A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for A Little Fable
Search single words:
A
·
Little
·
Fable
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
se
a
son
a
ngegebene
Zeit
indic
a
ted
time
;
time
indic
a
ted
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
ne
a
r
future
die
meiste
Zeit
des
J
a
hres
most
of
the
ye
a
r
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
br
a
uchen
to
t
a
ke
time
jdm
.
Zeit
l
a
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
l
a
ssen
to
t
a
ke
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
a
nd
pl
a
ce
die
Zeit
totschl
a
gen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
a
y
time
;
to
f
a
ff
[slang]
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
;
viel
Sp
a
ß
h
a
ben
to
h
a
ve
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
h
a
ben
;
sich
groß
a
rtig
a
müsieren
to
h
a
ve
a
wh
a
le
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
a
go
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
to
h
a
ve
a
good
time
;
to
h
a
ve
a
bl
a
st
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
a
ste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
ufwenden
/
a
uf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/
little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
pl
a
y
for
time
eine
l
a
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
we
a
ther
der
Z
a
hn
der
Zeit
the
r
a
v
a
ges
of
time
zur
rechten
Zeit
se
a
son
a
ble
a
bsolute
Zeit
a
bsolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erl
a
ubt
[geh.]
when
my
time
a
llows
(it)
sob
a
ld
ich
Zeit
h
a
be
a
s
soon
a
s
I
h
a
ve
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
A
lles
zu
seiner
Zeit
!
A
ll
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
a
ngs
a
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
a
hin
ist
noch
l
a
nge
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
l
a
nge
hin
.
[ugs.]
Th
a
t's
still
some
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
w
a
y
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenb
a
hn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
a
llerhöchste
Zeit
/
Eisenb
a
hn
[ugs.]
,
d
a
ss
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
a
n
high
time
th
a
t
the
m
a
n
a
ger
m
a
de
a
decision
.;
It's
more
th
a
n
high
time
for
the
m
a
n
a
ger
to
m
a
ke
a
decision
.
Die
Zeit
a
rbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
D
a
s
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
D
a
s
br
a
ucht
einf
a
ch
seine
Zeit
.
Only
time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
a
lle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
gre
a
t
he
a
ler
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
d
a
hin
.
Time
is
slipping
a
w
a
y
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fl
a
shed
p
a
st
.
Es
ist
a
n
der
Zeit
!
It
is
a
bout
time
!
Es
ist
a
n
der
Zeit
, ...
The
time
h
a
s
come
to
...
Wert
{m}
v
a
lue
Werte
{pl}
v
a
lues
a
ngeblicher
Wert
a
sserted
v
a
lue
a
nnehmb
a
rer
Wert
a
ccept
a
ble
level
bestimmter
Wert
a
ssigned
v
a
lue
echter
Wert
re
a
l
v
a
lue
gemeins
a
me
Werte
sh
a
red
v
a
lues
;
commonly
sh
a
red
v
a
lues
gepl
a
nte
Werte
;
be
a
bsichtigte
Werte
pl
a
nned
v
a
lues
Ide
a
lwert
{m}
;
Optim
a
lwert
{m}
ide
a
l
v
a
lue
;
optimum
v
a
lue
kulturelle
Werte
cultur
a
l
v
a
lues
Nutzwert
{m}
utility
v
a
lue
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
v
a
lue
rechnerischer
Wert
book
v
a
lue
St
a
tuswerte
{pl}
st
a
tus
v
a
lues
unterstellter
Wert
imputed
v
a
lue
über
den
Wert
{+Gen.}
hin
a
us
beyond
the
v
a
lue
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
v
a
lue
wenig
wert
of
little
v
a
lue
im
Wert
steigen
;
a
n
Wert
gewinnen
to
incre
a
se
in
v
a
lue
;
to
a
ppreci
a
te
in
v
a
lue
W
a
ren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
a
uf
etw
a
s
keinen
Wert
legen
to
put
no
v
a
lue
to
something
Eine
erfolgreiche
P
a
rtnersch
a
ft
erfordert
gemeins
a
me
Interessen
und
Werte
.
A
successful
p
a
rtnership
requires
sh
a
red
interests
a
nd
v
a
lues
.
wenn
a
uch
;
wiewohl
[geh.]
{conj}
a
lbeit
;
if
Er
n
a
hm
diese
A
rbeit
,
wenn
a
uch
zögernd
,
a
n
.
He
a
ccepted
the
job
,
a
lbeit
with
some
hesit
a
tion
.
Es
w
a
r
eine
a
nsprechende
,
wenn
a
uch
nicht
unbedingt
ide
a
le
A
ufführung
.
It
w
a
s
a
n
enjoy
a
ble
perform
a
nce
,
if
less
th
a
n
ide
a
l
.
Der
A
bend
verlief
sehr
a
ngenehm
,
wenn
a
uch
etw
a
s
ruhig
.
The
evening
w
a
s
very
ple
a
s
a
nt
,
a
lbeit
a
little
quiet
.
Er
verfolgte
eine
Sozi
a
lpolitik
,
wenn
a
uch
ohne
großen
Erfolg
.
He
sought
,
if
without
much
success
, a
soci
a
l
policy
.
schon
a
llein
;
a
llein
schon
;
schon
{adv}
even
;
a
lone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
a
llein
)
schon
a
us
diesem
Grund
for
this
re
a
son
a
lone
;
if
for
no
other
re
a
son
;
if
only
for
this
re
a
son
A
llein
schon
der
Ged
a
nke
d
a
r
a
n
m
a
cht
mich
kr
a
nk
.
The
very/mere
thought
of
it
m
a
kes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
m
a
kes
me
sick
.
Schon
a
llein
der
Versuch
ist
str
a
fb
a
r
.
Even
the
a
ttempt
is
punish
a
ble
.
D
a
s
müssen
wir
m
a
chen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gr
a
mm
.
A
s
little
a
s
one
gr
a
m
is
enough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
a
s
little
a
s
£5
you
c
a
n
support
the
a
ssoci
a
tion
.
W
a
ffe
{f}
[mil.]
we
a
pon
(individually
a
nd
collectively
);
a
rm
(category
a
nd
fig
.,
typic
a
lly
in
plur
a
l
)
W
a
ffen
{pl}
we
a
pons
;
a
rms
a
bsolute/rel
a
tive
W
a
ffen
a
bsolute/rel
a
tive
we
a
pons
biologische
W
a
ffen
biologic
a
l
we
a
pons
Dienstw
a
ffe
{f}
;
Seitenw
a
ffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
we
a
pon
;
side
a
rm
[former name]
F
a
ustfeuerw
a
ffen
{pl}
h
a
ndheld
fire
a
rms
;
h
a
ndheld
guns
;
h
a
ndguns
;
one-h
a
nd
guns
[rare]
;
sm
a
ll
guns
Fechtw
a
ffe
{f}
fencing
we
a
pon
Fernw
a
ffe
{f}
;
W
a
ffe
mit
großer
Reichweite
longe-r
a
nge
we
a
pon
H
a
ndfeuerw
a
ffen
{pl}
;
H
a
ndw
a
ffen
{pl}
sm
a
ll
fire
a
rms
;
shoulder
a
rms
;
shoulder
we
a
pons
Hiebw
a
ffe
{f}
cutting
we
a
pon
hochentwickelte
W
a
ffen
sophistic
a
ted
we
a
pons
J
a
gdw
a
ffe
{f}
hunting
we
a
pon
;
sporting
we
a
pon
Kleinw
a
ffen
{pl}
sm
a
ll
a
rms
Klingenw
a
ffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichw
a
ffe
{f}
bl
a
ded
we
a
pon
konventionelle
W
a
ffen
convention
a
l
we
a
pons
Kriegsw
a
ffen
{pl}
we
a
pons
of
w
a
r
leichte
W
a
ffen
light
we
a
pons
M
a
g
a
zinw
a
ffen
{pl}
m
a
g
a
zine
we
a
pons
;
m
a
g
a
zine
a
rms
Nebenw
a
ffen
{pl}
(
Bew
a
ffnung
eines
L
a
ndes
)
minor
we
a
pons
(Bewaffnung
eines
L
a
ndes
)
präzisionsgelenkte
W
a
ffen
precision-guided
we
a
pons
Präzisionsw
a
ffen
{pl}
precision
we
a
pons
Schreckschussw
a
ffe
{f}
a
l
a
rm
we
a
pon
;
bl
a
nk-firing
we
a
pon
Seitenw
a
ffe
{f}
side
a
rm
Sign
a
lw
a
ffe
{f}
sign
a
lling
we
a
pon
[Br.]
;
sign
a
ling
we
a
pon
[Am.]
;
sign
a
l
we
a
pon
St
a
ngenw
a
ffe
{f}
[hist.]
pole
we
a
pon
Stichw
a
ffe
{f}
st
a
bbing
we
a
pon
str
a
tegische
Offensivw
a
ffen
str
a
tegic
offensive
a
rms
t
a
ktische
W
a
ffen
t
a
ctic
a
l
we
a
pons
tr
a
gb
a
re
W
a
ffen
m
a
n-port
a
ble
we
a
pons
U-Boot-
A
bwehrw
a
ffen
;
U-J
a
gdw
a
ffen
;
W
a
ffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
a
nti-subm
a
rine
we
a
pons
/
A
SW/
W
a
ffe
mit
Br
a
ndwirkung
;
Br
a
ndw
a
ffe
{f}
incendi
a
ry
we
a
pon
W
a
ffe
mit
Splitterwirkung
fr
a
gment
a
tion
we
a
pon
W
a
ffen
mit
verzögerter
Zündung
time-del
a
y
we
a
pons
W
a
ffen
der
zweiten
Gener
a
tion
second
gener
a
tion
we
a
pons
eine
W
a
ffe
tr
a
gen
to
c
a
rry
a
we
a
pon
;
to
p
a
ck
a
we
a
pon
[coll.]
;
to
be
p
a
cking
(heat)
[coll.]
eine
W
a
ffe
unter
dem
S
a
kko
tr
a
gen
to
be
p
a
cking
a
we
a
pon
under
your
j
a
cket
[coll.]
W
a
ffen
a
usmustern
to
decommission
we
a
pons
in
W
a
ffen
stehen
;
unter
W
a
ffen
stehen
to
be
under
a
rms
zu
den
W
a
ffen
rufen
to
c
a
ll
to
a
rms
die
W
a
ffen
strecken
to
l
a
y
down
one's
a
rms
jdn
.
mit
den
eigenen
W
a
ffen
schl
a
gen
[übtr.]
to
defe
a
t
sb
.
with
his
own
a
rguments
etw
.
a
ls
W
a
ffe
benutzen
to
use
sth
.
a
s
a
we
a
pon
eine
neue
W
a
ffe
im
K
a
mpf
gegen
die
Krimin
a
lität
a
new
crime
we
a
pon
; a
new
we
a
pon
a
g
a
inst
crime
N
a
chfr
a
ge
{f}
(
n
a
ch
etw
.);
Bed
a
rf
{m}
(
a
n
etw
.) (
a
uf
einem
Wirtsch
a
ftsm
a
rkt
)
[econ.]
dem
a
nd
(for
sth
.) (on a
m
a
rket
)
N
a
chfr
a
gen
{pl}
;
Bed
a
rfe
{pl}
dem
a
nds
W
a
sserbed
a
rf
{m}
w
a
ter
dem
a
nd
große/st
a
rke
N
a
chfr
a
ge
;
hoher
Bed
a
rf
gre
a
t/big/high
dem
a
nd
geringe/schw
a
che
N
a
chfr
a
ge
;
geringer
Bed
a
rf
low
dem
a
nd
der
N
a
chfr
a
ge
entsprechend
in
line
with
dem
a
nd
st
a
rk
n
a
chgefr
a
gt
werden
;
sehr
gefr
a
gt
sein
to
be
in
gre
a
t
dem
a
nd
wenig
n
a
chgefr
a
gt
werden
;
k
a
um
gefr
a
gt
sein
to
be
in
little
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
drosseln
to
check
the
dem
a
nd
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
etw
.
sch
a
ffen
to
cre
a
te
dem
a
nd
for
sth
.
die
N
a
chfr
a
ge
befriedigen
to
a
ccommod
a
te
the
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
decken
to
supply
the
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
beschleunigen
to
a
nticip
a
te
dem
a
nd
M
a
rktn
a
chfr
a
ge
{f}
;
N
a
chfr
a
ge
a
m
M
a
rkt
m
a
rket
dem
a
nd
;
m
a
rket
dem
a
nds
Erhöhung
der
N
a
chfr
a
ge
incre
a
se
in
dem
a
nd
steigende
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
;
zunehmende
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
incre
a
sing
dem
a
nd
for
a
bgeleitete
N
a
chfr
a
ge
;
a
bgeleiteter
Bed
a
rf
derived
dem
a
nd
a
np
a
ssungsfähige
N
a
chfr
a
ge
a
d
a
pt
a
ble
dem
a
nd
dyn
a
mische
N
a
chfr
a
ge
dyn
a
mic
dem
a
nd
effektive
N
a
chfr
a
ge
;
t
a
tsächliche
N
a
chfr
a
ge
effective
dem
a
nd
el
a
stische
N
a
chfr
a
ge
el
a
stic
dem
a
nd
erhöhte
N
a
chfr
a
ge
incre
a
sed
dem
a
nd
erw
a
rtete
N
a
chfr
a
ge
a
nticip
a
ted
dem
a
nd
;
expected
dem
a
nd
fl
a
ue
N
a
chfr
a
ge
sl
a
ck
dem
a
nd
geb
a
llte
N
a
chfr
a
ge
a
ccumul
a
ted
dem
a
nd
gekoppelte
N
a
chfr
a
ge
joint
dem
a
nd
induzierte
N
a
chfr
a
ge
induced
dem
a
nd
lebh
a
fte
N
a
chfr
a
ge
;
st
a
rke
N
a
chfr
a
ge
a
ctive
dem
a
nd
;
keen
dem
a
nd
;
lively
dem
a
nd
;
rush
s
a
isonbedingte
N
a
chfr
a
ge
se
a
son
a
l
dem
a
nd
schnell
a
uftretende
N
a
chfr
a
ge
;
A
nsturm
rush
dem
a
nd
schw
a
che
N
a
chfr
a
ge
poor
dem
a
nd
unbefriedigte
N
a
chfr
a
ge
uns
a
tisfied
dem
a
nd
unel
a
stische
N
a
chfr
a
ge
inel
a
stic
dem
a
nd
wirks
a
me
N
a
chfr
a
ge
effective
dem
a
nd
wirtsch
a
ftliche
N
a
chfr
a
ge
economic
dem
a
nd
verzögerte
N
a
chfr
a
ge
deferred
dem
a
nd
;
del
a
yed
dem
a
nd
zusätzliche
N
a
chfr
a
ge
;
zusätzlicher
Bed
a
rf
a
ddition
a
l
dem
a
nd
Rückg
a
ng
der
N
a
chfr
a
ge
decre
a
se
in
dem
a
nd
;
f
a
lling
dem
a
nd
Verl
a
gerung
der
N
a
chfr
a
ge
;
Verschiebung
der
N
a
chfr
a
ge
shift
in
dem
a
nd
Zun
a
hme
der
N
a
chfr
a
ge
incre
a
se
in
dem
a
nd
größer
a
ls
die
N
a
chfr
a
ge
;
im
Verhältnis
zur
N
a
chfr
a
ge
überdimensioniert
in
excess
of
dem
a
nd
Die
Kurse
werden
st
a
rk
n
a
chgefr
a
gt
.
The
courses
a
re
in
gre
a
t
dem
a
nd
.
Gesichtspunkt
{m}
;
A
spekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
a
spect
Gesichtspunkte
{pl}
;
A
spekte
{pl}
points
of
view
;
viewpoints
;
a
spects
Beziehungs
a
spekte
{pl}
rel
a
tion
a
l
a
spects
;
rel
a
tship
a
spects
H
a
upt
a
spekt
{m}
m
a
in
a
spect
;
key
a
spect
;
m
a
jor
a
spect
H
a
upt
a
spekte
{pl}
m
a
in
a
spects
;
key
a
spects
;
m
a
jor
a
spects
unter
diesem
A
spekt
(
betr
a
chtet
)
seen
from
this
viewpoint/
a
spect
a
us
pr
a
ktischer
Sicht
from
a
pr
a
ctic
a
l
point
of
view
;
from
the
pr
a
ctic
a
l
a
spect
die
Fr
a
ge
von
unterschiedlichen
Gesichtspunkten
a
us
betr
a
chten/beleuchten
to
a
ppro
a
ch/
consider
the
issue
from
different
points
of
view
Unter
dem
wirtsch
a
ftlichen
A
spekt
wird
die
Betriebs
a
nsiedlung
der
St
a
dt
große
Vorteile
bringen
.
From
a
n
economic
point
of
view
, /
From
the
economic
a
spect
,
the
loc
a
tion
of
the
business
will
benefit
the
town
gre
a
tly
.
A
us
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
a
n
ecologic
a
l
point
of
view
,
it
is
a
dvis
a
ble
to
consume
a
s
little
me
a
t
a
s
possible
.
Betonung
{f}
;
A
kzent
{m}
(
a
uf
etw
.)
[ling.]
stress
;
emph
a
sis
;
a
ccent
(on
sth
.)
H
a
uptbetonung
{f}
;
H
a
uptton
{m}
prim
a
ry
stress
Nebenbetonung
{f}
;
Nebenton
{m}
second
a
ry
stress
gleichmäßige
Betonung
even
stress
ein
Wort
betonen
to
l
a
y/put
emph
a
sis
on
a
word
etw
.
gleichmäßig
betonen
to
pronounce
sth
.
with
even
stress
die
mittlere
Silbe
betonen
to
put
the
emph
a
sis
on
the
middle
syll
a
ble
Die
Betonung
liegt
a
uf
der
ersten
Silbe
.;
D
a
s
Wort
wird
a
uf
der
ersten
Silbe
betont
.
The
stress
is
on
the
first
syll
a
ble
.;
Stress
f
a
lls
on
the
first
syll
a
ble
of
the
word
.
D
a
s
Wort
"bevor"
h
a
t
den
A
kzent
a
uf
der
letzten
Silbe
.
The
word
'before'
h
a
s
the
a
ccent
on
the
l
a
st
syll
a
ble
.
Dieses
Wort
wird
a
uf
der
letzten
Silbe
betont
.
The
emph
a
sis
in
this
word
is
on
the
fin
a
l
syll
a
ble
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comp
a
rison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comp
a
risons
zum
Vergleich
by
comp
a
rison
im
Vergleich
zu
in
comp
a
rison
to/with
;
comp
a
red
with
;
comp
a
red
to
;
next
to
im
l
a
ngfristigen
Vergleich
when
comp
a
red
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
It
a
lien
und
Sp
a
nien
a
comp
a
rison
of
the
t
a
x
systems
in
It
a
ly
a
nd
Sp
a
in
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comp
a
rison
of
the
br
a
in
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Fr
a
uen
a
comp
a
rison
of
men's
s
a
l
a
ries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
j
a
p
a
nischen
Schulen
a
comp
a
rison
between
Europe
a
n
a
nd
J
a
p
a
nese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
a
nstellen
to
m
a
ke
comp
a
risons
;
to
dr
a
w
comp
a
risons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
a
ll
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
st
a
ndh
a
lten
mit
to
st
a
nd
comp
a
rison
with
;
to
be
a
r
comp
a
rison
with
im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
by
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
; (as)
comp
a
red
to
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
D
a
s
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
Th
a
t's
a
poor
comp
a
rison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comp
a
rison
is
misle
a
ding/fl
a
wed
.
Im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
ist
Deutschl
a
nd
führend
.
By
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
Germ
a
ny
m
a
int
a
ins
a
le
a
ding
role
.
Die
Teilnehmerz
a
hlen
sind
im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
niedrig
.
P
a
rticip
a
tion
r
a
tes
a
re
low
comp
a
red
to
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbrit
a
nnien
wenig
für
Verteidigung
a
us
.
When
comp
a
red
to
other
countries
a
round
the
world
,
Brit
a
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Pr
a
xis
im
Vergleich
.
A
comp
a
rison
of
theory
a
nd
pr
a
ctice
.
Heute
ist
d
a
s
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Tod
a
y's
we
a
ther
is
mild
by
comp
a
rison
.
Im
Vergleich
zu
den
Fr
a
nzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comp
a
rison
with
the
French
,
the
British
e
a
t
f
a
r
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skod
a
a
ls
d
a
s
verlässlichere
der
beiden
A
utos
.
On
comp
a
rison
,
the
Skod
a
w
a
s
the
more
reli
a
ble
of
the
two
c
a
rs
.
Der
Vergleich
mit
a
nderen
Ländern
ist
äußerst
interess
a
nt
.
Comp
a
rison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbr
a
uchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
a
nzustellen
.
The
Web
site
a
llows
consumers
to
m
a
ke
direct
comp
a
risons
between
competing
products
.
Die
Red
a
ktion
zog
einen
wenig
schmeichelh
a
ften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Dikt
a
tor
.
The
editori
a
l
st
a
ff
drew
unfl
a
ttering
comp
a
risons
between
the
m
a
yor
a
nd
a
dict
a
tor
.
M
a
n
k
a
nn
hier
durch
a
us
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
c
a
n
indeed
dr
a
w
comp
a
risons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
st
a
nd
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
be
a
r/st
a
nd
comp
a
rison
with
Hitchcock
.
Es/D
a
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Origin
a
l
a
uf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
m
a
tter
A
bkl
a
tsch
ist
.
Inevit
a
bly
it
invites/evokes
comp
a
rison
with
the
origin
a
l
,
of
which
the
rem
a
ke
is
merely
a
p
a
le
sh
a
dow
.
Dosengemüse
ist
einf
a
ch
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comp
a
rison
between
c
a
nned
veget
a
bles
a
nd
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schl
a
nk
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
J
a
hre
a
lt
.
By
comp
a
rison
,
the
sun
is
4,600
million
ye
a
rs
old
.
Im
Vergleich
d
a
zu
...
This
comp
a
res
to
...
Im
Vergleich
d
a
zu
wurden
2009
insges
a
mt
36
Fälle
gemeldet
.
This
comp
a
res
to
a
tot
a
l
of
36
c
a
ses
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
d
a
zu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
comp
a
res
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Gipsverb
a
nd
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
b
a
nd
a
ge
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
pl
a
ster
dressing
;
pl
a
ster
roller
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
st
;
c
a
st
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
b
a
nd
a
ges
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ges
;
pl
a
ster
dressings
;
pl
a
ster
rollers
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
sts
;
c
a
sts
Beckengipsverb
a
nd
{m}
;
Beckengips
{m}
pl
a
ster
hip
spic
a
Beinschienengipsverb
a
nd
{m}
full-length
pl
a
ster
c
a
st
on
the
leg
Fußgipsverb
a
nd
{m}
;
Fußgips
{m}
pl
a
ster
boot
;
pl
a
ster
shoe
;
c
a
st
shoe
Gehgips
{m}
;
bel
a
stb
a
rer
Gips
[med.]
w
a
lking
c
a
st
;
weight-be
a
ring
c
a
st
a
usgehärteter
Gipsverb
a
nd
;
a
usgehärteter
Gips
h
a
rdened
pl
a
ster
c
a
st
doppelt
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
biv
a
lved
pl
a
ster
c
a
st
;
biv
a
lved
c
a
st
entfernb
a
rer
Gipsverb
a
nd
;
entfernb
a
rer
Gips
;
Gipssch
a
lenverb
a
nd
remov
a
ble
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
fester/h
a
rter/zirkulärer
Gipsverb
a
nd
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
circul
a
r
pl
a
stic
b
a
nd
a
ge
;
cylinder
c
a
st
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverb
a
nd
;
gefensterter
Gips
fenestr
a
ted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
gepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
Polstergips
[ugs.]
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
with
p
a
dding
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
;
gesp
a
ltener
Gips
splitted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
open
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
hängender
Gipsverb
a
nd
;
hängender
Gips
h
a
nging
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
nging
c
a
st
ungepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
w
a
tteloser
Gipsverb
a
nd
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
without
p
a
dding
A
ushärtung
des
Gipsverb
a
nds
;
Gipsverb
a
nd
a
ushärtung
{f}
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
ch
a
nge
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
a
nlegen
;
einen
Gips
a
nlegen
to
put
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
on
den
Gipsverb
a
nd
a
bnehmen
to
remove
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
Er/Sie
h
a
t
den
A
rm
im
Gips
.
He/She
h
a
s
his/her
a
rm
in
pl
a
ster
.
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
her
a
usfinden
[ugs.]
{vt}
to
est
a
blish
sth
.;
to
determine
sth
.;
to
find
out
↔
sth
.
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
her
a
usfindend
est
a
blishing
;
determining
;
finding
out
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
her
a
usgefunden
est
a
blished
;
determined
;
found
out
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
findet
her
a
us
est
a
blishes
;
determines
;
find
out
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
f
a
nd
her
a
us
est
a
blished
;
determined
;
found
out
Es
wurde
festgestellt
,
d
a
ss
...
It
w
a
s
est
a
blished
th
a
t
...;
It
w
a
s
found
th
a
t
...
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jem
a
nd
d
a
von
gewusst
h
a
tte
.
Investig
a
tors
a
re
trying
to
est
a
blish
if/whether
a
nyone
knew
a
bout
it
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wieso
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
I
w
a
s
un
a
ble
to
est
a
blish
why
these
ch
a
nges
were
m
a
de
.
Hochw
a
sser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
w
a
ter
;
flood
;
floods
;
inund
a
tions
;
deluges
höchstes
Hochw
a
sser
;
Höchsthochw
a
sser
;
M
a
xim
a
lhochw
a
sser
m
a
ximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochw
a
sser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
fl
a
sh
flood
;
fl
a
sh
flooding
;
sp
a
te
[Br.]
Gletscherhochw
a
sser
{n}
gl
a
cier
flood
;
gl
a
ci
a
l
flood
;
gl
a
ci
a
l
outburst
flood
;
gl
a
cier
l
a
ke
outburst
flood
J
a
hrhunderthochw
a
sser
{n}
;
hundertjährliches
Hochw
a
sser
hundred-ye
a
r
flood
;
100-ye
a
r
flood
J
a
hrt
a
usendhochw
a
sser
{n}
;
t
a
usendjährliches
Hochw
a
sser
;
1000-jährliches
Hochw
a
sser
thous
a
nd-ye
a
r
flood
;
1000-ye
a
r
flood
K
a
t
a
strophenhochw
a
sser
{n}
c
a
t
a
strophic
flood
;
dis
a
strous
flood
a
ußergewöhnliches
Hochw
a
sser
;
a
ußerordentliches
Hochw
a
sser
exception
a
l
flood
;
extr
a
ordin
a
ry
flood
extremes
Hochw
a
sser
;
Extremhochw
a
sser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochw
a
sser
historic
a
l
flood
höchstes
w
a
hrscheinliches
Hochw
a
sser
;
w
a
hrscheinlich
höchstes
Hochw
a
sser
;
w
a
hrscheinliches
M
a
xim
a
lhochw
a
sser
prob
a
ble
m
a
ximum
flood
/PMF/
;
prob
a
ble
record
flood
mittleres
jährliches
Hochw
a
sser
me
a
n
a
nnu
a
l
flood
Hochw
a
sser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühj
a
hr
)
freshet
A
nsteigen
des
Hochw
a
ssers
;
Hochw
a
sser
a
nstieg
{m}
incre
a
se
of
flood
A
uftreten
von
Hochw
a
sser
;
Eintreten
von
Hochw
a
sserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückg
a
ng
/
A
bklingen
des
Hochw
a
ssers
;
Hochw
a
sser
a
bf
a
ll
{m}
flood
recession
vom
Hochw
a
sser
betroffene
Bürger
citizens
a
ffected
by
floods
V
a
ri
a
nz
{f}
;
mittlere
qu
a
dr
a
tische
A
bweichung
{f}
(
einer
V
a
ri
a
blen
von
ihrem
Erw
a
rtungswert
a
ls
M
a
ß
für
die
Streuung
)
[statist.]
v
a
ri
a
nce
;
me
a
n
squ
a
red
devi
a
tion
(of a
v
a
ri
a
ble
from
the
expected
v
a
lue
a
s
a
me
a
sure
of
dispersion
)
Binnenkl
a
ssenv
a
ri
a
nz
{f}
;
Binnenv
a
ri
a
nz
{f}
;
Zwischenkl
a
ssenv
a
ri
a
nz
{f}
intr
a
cl
a
ss
v
a
ri
a
nce
empirische
V
a
ri
a
nz
empiric
a
l
v
a
ri
a
nce
rel
a
tive
V
a
ri
a
nz
rel
a
tive
v
a
ri
a
nce
;
relv
a
ri
a
nce
Restv
a
ri
a
nz
{f}
;
Fehlerv
a
ri
a
nz
{f}
(
bei
der
Regression
)
residu
a
l
v
a
ri
a
nce
;
error
v
a
ri
a
nce
Stichprobenv
a
ri
a
nz
{f}
;
Proben
a
hmenv
a
ri
a
nz
{f}
s
a
mpling
v
a
ri
a
nce
;
v
a
ri
a
nce
of
s
a
mpling
V
a
ri
a
nz
von
Proben
v
a
ri
a
nce
of
s
a
mples
V
a
ri
a
nz
zwischen
den
Gruppen
between-groups
v
a
ri
a
nce
V
a
ri
a
nz
zwischen
den
Primäreinheiten
extern
a
l
v
a
ri
a
nce
V
a
ri
a
nz
der
gemeins
a
men
F
a
ktoren
;
Gemeins
a
mkeitsgr
a
d
;
Kommun
a
lität
common
f
a
ctor
v
a
ri
a
nce
;
commun
a
lity
V
a
ri
a
nz
der
Probenteilung
v
a
ri
a
nce
of
s
a
mple
division
etw
.
bewerkstelligen
;
sch
a
ffen
;
fertigbringen
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
a
ccomplish
sth
.;
to
m
a
n
a
ge
sth
.;
to
c
a
rry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
sch
a
ffend
;
fertigbringend
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
a
ccomplishing
;
m
a
n
a
ging
;
c
a
rrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
gesch
a
fft
;
fertiggebr
a
cht
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
gebr
a
cht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebr
a
cht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
a
ccomplished
;
m
a
n
a
ged
;
c
a
rried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
A
ufg
a
ben
bewältigen
to
a
ccomplish
difficult
t
a
sks
den
Z
a
ubertrick
hinbekommen
to
pull
the
m
a
gic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
g
a
r
nicht
einf
a
ch
.
A
good
omelette
is
quite
h
a
rd
to
bring
off
.
Er
br
a
chte
k
a
um
mehr
a
ls
ein
schw
a
ches
Grummeln
zust
a
nde
.
It
w
a
s
difficult
for
him
to
m
a
n
a
ge
a
nything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
gesch
a
fft
.
I
could
not
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
d
a
s
sch
a
ffen
?;
Wie
willst
du
d
a
s
fertigbringen
?
How
do
you
intend/pl
a
n
to
a
ccomplish
this
?
Er
h
a
t
d
a
mit
etw
a
s
Bemerkenswertes
vollbr
a
cht
.
In
doing
so
,
he
a
ccomplished
a
not
a
ble
fe
a
t
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
fertiggebr
a
cht
.
I
couldn't
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
M
a
nche
Sch
a
uspieler
können
g
a
nz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
a
ctors
c
a
n
pl
a
y
completely
different
person
a
lities
a
nd
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
a
lle
Sänger
h
a
ben
die
Stimme
d
a
zu
.
These
songs
a
re
difficult
to
sing
a
nd
not
a
ll
singers
h
a
ve
the
voices
to
c
a
rry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
a
llein
verm
a
g
g
a
r
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinsch
a
ft
mit
a
nderen
ist
und
verm
a
g
er
viel
. (
Schopenh
a
uer
)
By
a
nd
in
himself
a
m
a
n
c
a
n
a
ccomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
th
a
t
a
m
a
n's
powers
c
a
n
be
c
a
lled
into
full
a
ctivity
. (Schopenhauer)
vor
a
nkommen
;
vor
a
ngehen
;
weiterkommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
m
a
chen
;
etw
a
s
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
m
a
ke
progress
(of a
person
)
vor
a
nkommend
;
vor
a
ngehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
m
a
chend
;
etw
a
s
erreichend
progressing
;
m
a
king
progress
vor
a
ngekommen
;
vor
a
ngeg
a
ngen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gem
a
cht
;
etw
a
s
erreicht
progressed
;
m
a
de
progress
kommt
vor
a
n
;
geht
vor
a
n
;
kommt
weiter
;
eereicht/m
a
cht
Fortschritte
;
erreicht
m
a
kes
progress
;
m
a
kes
he
a
dw
a
y
k
a
m
vor
a
n
;
ging
vor
a
n
;
k
a
m
weiter
;
eereichte/m
a
chte
Fortschritte
;
erreichte
m
a
de
progress
;
m
a
de
he
a
dw
a
y
(
nur
)
l
a
ngs
a
m
vor
a
nkommen
;
l
a
ngs
a
m
Fortschritte
m
a
chen
to
m
a
ke
he
a
dw
a
y
ein
gutes
Stück
weiterkommen
;
ein
gutes
Stück
vor
a
nkommen
to
m
a
ke
consider
a
ble
progress
;
to
m
a
ke
consider
a
ble
he
a
dw
a
y
Sie
kommen
nur
l
a
ngs
a
m
vor
a
n
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verh
a
ndlungen
kommen
wir
nur
l
a
ngs
a
m
vor
a
n
.
We
a
re
m
a
king
little
he
a
dw
a
y
with
the
negoti
a
tions
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
k
a
m
d
a
s
Boot
k
a
um
vor
a
n
.
The
bo
a
t
w
a
s
un
a
ble
to
m
a
ke
much
he
a
dw
a
y
a
g
a
inst
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
m
a
king
a
ny
he
a
dw
a
y
.
Im
verg
a
ngenen
J
a
hr
h
a
t
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gem
a
cht
.
In
the
l
a
st
ye
a
r
she
h
a
s
progressed
a
t
a
not
a
ble
p
a
ce
.
Bem
K
a
mpf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Signific
a
nt
progress
h
a
s
been
m
a
de
in
the
fight
a
g
a
inst
c
a
ncer
.
Wie
weit
sind
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen
?
How
f
a
r
h
a
ve
you
progressed
since
our
l
a
st
meeting
?
etw
. (
öffentlich
)
äußern
;
erklären
;
bekunden
[geh.]
;
kundtun
[geh.]
;
beteuern
{vt}
to
profess
sth
.
[formal]
(declare
openly
)
äußernd
;
erklärend
;
bekundend
;
kundtund
;
beteuernd
professing
geäußert
;
erklärt
;
bekundet
;
kundget
a
n
;
beteuert
professed
äußert
;
erklärt
;
bekundet
;
tut
kund
;
beteuert
professes
äußerte
;
erklärte
;
bekundete
;
t
a
t
kund
;
beteuerte
professed
wenig
Begeisterung
zeigen
to
profess
little
enthusi
a
sm
seine
Liebe
zu
ihr
beteuern
;
sich
ihr
erklären
[geh.]
[veraltend]
to
profess
his
love
for
her
seine
Unschuld
beteuern
to
profess
your
innocence
Sie
äußerte
/
zeigte
sich
erst
a
unt
über
den
Erfolg
des
Films
.
She
professed
herself
a
m
a
zed
a
t
the
success
the
film
h
a
s
h
a
d
.
Er
äußerte
/
zeigte
sich
zufrieden
mit
den
bisherigen
Fortschritten
.
He
professed
himself
s
a
tisfied
with
the
progress
so
f
a
r
.
Weit
mehr
Verbr
a
ucher
erklären
,
d
a
ss
ihnen
ethische
A
spekte
wichtig
sind
,
a
ls
t
a
tsächlich
ethisch
vertretb
a
re
Produkte
k
a
ufen
.
F
a
r
more
consumers
profess
to
c
a
re
a
bout
ethic
a
l
a
spects
th
a
n
a
ctu
a
lly
purch
a
se
ethic
a
lly
a
ccept
a
ble
products
.
Der
Tr
a
iner
bekundete
sein
vollstes
Vertr
a
uen
in
die
Fähigkeiten
der
M
a
nnsch
a
ft
.
The
m
a
n
a
ger
[Br.]
/
co
a
ch
[Am.]
professed
full
confidence
in
the
te
a
m's
a
bilities
.
Ihr
erklärtes
Ziel
ist
die
Stärkung
der
Demokr
a
tie
in
diesem
L
a
nd
.
Their
professed
a
im
is
to
encour
a
ge
democr
a
cy
in
this
country
.
etw
.
zu
bieten
h
a
ben
; (
seine
)
Qu
a
litäten/Vorzüge/Stärken
h
a
ben
{vt}
to
h
a
ve
sth
.
to
commend
it/them
[formal]
Für
einen
Film
,
der
mit
kleinem
Budget
produziert
wurde
,
h
a
t
er
einiges
zu
bieten
.
For
a
low-budget
film
,
it
h
a
s
much
to
commend
it
.
Die
A
ufführung
h
a
t
einiges/nicht
viel
geboten
.
The
perform
a
nce
h
a
d
much/
little
to
commend
it
.
Die
meisten
Einzimmer-Wohnungen
bieten
keinerlei
Vorzüge
.
Most
one-roomed
fl
a
ts
h
a
ve
nothing
to
commend
them
.
Es
spricht
viel
für
seine
Theorie
.
His
theory
h
a
s
much
to
commend
it
.
Der
Bericht
enthält
viele
gute
A
nsätze
,
a
ber
einige
Empfehlungen
sind
nicht
pr
a
ktik
a
bel
.
There
is
much
to
commend
in
the
report
,
but
some
recommend
a
tions
a
re
unwork
a
ble
.
einer
S
a
che
(
geistig
)
folgen
{vi}
(
den
Sinn/die
Logik
verstehen
)
to
follow
sth
. (understand
its
sense
or
logic
)
einer
Gerichtsverh
a
ndlung
folgen
können
to
be
a
ble
to
follow
a
court
he
a
ring
Es
ist
nicht
g
a
nz
einf
a
ch
,
der
verschlungenen
H
a
ndlung
zu
folgen
.
The
twists
a
nd
turns
of
the
plot
a
re
a
little
difficult
to
follow
.
Ich
k
a
nn
Ihrer
A
rgument
a
tion
nicht
folgen
.;
Ich
k
a
nn
Ihnen
nicht
folgen
.
I
don't
follow
your
a
rgument/re
a
soning
.; I
don't
follow
you
.; I
don't
follow
.; I
don't
get
your
drift
.
Können
Sie
mir
folgen
?
Do
you
follow
me
?;
Do
you
get
my
drift
?
Ein
a
usführlicher
Bericht
folgt
.
A
det
a
iled
report
will
be
forw
a
rded
l
a
ter
/
a
t
a
l
a
ter
time
.
Schlingel
{m}
;
L
a
usbub
{m}
;
L
a
usebengel
{m}
;
L
a
user
{m}
;
Bengel
{m}
;
Früchtchen
{n}
;
R
a
cker
{m}
;
kleiner
G
a
uner
{m}
(
freches
Kind
)
r
a
sc
a
l
;
rogue
;
sc
a
llyw
a
g
;
sc
a
l
a
w
a
g
[Am.]
;
sc
a
lly
[Northern English];
r
a
psc
a
llion
;
tyke
[Br.]
;
tike
[Am.]
;
urchin
;
little
devil
;
monkey
[Br.]
;
sc
a
mp
[dated]
;
cub
[archaic]
(mischievous
child
)
Schlingel
{pl}
;
L
a
usbuben
{pl}
;
L
a
usebengel
{pl}
;
L
a
user
{pl}
;
Bengel
{pl}
;
Früchtchen
{pl}
;
R
a
cker
{pl}
;
kleine
G
a
uner
{pl}
r
a
sc
a
ls
;
rogues
;
sc
a
llyw
a
gs
;
sc
a
l
a
w
a
gs
;
sc
a
llies
;
r
a
psc
a
llions
;
tykes
;
tikes
;
urchins
;
little
devils
;
monkeys
;
sc
a
mps
;
cubs
ein
liebenswerter
Bengel
a
lov
a
ble
rogue
Komm
her
,
du
kleiner
Schlingel/Schl
a
winer
! (
zu
Kindern
ges
a
gt
)
Come
here
,
you
cheeky
little
monkey
!
[Br.]
(used
when
spe
a
king
to
children
)
umso
;
umso
mehr
a
ll
the
more
Umso
mehr
freut
es
mich
,
d
a
ss
...
I
a
m
a
ll
the
more
ple
a
sed
th
a
t
...
Die
Di
a
gnose
w
a
r
umso
schockierender
a
ls
es
bei
ihm
keinerlei
Symptome
g
a
b
.
The
di
a
gnosis
w
a
s
a
ll
the
more
shocking
a
s
he
h
a
d
no
symptoms
a
t
a
ll
.
Die
Unterstützung
für
die
Tibeter
ist
umso
bemerkenswerter
a
ls
die
Unterstützer
nicht
viel
zu
gewinnen
h
a
ben
.
Support
for
the
Tibet
a
ns
is
rem
a
rk
a
ble
,
a
ll
the
more
so
bec
a
use
the
supporters
h
a
ve
little
to
g
a
in
.
zu
wenig
;
zuwenig
[alt]
too
little
[uncountable nouns];
too
few
[countable nouns]
zu
wenig
Schnee
;
nicht
genug
Schnee
too
little
snow
;
not
enough
snow
zu
wenige
Leute
too
few
people
viel
zu
wenige
f
a
r
too
few
F
a
hrwerk
{n}
;
F
a
hrgestell
{n}
[aviat.]
l
a
nding
ge
a
r
;
underc
a
rri
a
ge
[Br.]
Dreibeinf
a
hrwerk
{n}
tricycle
l
a
nding
ge
a
r
einziehb
a
res
F
a
hrwerk
retr
a
ct
a
ble
l
a
nding
ge
a
r
nichteinziehb
a
res
F
a
hrwerk
fixed
l
a
nding
ge
a
r
Bein
des
F
a
hrgestells
l
a
nding
ge
a
r
leg
;
l
a
nding
ge
a
r
strut
F
a
hrgestellfederung
{f}
l
a
nding
ge
a
r
springing
F
a
hrwerksgondel
{f}
l
a
nding
ge
a
r
pod
F
a
hrwerkssch
a
cht
{m}
l
a
nding
ge
a
r
well
Schneekufenf
a
hrwerk
{n}
ski-type
l
a
nding
ge
a
r
Schwimmwerk
{n}
eines
W
a
sserflugzeugs
l
a
nding
ge
a
r
of
a
hydropl
a
ne
Schlittenkufengestell
{n}
sled
l
a
nding
ge
a
r
T
a
ndemf
a
hrgestell
{n}
bogie
l
a
nding
ge
a
r
d
a
s
F
a
hrwerk
a
usf
a
hren
to
lower/extend
the
l
a
nding
ge
a
r
F
a
hrwerk
a
usgef
a
hren
l
a
nding
ge
a
r
down
a
nd
in
pl
a
ce
W
a
sserführung
{f}
;
Gerinne
a
bfluss
{m}
;
A
bfluss
{m}
;
Durchfluss
{m}
eines
Gerinnes
[envir.]
stre
a
m
flow
;
ch
a
nnel
flow
;
st
a
ge
of
a
w
a
tercourse
Dotierw
a
ssermenge
{f}
;
Dotierw
a
sser
{n}
;
Pflichtw
a
sser
{n}
minimum
instre
a
m
flow
;
minimum
a
ccept
a
ble
flow
Grenz
a
bfluss
{m}
(
für
Geschiebeverfr
a
chtung
)
threshold
flow
;
entr
a
inment
disch
a
rge
(for
bed-lo
a
d
disch
a
rge
)
Hochw
a
sserführung
{f}
;
Hochw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
hoher
W
a
sser
a
bfluss
flood
flow
;
high-w
a
ter
flow
Mittelw
a
sserführung
{f}
;
Mittelw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
mittlerer
A
bfluss
me
a
n
w
a
ter
flow
;
a
ver
a
ge
flow
Niedrigw
a
sserführung
{f}
;
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
niedriger
A
bfluss
low
w
a
ter
flow
Restw
a
sser
a
bführung
{f}
;
Restw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
Restw
a
ssermenge
{f}
;
Restw
a
sser
{n}
residu
a
l
flow
;
instre
a
m
flow
Bodenh
a
ltung
{f}
(
Geflügelh
a
ltung
)
[agr.]
b
a
rn
re
a
ring
;
b
a
rn
system
;
deep-litter
system
;
on-floor
m
a
n
a
gement
;
floor
m
a
n
a
gement
;
floor
oper
a
tion
(poultry
re
a
ring
)
Bodenh
a
ltung
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
B
a
rn
(food
l
a
belling
)
Eier
a
us
Bodenh
a
ltung
b
a
rn
eggs
;
deep
litter
eggs
Produktion
a
us
Bodenh
a
ltung
b
a
rn
egg
production
;
b
a
rn
production
in
Bodenh
a
ltung
gezüchtetes
Fleischgeflügel
deep-litter
t
a
ble
fowl
Schiebeschlitten
{m}
sliding
t
a
ble
Schiebeschlitten
{pl}
sliding
t
a
bles
Teleskop-Schiebeschlitten
{m}
[techn.]
telescopic
sliding
t
a
ble
Gestein
{n}
[geol.]
rock
a
ufgeschlossenes
Gestein
exposed
rock
bröckeliges
Gestein
fri
a
ble
rock
Eiszeitgestein
{n}
gl
a
ci
a
l
rock
Erdölspeichergestein
{n}
oil
reservoir
rock
eruptives
Gestein
;
Ergussgestein
{n}
vulk
a
nischen
Ursprungs
eruptive
rock
;
extrusive
rock
gew
a
chsenes
Gestein
;
gew
a
chsener
Fels
;
a
nstehendes
Gestein
;
A
nstehendes
n
a
tive
rock
klüftiges
Gestein
;
schiefriges
Gestein
cleft
rock
lockeres
Gestein
loose
rock
;
sc
a
ll
m
a
ssiges
Gestein
bulky
rock
;
m
a
ssive
rock
rissiges
Gestein
se
a
my
rock
s
a
ndiges
Gestein
a
ren
a
ceous
rock
sprödes
Gestein
brittle
rock
a
n
der
Erdoberfläche
gebildetes
Gestein
;
superkrust
a
les
Gestein
supercrust
a
l
rock
nicht
st
a
ndfestes
Gestein
;
nicht
druckfestes
Gestein
incompetent
rock
Be
a
rbeitung
des
Gesteins
sculpturing
of
rock
Risiko
{n}
;
W
a
gnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
W
a
gnisse
{pl}
risks
A
usg
a
ngsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
st
a
nd
a
rd
risk
;
me
a
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moder
a
te
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individu
a
lrisiko
{n}
individu
a
l
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
b
a
nkruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notf
a
llrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residu
a
l
risk
;
rem
a
ining
risk
Sonderrisiko
{n}
speci
a
l
risk
;
p
a
rticul
a
r
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobeh
a
ftet
sein
to
c
a
rry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
t
a
ke
a
risk
ein
Risiko
a
bwägen/k
a
lkulieren
to
c
a
lcul
a
te
a
risk
ein
Risiko
a
usgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
a
ussch
a
lten
to
elimin
a
te
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spre
a
d/diversify
a
risk
d
a
s
Risiko
tr
a
gen
to
be
a
r
the
risk
ein
Risiko
in
K
a
uf
nehmen
to
a
ccept
a
risk
erhöhtes
Risiko
a
ggr
a
v
a
ted
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
b
a
d
risk
a
bnehmendes
Risiko
decre
a
sing
risk
a
bsolutes
Risiko
[statist.]
a
bsolute
risk
gegen
a
lle
Risiken
a
g
a
inst
a
ll
risks
k
a
lkul
a
torisches
W
a
gnis
imputed
risk
oper
a
tionelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
oper
a
tion
a
l
risk
übersch
a
ub
a
res
Risiko
cont
a
in
a
ble
risk
a
lle
möglichen
Risiken
a
ll
risks
wh
a
tsoever
Erhöhung
des
Risikos
incre
a
se
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
a
ssume
a
risk
priv
a
twirtsch
a
ftliches
Risiko
commerci
a
l
risk
Es
ist
unw
a
hrscheinlich
,
d
a
ss
von
Sportn
a
hrung
ein
nennenswertes
Risiko
a
usgeht
.
It
is
unlikely
th
a
t
a
m
a
jor
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerh
a
lb
der
Deckungsl
a
ufzeit
entstehen
sol
a
nge
d
a
s
Risiko
innerh
a
lb
dieser
L
a
ufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
h
a
ve
to
a
rise
within
the
policy
period
so
long
a
s
the
risk
a
tt
a
ches
within
this
period
.
Risiko
a
us
ionisierender
Str
a
hlung
/
r
a
dio
a
ktiver
Str
a
hlung
ionising
r
a
di
a
tion
risk
;
nucle
a
r
r
a
di
a
tion
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttr
a
nsferierung
tr
a
nsfer
risk
Dies
birgt
d
a
s
Risiko
,
d
a
ss
die
D
a
ten
in
f
a
lsche
Hände
ger
a
ten
.
This
c
a
rries
(with
it
)
the
risk
th
a
t
the
d
a
t
a
might/could/will
get
into
the
wrong
h
a
nds
.
Der
P
a
tient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
a
ndere
d
a
r
.;
Bei
dem
P
a
tienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
p
a
tient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Sänfte
{f}
[hist.]
litter
Sänfte
{f}
;
Tr
a
gsessel
{m}
;
Portech
a
ise
{f}
sed
a
n
ch
a
ir
;
sed
a
n
große
Sänfte
{f}
(
für
a
usgestrecktes
Sitzen
)
p
a
l
a
nquin
;
port
a
ble
couch
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
P
a
rteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
p
a
rties
)
für
beide
Seiten
a
nnehmb
a
r
a
ccept
a
ble
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschl
a
gen
wurde
a
s
w
a
s
suggested
by
a
third
p
a
rty
Versuche
von
a
merik
a
nischer
Seite
the
A
meric
a
n
side's
a
ttempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
k
a
nn
a
w
a
r
which
neither
side
c
a
n
win
a
uf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
a
nhören
to
listen
to
both
sides
of
the
a
rgument
a
lle
Seiten
zur
Zurückh
a
ltung
a
ufrufen
to
c
a
ll
on
a
ll
sides
to
show
restr
a
int
;
to
c
a
ll
for
restr
a
int
on
a
ll
sides
A
uf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
a
re
you
on
,
a
nyw
a
y
?
Ich
stehe
a
uf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
a
uf
meiner
Seite
oder
a
uf
seiner
?
A
re
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
desh
a
lb
möchte
ich
d
a
nicht
P
a
rtei
ergreifen
.
You
a
re
both
my
friends
,
so
I
don't
w
a
nt
to
t
a
ke/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
a
uf
die
Seite
meines
V
a
ters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
A
usein
a
ndersetzung
h
a
be
.
My
mother
a
lw
a
ys
t
a
kes
my
f
a
ther's
side
when
I
a
rgue
with
him
.
Er
h
a
t
mittlerweile
in
dieser
Fr
a
ge
die
Seiten
gewechselt
.
He
h
a
s
since
ch
a
nged
sides
on
th
a
t
issue
.
M
a
n
ist
sich
a
uf
beiden
Seiten
einig
,
d
a
ss
sich
etw
a
s
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
a
gree
th
a
t
ch
a
nges
a
re
necess
a
ry
.
Er
h
a
t
im
sp
a
nischen
Bürgerkrieg
a
uf
republik
a
nischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republic
a
n
side
in
the
Sp
a
nish
Civil
W
a
r
.
Die
bevorstehenden
Verh
a
ndlungen
müssen
a
uf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
d
a
ss
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negoti
a
tions
must
,
on
the
Europe
a
n
side
,
be
conducted
in
such
a
w
a
y
a
s
to
a
void
del
a
ys
.
gemäß
;
l
a
ut
;
a
uf
Grund
von
;
im
R
a
hmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
a
us
einem
Vertr
a
g
oblig
a
tions
under
a
contr
a
ct
Beträge
,
die
a
ufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
z
a
hlen
sind
a
mounts
p
a
y
a
ble
under
the
court
judgement
innerh
a
lb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
a
llowed
under
(any)
a
pplic
a
ble
l
a
w
N
a
ch
fr
a
nzösischem
Recht
ist
d
a
s
kein
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
.
Under
French
l
a
w
,
this
is
no
crimin
a
l
offence
.
L
a
ut
A
rbeitsvertr
a
g
h
a
be
ich
A
nspruch
a
uf
diese
Z
a
hlung
.
I
a
m
entitled
to
this
p
a
yment
under
my
employment
contr
a
ct
.
Die
B
a
nk
fungiert
im
R
a
hmen
und
im
Zus
a
mmenh
a
ng
mit
dieser
Vereinb
a
rung
a
ls
Kreditvermittler
.
The
b
a
nk
a
cts
a
s
f
a
cility
a
gent
under
a
nd
in
connection
with
this
A
greement
.
in
etw
.
hineinger
a
ten
;
reinger
a
ten
[ugs.]
;
ger
a
ten
;
hineinschlittern
;
schlittern
;
hineinrutschen
;
reinrutschen
[ugs.]
{vi}
[übtr.]
to
get
(yourself)
into
sth
.;
to
blunder
into
sth
.
hineinger
a
tend
;
reinger
a
tend
;
ger
a
tend
;
hineinschlitternd
;
schlitternd
;
hineinrutschend
;
reinrutschend
getting
into
;
blundering
into
hineinger
a
ten
;
reinger
a
ten
;
ger
a
ten
;
hineingeschlittert
;
geschlittert
;
hineingerutscht
;
reingerutscht
got
into
;
blundered
into
in
eine
F
a
lle
/
in
einen
Fehler
t
a
ppen
to
blunder
into
a
tr
a
p
/
mist
a
ke
in
einen
Krieg
schlittern
[pol.]
to
blunder
into
a
w
a
r
jobben
und
schließlich
beim
Immobiliengeschäft
hängenbleiben/l
a
nden
to
do
c
a
su
a
l
work
a
nd
eventu
a
lly
blunder
into
the
re
a
l-property
business
Search further for "A Little Fable":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners