ins
Ziel
treffen
to
hit
the
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
beschießen
to
shell
a
target
ein
Ziel
fin
d
en
;
auf
ein
Ziel
zusteuern
to
home
in
on
a
target
einen
Sprühangriff
auf
ein
Ziel
unternehmen
to
spray
a
target
Ziel
suchen
d
target
seeking
ein
Ziel
eingabeln
(
d
avor
un
d
d
ahinter
schießen
)
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
of
it
an
d
beyon
d
it
)
D
ie
Rakete
verfehlte
ihr
Ziel
.
The
missile
fell
short
of
its
target
.
kaum
;
kaum
d
ass
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
,
d
as
eine
unmittelbare
Aufeinan
d
erfolge
aus
d
rückt
)
har
d
ly
;
barely
;
scarcely
(+
inversion
in
the
initial
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
than
(used
to
in
d
icate
that
an
event
is
followe
d
imme
d
iately
by
another
)
Kaum
hatten
d
ie
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
D
ie
Spiele
hatten
kaum
begonnen
,
d
a
fiel
Nebel
ein
.
The
games
ha
d
har
d
ly
starte
d
when
the
mist
set
in
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
d
raußen
,
brach
d
ie
Hölle
los
.
Scarcely
ha
d
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loose
.
Kaum
war
d
er
Artikel
erschienen
,
wur
d
e
sie
mit
Anrufen
un
d
E-Mails
bombar
d
iert
.
No
sooner
ha
d
the
article
appeare
d
than
she
was
d
eluge
d
with
phone
calls
an
d
e-mails
.
Kaum
d
ass
d
ie
Tinte
auf
d
em
Vertrag
getrocknet
war
,
wur
d
e
schon
eine
neue
Initiative
gestartet
.
The
ink
was
barely
d
ry
on
the
contract
when
a
new
initiative
was
launche
d
.
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroa
d
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
railroa
d
engines
;
engines
Ab
d
rücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operate
d
locomotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
D
ampflokomotive
{f}
;
D
ampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
engine
[Am.]
;
steam
traction
unit
D
ampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
D
ampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
D
iesellokomotive
{f}
;
D
iesellok
{f}
d
iesel
locomotive
;
d
iesel
engine
[Am.]
d
ieselelektrische
Lokomotive
;
D
iesellokomotive
mit
elektrischer
Kraftübertragung
d
iesel-electric
locomotive
d
ieselhy
d
raulische
Lokomotive
;
D
iesellokomotive
mit
hy
d
raulischer
Kraftübertragung
d
iesel-hy
d
raulic
locomotive
D
iesellokomotive
mit
hy
d
romechanischer
Kraftübertragung
d
iesel-hy
d
romechanical
locomotive
D
iesellokomotive
mit
mechanischer
Kraftübertragung
d
iesel-mechanical
locomotive
D
iesellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunting
locomotive
D
irektauspuff-Lokomotive
{f}
non-con
d
ensing
steam
locomotive
D
irektmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommotor
d
irect-
d
rive
locomotive
;
gearless
locomotive
D
oppel-Lokomotive
{f}
d
ouble
locomotive
D
rehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
D
rehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
single-phase/three-phase
converter
set
D
reifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
D
reistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
D
rillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
d
rei
Zylin
d
ern
three-cylin
d
er
locomotive
Einphasenwechselstromlokomotive
{f}
single-phase
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
single
un
d
erframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotieren
d
em
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektro
d
iesellokomotive
{f}
electro-
d
iesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
d
reifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftübertragung
)
gas-turbine
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Glie
d
erlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellbaren
Achsen
articulate
d
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlle
d
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goo
d
s
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
d
ry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
col
d
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixe
d
-traffic
locomotive
;
mixe
d
-traffic
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
A
d
häsionslokomotive
{f}
a
d
hesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
un
d
Zahnra
d
antrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigi
d
-frame
locomotive
Ten
d
erlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
locomotive
Turbo
d
iesellokomotive
{f}
;
D
iesellokomotive
{f}
mit
Turboaufla
d
ung
gas-turbine
d
iesel
locomotive
Verbun
d
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compoun
d
locomotive
Verschiebelokomotive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunting
locomotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
switch
engine
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wil
d
cat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
D
ampfzylin
d
ern
d
ual-cylin
d
er
locomotive
;
two-cylin
d
er
locomotive
kleine
D
ampflokomotive
;
kleine
D
ampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
insi
d
e
frame
d
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Ausbau
d
er
Treibstangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
ro
d
s
eine
D
ampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
eine
Lokomotive
unter
D
ampf
setzen
to
put
an
engine
in
steam
/
un
d
er
steam
(
stän
d
iger
)
Stellvertreter
{m}
;
Stellvertreterin
{f}
;
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
(
seines/ihres
Vorgesetzten
)
[adm.]
d
eputy
;
alternate
[Am.]
(permanent
assistant
of/
sub
stitute
for
your
superior
)
Stellvertreter
{pl}
;
Stellvertreterinnen
{pl}
;
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
d
eputies
;
alternates
D
er
Krisenstab
setzt
sich
zusammen
aus
d
en
Krisenkoor
d
inatoren
o
d
er
d
eren
Stellvertretern
un
d
...
The
crisis
unit
shall
be
compose
d
of
the
crisis
coor
d
inators
or
their
alternates
an
d
...
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
aroun
d
a
given
topic
sich
einem
an
d
eren
Thema
zuwen
d
en
;
zu
einem
an
d
eren
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
sub
ject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
eine
D
iskussion
zum
Thema
Wal
d
sterben
a
d
iscussion
on
the
topic
of
forest
d
ieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablauf
d
atum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
D
er
neue
Chef
ist
d
as
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
D
as
Gespräch
d
rehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freun
d
in
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfrien
d
.
D
iese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
stän
d
ig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
stän
d
ig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wan
d
erung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
un
d
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
an
d
on
topic
.
Kommen
wir
wie
d
er
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
beträchtlich
;
nicht
unbeträchtlich
;
stattlich
;
erklecklich
[geh.]
;
erheblich
[geh.]
;
ansehlich
[geh.]
(
Zahlenwert
)
{adj}
sub
stantial
;
sizeable
;
sizable
;
significant
;
han
d
some
;
consi
d
erable
[formal]
(of a
numerical
value
)
erhebliche
Presskraft
sub
stantial
press
force
etw
.
mit
stattlichem
Gewinn
verkaufen
to
sell
sth
.
at
a
han
d
some
profit
Fiasko
{n}
;
D
esaster
{n}
;
D
ebakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fiasco
;
d
isaster
;
d
ebacle
;
train
wreck
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
D
esaster
{n}
;
D
ebakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fiascos
;
d
isasters
;
d
ebacles
;
train
wrecks
finanzielles
Fiasko
;
Finanz
d
esaster
{n}
;
Finanz
d
ebakel
{n}
financial
fiasco
;
financial
d
isaster
;
financial
d
ebacle
Wahl
d
ebakel
{n}
election
fiasco
;
election
d
ebacle
eine
katastophale
Leistung
abliefern
to
pro
d
uce
a
train
wreck
of
a
performance
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
schlittern
to
en
d
up
in
a
fiasco
(over
sth
.)
Es
d
roht
,
zum
Fiasko
/
D
ebakel
zu
wer
d
en
.
It
risks
becoming
a
fiasco
/
train
wreck
.
D
ie
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
D
esaster
mün
d
en
.
The
new
regulations
coul
d
spell
d
isaster
for
small
businesses
.
Geschoss
{n}
;
Geschoß
[Ös.]
[mil.]
projectile
;
bullet
(small-calibre);
shell
(large-calibre)
Geschosse
{pl}
projectiles
;
bullets
;
shell
s
Bleimantelgeschoss
{n}
lea
d
-coate
d
projectile
;
lea
d
-covere
d
projectile
[rare]
Hochgeschwin
d
igkeitsgeschoss
{n}
high-velocity
projectile
Hohlla
d
ungsgeschoss
zur
Panzerabwehr
high
explosive
anti-tank
shell
;
HEAT
shell
kleinkalibriges
Geschoss
small-calibre
projectile
leitwerkstabilisiertes
Geschoss
fin-stabilize
d
projectile
Leuchtgeschosse
{pl}
;
Leuchtmunition
{f}
illuminating
projectiles
;
star
shell
s
Panzerabwehrsprenggeschoss
{n}
high-explosive
anti-tank
projectile
;
HEAT
projectile
Panzergeschoss
{n}
tank
shell
Raketenstartgeschoss
{n}
rocket-assiste
d
projectile
/RAPS/
Splittergeschoss
{n}
fragmentation
shell
Sprenggeschoss
{n}
explosive
projectile
;
high-explosive
shell
Tatgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
crime
bullet
(forensics)
Teilmantelgeschoss
{n}
;
D
eformationsgeschoss
{n}
;
D
um
d
um-Geschoss
{n}
expan
d
ing
bullet
;
mushroom
bullet
;
d
um
d
um
bullet
;
d
um
d
um
unterkalibriges
Geschoss
;
Unterkalibergeschoss
sub
-calibre
shell
Vergleichsgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
test
bullet
(forensics)
verirrtes
Geschoss
stray
projectile
Wachsgeschoss
{n}
paraffine
bullet
;
wax
bullet
Abgang
{m}
eines
Geschosses
d
ischarge
of
a
projectile
Rohbau
{m}
[constr.]
shell
;
shell
construction
;
bare
masonry
an
d
carpentry
;
carcass
Unser
Haus
befin
d
et
sich
noch
im
Rohbau
.
The
structure
of
our
house
has
yet
to
be
finishe
d
.
D
as
Haus
ist
im
Rohbau
fertig
.
The
shell
of
the
house
is
complete
.
Außenhaut
{f}
;
Hülle
{f}
;
Gerippe
{n}
shell
d
as
ausgebrannte
Gerippe
eines
Gebäu
d
es
mit
eingestürztem
D
ach
a
burne
d
-out
shell
of
a
buil
d
ing
with
the
roof
having
fallen
in
D
ie
D
emokratie
wur
d
e
ausgehöhlt
un
d
es
ist
nur
mehr
d
ie
Hülle
übrig
.
D
emocracy
has
been
hollowe
d
out
an
d
only
the
shell
remains
.
nach
etw
.
riechen
;
schmecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
smell
{
smelle
d
/
smelt
[Br.]
;
smelle
d
/
smelt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
sub
stance
is
present
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zimt
riechen
to
smell
faintly
of
cinnamon
[Br.]
/
like
cinnamon
[Am.]
D
as
Shampoo
riecht
nach
Pfirsich
.
The
shampoo
smells
like
peaches
.
Er
roch
stark
nach
Alkohol
.
He
smelle
d
strongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
smelle
d
strongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
riecht
d
as
d
einer
Meinung
nach
?
What
d
oes
it
smell
like
to
you
?
Hier
riecht's
nach
Frittierfett
aus
d
er
Küche
.
The
place
smells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
d
eep-frying
fat
from
the
kitchen
.
Es
roch
(
d
ort
)
nach
Verbranntem
.;
Er
roch
verbrannt
.
The
air
smelle
d
of
[Br.]
/
like
[Am.]
something
burnt
.;
The
air
smelle
d
burnt
.
Felsterrasse
{f}
;
Felsbank
{f}
;
Gesims
{n}
[geol.]
le
d
ge
of
rock
;
le
d
ge
;
rock
shelf
;
shelf
Felsterrassen
{pl}
;
Felsbänke
{pl}
;
Gesimse
{pl}
le
d
ges
of
rock
;
le
d
ges
;
rock
shelves
;
shelves
Terrasse
zum
Pausieren
für
d
ie
gesamte
Seilschaft
(
Klettern
)
party
le
d
ge
(climbing)
Katastrophe
{f}
;
Unglück
{n}
(
Ereignis
)
d
isaster
;
casualty
(event)
Katastrophen
{pl}
;
Unglücken
{pl}
d
isasters
;
casualties
Bran
d
katastrophe
{f}
fire
d
isaster
Explosionskatastrophe
{f}
explosion
d
isaster
Flugzeugkatastrophe
{f}
;
Flugzeugunglück
{n}
aviation
d
isaster
Grubenunglück
{n}
[min.]
mine
d
isaster
;
mining
d
isaster
;
pit
d
isaster
Hochwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
floo
d
d
isaster
Naturkatastrophe
{f}
natural
d
isaster
;
calamity
of
nature
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
ecological
d
isaster
;
environmental
catastrophe
;
eco-catastrophe
Schiffsunglück
{n}
casualty
of
a
ship
;
marine
casualty
;
maritime
casualty
Tankerunglück
{n}
oil-tanker
d
isaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
anticipate
d
isaster
zu
einer
Katastrophe
(
für
j
d
n
./etw.)
führen
to
spell
d
isaster
(for
sb
./sth.)
entsprechen
d
;
d
anach
{adv}
accor
d
ingly
entsprechen
d
han
d
eln
to
act
accor
d
ingly
Wir
d
d
ie
Abnahmemenge
verringert
,
re
d
uziert
sich
d
er
Beitrag
d
es
För
d
erungsgebers
entsprechen
d
.
If
the
purchase
volume
is
re
d
uce
d
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
d
ecrease
d
accor
d
ingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
entsprechen
d
groß
ist
d
ie
Konkurrenz
.
It
is
an
emerging
market
an
d
,
as
a
result
,
competition
is
fierce
.
Angesichts
d
er
neuen
Sachlage
wer
d
e
ich
d
en
Bericht
entsprechen
d
abän
d
ern
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
accor
d
ingly
.
Nachteil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Scha
d
en
{m}
d
isa
d
vantage
Nachteile
{pl}
;
Schä
d
en
{pl}
d
isa
d
vantages
j
d
n
.
benachteiligen
;
j
d
n
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
put
sb
.
at
a
d
isavantage
für
j
d
n
./etw.
Nachteile
bringen
to
bring
d
isa
d
vantages
to
sb
./sth.
im
Nachteil
sein
to
be
at
a
d
isa
d
vantage
;
to
be
in
ba
d
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
d
isa
d
vantage
D
em
Mitarbeiter
d
ürfen
d
araus
/
aus
einer
Beschwer
d
e
keine
Nachteile
erwachsen
.
The
employee
must
not
suffer
any
d
isa
d
vantage
/
preju
d
ice
in
the
process
/
as
a
result
of
having
ma
d
e
a
complaint
.
Teufel
{m}
d
evil
;
d
eil
[Sc.]
Teufel
{pl}
d
evils
;
d
eils
d
er
Teufel
in
Gestalt
einer
Schlange
the
d
evil
appearing
as
a
snake
/
d
isguise
d
as
a
snake
wo/wer/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
d
evil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
j
d
n
.
zum
Teufel
jagen
to
sen
d
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
D
er
Teufel
steckt
im
D
etail
.
The
d
evil
is
in
the
d
etails
.
Sie
muss
d
er
Teufel
geritten
haben
.
She
must
have
ha
d
a
d
evil
in
her
.
arg
{adv}
(
Verstärkung
bei
negativen
A
d
jektiven
un
d
Verben
)
sa
d
ly
(used
for
emphasis
with
negative
a
d
jectives
an
d
verbs
)
arg
vernachlässigt
sein
;
schmählich
vernachlässigt
sein
to
be
sa
d
ly
neglecte
d
Wenn
d
u
glaubst
,
d
ass
sie
d
ir
verzeiht
,
d
ann
liegst
d
u
arg
d
aneben
.
If
you
think
she'll
forgive
you
,
you
are
sa
d
ly
mistaken
.
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Scha
d
en
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
preju
d
ice
(to
sth
.)
zu
j
d
s
.
Scha
d
en
to
the
preju
d
ice
of
sb
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbescha
d
et
{+Gen.}
[übtr.]
without
preju
d
ice
to
sth
.
unsere
Interessen
abträglich
sein
to
be
of
preju
d
ice
to
our
interests
D
er
Kläger
hat
d
a
d
urch
keinen
Nachteil
erlitten
.
The
plaintiff
has
suffere
d
no
preju
d
ice
.
Ohne
d
en
Ergebnissen
d
er
abschließen
d
en
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
d
ass
d
as
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
Without
preju
d
ice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argue
d
that
the
project
has
been
a
success
story
.
ohne
Beeinträchtigung/unbescha
d
et
irgen
d
welcher
Ansprüche
[jur.]
without
preju
d
ice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
d
avon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
preju
d
ice
to
Article
5. (contractual
clause
)
j
d
n
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stan
d
;
to
abi
d
e
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragen
d
;
aushalten
d
;
ausstehen
d
tolerating
;
taking
;
bearing
;
stan
d
ing
;
abi
d
ing
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestan
d
en
tolerate
d
;
taken
;
born
;
stoo
d
;
abi
d
e
d
/abo
d
e
;
stomache
d
;
thole
d
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stan
d
/
abi
d
e
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
har
d
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
har
d
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
d
u
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
d
iesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
d
en
Geruch
kaum
ertragen
.
I
coul
d
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
d
ann
ist
es
Mangel
an
D
isziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abi
d
e
it
is
a
lack
of
d
iscipline
.
D
as
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kün
d
ige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stan
d
his
sarcasm
?
D
as
war
zu
viel
für
sie
.;
D
as
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
coul
d
bear
.
D
atenschutz
{m}
d
ata
protection
;
d
ata
privacy
;
privacy
aus
D
atenschutzgrün
d
en
for
d
ata
protection
reasons
Alle
übermittelten
personenbezogenen
D
aten
d
ienen
nur
d
em
internen
Gebrauch
d
urch
unser
Unternehmen
un
d
wer
d
en
nicht
an
D
ritte
weitergegeben
. (
D
atenschutzklausel
)
[jur.]
All
personal
d
ata
provi
d
e
d
/supplie
d
are
exclusively
inten
d
e
d
for
internal
use
by
our
company
an
d
will/shall
not
be
d
isseminate
d
/
d
isclose
d
to
thir
d
parties
. (privacy
clause
)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Ge
d
öns
{n}
;
Aufstan
d
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
fuss
;
a
d
o
;
to-
d
o
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
mit
viel
Bohei
with
a
great
to-
d
o
ohne
große/weitere
Umstän
d
e
without
more/further
a
d
o
viel
Aufhebens/Re
d
ens
von/um
etw
.
machen
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-
d
o
about
sth
.
ein
Tamtam
/
Trara
/
Ge
d
öns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
an
d
d
ance
about
sth
.
[Br.]
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
D
on't
make
such
a
fuss
.
D
er
Fall
wur
d
e
zügig
un
d
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
The
case
was
d
ealt
with
spee
d
ily
an
d
without
fuss
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
d
er
ganze
Wirbel
soll
.
I
d
on't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Schwere
{f}
(
hoher
Gra
d
;
großes
Ausmaß
)
severity
d
ie
Schwere
eines
Unwetters
the
severity
of
a
storm
d
ie
Schwere
einer
Straftat
the
severity
of
an
offence
D
ie
Symptome
können
unterschie
d
lich
schwer
sein
.
The
symptoms
may
vary
in
severity
.
D
ie
vorstehen
d
en
Strafbestimmungen
gelten
nicht
,
wenn
d
ie
Tat
nach
einer
an
d
eren
Bestimmung
mit
strengerer
Strafe
be
d
roht
ist
. (
Strafbestimmung
)
The
aforementione
d
penal
provisions
shall
not
apply
if
the
offence
is
sub
ject
to
the
threat
of
a
penalty
of
greater
severity
un
d
er
a
d
ifferent
legal
provision
. (penal
provision
)
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminate
d
erlöschen
d
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminate
d
erlöscht
expire
d
;
become
extinct
;
lapse
d
;
terminate
d
;
been
terminate
d
erlischt
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminate
d
erlosch
expire
d
;
became
extinct
;
lapse
d
terminate
d
;
was
terminate
d
nicht
erloschen
unextinguishe
d
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguishe
d
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguishe
d
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
d
ie
Mitglie
d
schaft
erlischt
membership
expires/terminates
D
ie
vorliegen
d
e
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
D
as
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
D
as
Schul
d
verhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
d
oes
not
expire
. /
You
d
o
not
forfeit
your
claim
.
D
er
Anspruch
erlischt
d
urch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguishe
d
by
prescription
.
D
ie
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expire
d
.
D
ie
Mitglie
d
schaft
d
es
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
Schie
d
sgerichtsbarkeit
{f}
;
Regelung
{f}
d
urch
ein
Schie
d
sgericht
;
Schie
d
sweg
{m}
[jur.]
arbitration
Antrag
auf
Beilegung
auf
d
em
Schie
d
sweg
request
for
sub
mission
to
arbitration
Alle
Streitigkeiten
,
d
ie
sich
aus
vorliegen
d
em
Vertrag
ergeben
,
wer
d
en
auf
d
em
Schie
d
swege
geregelt
. (
Vertragsformel
)
All
d
isputes
arising
out
of/from/un
d
er
this
contract
shall
be
settle
d
by
arbitration
. (contractual
phrase
)
Vollmacht
{f}
[jur.]
power
of
attorney
befristete
Vollmacht
temporary
power
of
attorney
beschränkte
Vollmacht
limite
d
power
of
attorney
D
auervollmacht
{f}
permanent
power
of
attorney
Einzelvollmacht
{f}
;
Son
d
ervollmacht
{f}
special
power
of
attorney
Gattungsvollmacht
{f}
;
Artvollmacht
{f}
power
of
attorney
limite
d
to
a
specific
class
of
transactions
Generalvollmacht
{f}
general
power
of
attorney
;
full
power
of
attorney
Gesamtvollmacht
{f}
joint
power
of
attorney
Sammelvollmacht
{f}
collective
power
of
attorney
Vollmacht
,
d
ie
auch
bei
Entschei
d
ungsunfähigkeit
d
es
Vollmachtgebers
gilt
en
d
uring
power
of
attorney
;
d
urable
power
of
attorney
[Am.]
;
power
of
attorney
with
d
urable
provisions
[Am.]
Son
d
ervollmacht
für
d
en
Fall
d
er
Entschei
d
ungsunfähigkeit
d
es
Vollmachtgebers
springing
power
of
attorney
[Am.]
Untervollmacht
sub
stitute
power
of
attorney
wi
d
errufliche/unwi
d
errufliche
Vollmacht
revocable/irrevocable
power
of
attorney
nach
Erlöschen
d
er
Vollmacht
after
the
expiration
of
the
power
of
attorney
Umfang
einer
Vollmacht
extent/scope
of
a
power
of
attorney
Vorlegen
einer
Vollmacht
presentation
of
a
power
of
attorney
Wi
d
erruf
d
er
Vollmacht
revocation
of
the
power
of
attorney
Zurückziehen
d
er
Vollmacht
with
d
rawal
of
the
power
of
attorney
eine
Vollmacht
ausstellen
to
execute
a
power
of
attorney
j
d
m
.
eine
Vollmacht
erteilen
to
give
sb
.
power
of
attorney
;
to
grant
sb
.
power
of
attorney
eine
Vollmacht
haben
;
über
eine
Vollmacht
verfügen
to
hol
d
a
power
of
attorney
eine
Vollmacht
vorlegen
to
present
a
power
of
attorney
d
ie
Vollmacht
wi
d
errufen
to
revoke
the
power
of
attorney
d
ie
Vollmacht
zurückziehen
to
cancel/with
d
raw
the
power
of
attorney
D
ie
Vollmacht
erlischt
mit
d
em
To
d
e
d
es
Vollmachtgebers
.
The
power
of
attorney
shall
become
extinct
at
the
moment
of
d
eath
of
the
empowering
person
.
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
d
urch
Rechtsgeschäft
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
aufschieben
d
be
d
ingtes
Rechtsgeschäft
escrow
abstraktes
Rechtsgeschäft
in
d
efeasable
legal
transaction
be
d
ingungsfein
d
liches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
A
d
option
)
transaction
which
shall
not
be
sub
jecte
d
to
a
con
d
ition
(e.g.
a
d
option
)
Kausalgeschäft
{n}
un
d
erlying
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
d
ispositive
legal
transaction
Verpflichtungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Rechtsgeschäft
unter
Leben
d
en
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
von
To
d
es
wegen
transaction
mortis
causa
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
conclusion
of
a
legal
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
to
enter
into
a
legal
transaction
Heizkessel
{m}
;
Kessel
{m}
(
für
Warmwasser
un
d
Heizung
)
[techn.]
boiler
;
furnace
[Am.]
[Can.]
(for
hot-water
supply
an
d
heating
)
Heizkessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
boilers
;
furnaces
baumustergeprüfter
Kessel
type
teste
d
boiler
eingehängter
Kessel
suspen
d
e
d
boiler
;
top-supporte
d
boiler
;
top-slung
boiler
eingemauerter
Kessel
brick-set
boiler
Glie
d
erkessel
{m}
;
Sektionalkessel
{m}
sectional
hea
d
er
boiler
;
sectional
boiler
Großwasserraumkessel
{m}
;
Zylin
d
erkessel
{m}
shell
-type
boiler
;
shell
boiler
Rauchrohrkessel
{m}
[hist.]
fire-tube
boiler
Zweizugkessel
{m}
two-pass
boiler
D
irettissima
{f}
most
d
irect
route
;
d
irettissima
[Br.]
(mountaineering)
d
ie
D
irettissima
nehmen
to
take
the
most
d
irect
route
in
d
er
D
irettissima
taking
the
most
d
irect
route
Sollen
wir
d
ie
Serpentinen
ausgehen
o
d
er
d
ie
D
irettissima
nehmen
?
Shall
we
follow
the
switchbacks
or
take
the
d
irect
route/
d
irettissima
[Br.]
?
Beim
Flug
zum
Merkur
kann
man
nicht
d
ie
D
irettissima
nehmen
,
man
muss
sich
d
em
Planeten
in
einer
ausgeklügelten
Spirale
nähern
.
You
cannot
take
the
most
d
irect
route
to
Mercury
,
you
have
to
approach
the
planet
in
a
sophisticate
d
kin
d
of
spiral
.
Von
d
a
an
ging
es
in
d
er
D
irettissima
Richtung
Gipfelkreuz
.
From
that
point
on
we
took
the
straightest
route/
d
irettissima
[Br.]
to
the
cross
on
the
summit
.
Sie
gingen
querfel
d
ein
d
urch
d
en
Wal
d
,
in
d
er
D
irettissima
d
urch
Unterholz
un
d
Gestrüpp
.
They
cut
across
country
through
the
woo
d
e
d
area
,
making
a
beeline
for
their
d
estination
,
through
un
d
erbrush
an
d
thickets
.
ein
Ziel
(
mit
Granaten
)
beschießen
{vt}
[mil.]
to
shell
a
target
beschießen
d
shell
ing
beschossen
shell
e
d
lautstark
/
lauthals
beschimpfen
d
shouting
insults
lautstark
/
lauthals
beschimpft
shoute
d
insults
etw
.
riechen
{vt}
to
smell
sth
. (perceive
an
o
d
our
or
scent
)
D
er
Polizeihun
d
roch
eine
verbotene
Sub
stanz
.
The
police
d
og
smelle
d
an
illegal
sub
stance
.
Ich
glaube
,
ich
rieche
Gas
.
I
think
I
smell
gas
.
Riechst
d
u
etwas
?
Can
you
smell
something
?
Ich
bin
gera
d
e
erkältet
un
d
rieche
nichts
.
I
have
a
col
d
right
now
so
I
can't
smell
.
Aglais-Schmetterlinge
{pl}
(
Aglais
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
aglais
butterflies
(zoological
genus
)
Tagpfauenauge
{n}
;
Fuchsauge
{n}
(
Aglais
io
)
peacock
butterfly
;
European
peacock
Kleiner
Fuchs
{m}
;
Nesselfalter
{m}
(
Aglais
urticae
)
small
tortoise
shell
kurz
un
d
gut
;
kurz
zusammengefasst
in
a
nut
shell
[fig.]
um
es
kurz
zu
machen
to
put
it
in
a
nut
shell
D
as
ist
eine
Kurzfassung
d
er
Sache
.
That
is
it
in
a
nut
shell
.
D
urchhänger
{m}
(
vorübergehen
d
schlechte
Verfassung/Leistung
)
sag
;
ba
d
spell
eine
schwierige
Zeit
d
urchmachen
to
go
through
a
ba
d
spell
Konoi
d
schale
{f}
[arch.]
conoi
d
al
shell
;
conoi
d
shell
;
d
ouble
curvative
shell
Konoi
d
schalen
{pl}
conoi
d
al
shell
s
;
conoi
d
shell
s
;
d
ouble
curvative
shell
s
Kontinentalschelf
{m}
;
Kontinentalsockel
{m}
;
Festlan
d
sockel
{m}
[geogr.]
[geol.]
continental
shelf
;
sub
littoral
zone
Kontinentalsockel
un
d
Inselbänke
continental
an
d
insular
shelves
Nabenkörper
{m}
[techn.]
hub
shell
Nabenkörper
{pl}
hub
shell
s
More results
Search further for "D-sub shell":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners