|
|
|
73 similar results for -OH |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
Auwei!; Auwaia! (Ausdruck plötzlicher Bestürzung über ein Missgeschick/eine Schwierigkeit) {interj} |
Uh-oh!; Oh-oh! (used to express sudden realization of a misfortune/difficulty) | |
|
Bossenwerk {n}; roh behauenes Quaderwerk {n}; Rustika {f} [constr.] |
rockwork; rustic work; rustic; rustication; bossage | |
|
Oh Gott!; Du liebe Zeit!; Ach du lieber Gott!; Oh jeminie!; Ach du meine Güte; Jesses!; Gute Güte! {interj} |
Oh my god! /OMG/; Oh my Gawd!; Oh, my goodness!; Oh my gosh!; Oh my word! | |
|
Hoppla!; Hopsala! [Kindersprache]; Hoppala! [Ös.] {interj} |
Oh oh!; Oops! Oops-a-daisy! | |
|
K.-o.-System {n} [sport] |
knockout system | |
|
K.-o.-Tropfen {pl} |
knockout drops | |
|
Oh là là!; Pfau! [Ös.] (bewundernder Ausruf beim Anblick einer Person) |
Phwoar!; Phwoah!; Phwoor! (admiring exclamation at the sight of a person) [Br.] [coll.] | |
|
Roh- und Innenausbau {m} |
carcass and interior completion | |
|
Verflixt!; Blöd!; Scheibenkleister!; Was red' ich denn da! [geh.] {interj} |
D'oh!; Doh! (when you realize that you've just said/done sth. stupid) | |
|
Vergewaltigungsdroge {f}; K.-o.-Tropfen {pl} |
date rape drug | |
|
Holz/Stein grob bearbeiten; roh behauen {vt} |
to rough-hew wood/stone | |
|
fast roh; sehr blutig {adj} (Fleisch) [cook.] |
blue rare (meat) | |
|
gemein; niedrig; roh {adv} |
blackly | |
|
grob; unbearbeitet; roh {adj} |
raw; crude | |
|
roh {adv} |
rawly | |
|
roh {adv} |
ruffianly | |
|
roh; unbearbeitet; unverarbeitet {adj} |
unwrought | |
|
roh; crudum /crd./ {adj} (Reinheitsgrad) [chem.] |
crude; crudum /crd./ (purity grade) | |
|
tja {interj} |
oh well | |
|
Also bitte!; Jetzt hör aber auf!; Jetzt hörst' aber auf! [Ös.] [Schw.]; (Jetzt) red' keinen Unsinn! [ugs.] |
Now really!; (Oh) Come off it! [Br.] [coll.] | |
|
Du meine Güte! |
Oh, Goodness! | |
|
Oh, du liebe Zeit! |
Good gracious! | |
|
Ohio (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Columbus) [geogr.] |
Ohio /OH/ (state of the US; capital: Columbus) | |
|
Ach, jetzt verstehe ich! |
Oh, I see! /OIC/ | |
|
5'-O-Tritylthymidin {n} [chem.] |
5'-O-tritylthymidine | |
|
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) |
Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | |
|
Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. |
Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car. | |
|
Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. |
Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | |
|
"Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!" |
Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | |
|
"Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!" |
'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' | |
|
Ach ja?; Ah ja? {interj} (Ausdruck von Zweifel) |
Oh yes? (used to express doubt) | |
|
"Das müsste leicht zu eruieren sein." "Ah ja? Wie denn?" |
'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?' | |
|
Augenblick {m}; Moment {m} |
moment | |
|
Augenblicke {pl}; Momente {pl} |
moments | |
|
in allerletzter Minute |
at the last possible moment; at the very last moment; at the eleventh hour | |
|
im letzten Augenblick; im letzten Moment |
at the last moment | |
|
im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) |
for a moment (I thought) | |
|
den günstigen Augenblick wahrnehmen |
to seize the moment | |
|
Er wird jeden Augenblick hier sein. |
He'll be here at any moment. | |
|
Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe) |
Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe) | |
|
Einen Augenblick bitte. |
Just a moment, please. | |
|
typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} |
to figure [Am.] | |
|
"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." |
'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.' | |
|
Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. |
He eats mostly junk food. Well, it figures. | |
|
Boh; Ma [Ös.] {interj} (Ausdruck der Bewunderung) |
Wow; Wowee (used to express admiration) | |
|
Boh, schau dir das an! |
Wow, look at that! | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Faustschlag {m}; Schlag {m}; Fausthieb {m}; Stoß {m} |
punch | |
|
Faustschläge {pl}; Schläge {pl}; Hausthiebe {f}; Stöße {pl} |
punches | |
|
fester Schlag |
sock | |
|
K.-o.-Schlag {m} (Boxen) |
knockout punch; knockout blow (boxing) | |
|
alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut |
old chestnut; old story | |
|
ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein |
to be an old chestnut | |
|
die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen |
to roll out the old chestnut | |
|
Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? |
Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? | |
|
Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! |
Oh no, not that old chestnut again! | |
|
Es ist immer die alte Leier. |
It's always the same old story. | |
|
Glück {n} |
fortune; luck; hap [archaic] | |
|
Glück haben |
to be lucky; to be fortunate | |
|
Glück wünschen |
to wish good luck | |
|
sein Glück versuchen |
to try one's luck | |
|
sich auf sein Glück verlassen |
to trust one's luck | |
|
sein Glück mit Füßen treten |
to spurn one's fortune | |
|
Viel Glück!; Toi, toi, toi! |
Good luck!; Best of luck! | |
|
Viel Glück bei der Fahrprüfung! |
Good luck with your driving test! | |
|
Viel Glück für die Abschlussprüfung! |
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] | |
|
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben |
to enjoy the rub of the green [Br.] | |
|
vom Glück nicht gerade verfolgt werden |
to not have the rub of the green [Br.] | |
|
vom Glück verlassen |
down-on-their-luck | |
|
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. |
He's been down on his luck lately. | |
|
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] |
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] | |
|
Grauen {n}; Graus {m} (vor) |
horror (of) | |
|
Es ist wirklich ein Graus mit dir! |
You're really terrible! | |
|
O Graus! [humor.] |
Oh horror! | |
|
Hubschrauber {m}; Helikopter {m}; Hubi {m} [ugs.]; Heli {m} [ugs.] [aviat.] |
helicopter; copter [coll.]; chopper [coll.]; eggbeater [Am.] [coll.]; whirlybird [Am.] [coll.] | |
|
Hubschrauber {pl}; Helikopter {pl}; Hubis {pl}; Helis {pl} |
helicopters; copters; choppers; eggbeaters; whirlybirds | |
|
ABC-Hubschrauber {m} |
advanced blade concept helicopter; ABC helicopter | |
|
Ambulanzhubschrauber {m} [med.] |
ambulance helicopter | |
|
Amphibienhubschrauber {m}; Amphibienhelikopter {m} |
amphibian helicopter | |
|
leichter Beobachtungshubschrauber {m} [mil.] |
light observation helicopter /LOH/ | |
|
Kampfhubschrauber {m} (für den allgemeinen Kampfeinsatz) [mil.] |
combat helicopter | |
|
Kampfhubschrauber {m} für reine Angriffsflüge [mil.] |
attack helicopter | |
|
Marinehubschrauber {m} |
naval helicopter; navy helicopter | |
|
Mehrzweck-Hubschrauber {m} |
multi-purpose helicopter | |
|
Rettungshubschrauber {m}; Rettungstransporthubschrauber {m} /RTH/; Notarzthubschrauber {m} [Ös.] [med.] |
rescue helicopter; air ambulance | |
|
Sanitätshubschrauber {m} [mil.] |
medevac helicopter [Am.]; medivac chopper [Am.] [coll.] | |
|
Seenothubschrauber {m}; SAR-Hubschrauber {m} |
rescue transport helicopter /RTH/ | |
|
Transporthubschrauber {m} [transp.] |
transport helicopter; cargo helicopter | |
|
Transporthubschrauber für Luftlandeoperationen [mil.] |
assault helicopter | |
|
schwerer Transporthubschrauber |
heavy-lift helicopter | |
|
Idee {f}; Einfall {m} |
idea | |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas | |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | |
|
neue Idee |
novel idea | |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | |
|
Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] |
boy; boyo [Ir.] | |
|
Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} |
boys; boyos | |
|
Bübchen {n} |
little boy | |
|
braver Junge |
atta boy | |
|
Junge, Junge! |
Boy, oh boy! | |
|
Jungen sind nun einmal so. |
Boys will be boys. | |
|
Knockout-Sieg {m}; K.-o.-Sieg {m}; Sieg durch K. o. (Boxen) [sport] |
knockout win; knockout (boxing) | |
|
einen K.-o.-Sieg erzielen |
to score a knockout | |
|
Mist!; Verflixt!; Zum Kuckuck! [veraltet] {interj} [ugs.] (Ausdruck der Verärgerung) |
Blast!; Blast it!; Bummer!; Rats!; Bugger! [Br.]; Shucks! [Am.] [dated] [coll.] | |
|
Mist! Ich hab meine Sonnenbrille vergessen. |
Rats! I forgot my sunglasses. | |
|
Verflixt! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. |
Oh blast!/Blast it! I've forgotten my key. | |
|
Oh ja! (betont) {interj} |
Oh yes! (emphasized) | |
|
Oh ja, ich weiß, wie viel er für uns getan hat! |
Oh yes, I know how much he's done for us! | |
|
Pech gehabt haben {vi} |
to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] | |
|
Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. |
If the weather should be bad, then hard luck. | |
|
Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. |
It's hard lines on those who have not made it. | |
|
Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! |
If he doesn't like it then tough luck! | |
|
"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". |
'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' | |
|
Schläger {m} |
puncher | |
|
K.-o.-Schläger {m} (Boxen) [sport] |
knockout puncher (boxing) | |
|
Oh Schreck!; Oh Graus! {interj} [humor.] |
Horrors! [humor.] | |
|
Oh Schreck, es fehlen zwei Knöpfe! |
Horrors, two buttons are missing! | |
|
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] |
to add insult to injury; on top of that | |
|
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. |
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. | |
|
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. |
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. | |
|
Das auch noch! |
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] | |
|
Ui; Holla; Hoppla; Menschenskind; Mensch [Dt.]; Mensch, Maier [Dt.]; Junge, junge [Dt.]; Meine Fresse [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerlittchen [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerkiel [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Donnerwetter [veraltend] {interj} (Ausdruck der Überraschung oder Bewunderung) |
Oh; Golly; By golly; Good golly; Golly gosh; Gosh; Gosh [coll.]; By Jove [Br.] [dated] | |
|
Hoppla, das Büro ist ja gleich ums Eck! |
Oh! The office is only round the corner! | |
|
Holla, es schneit ja!; Mensch, es schneit ja! |
Gosh, it's snowing! | |
|
Verzeihung {f}; Entschuldigung {f} |
forgiveness; pardon | |
|
um Verzeihung bitten |
to ask forgiveness; to ask pardon | |
|
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) |
Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.] | |
|
Entschuldigen Sie bitte! |
I beg your pardon! | |
|
Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. |
Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here. | |
|
oh Wunder; Wunder über Wunder; man möchte es fast nicht glauben; mirabile dictu [geh.] (Einschub) |
wonder of wonders; mirabile dictu [formal] (used as a parenthesis) | |
|
Als wir am Nachmittag ankamen, war - Wunder über Wunder - noch ein Doppelzimmer frei. |
We arrived in the afternoon to find, wonder of wonders, that there was still one double room available. | |
|
in gutem Zustand sein; in Form sein {v} |
to be in fine / good fettle [coll.] [dated] | |
|
Die Mannschaft ist gut in Form. |
The team is in fine fettle. | |
|
Der Betrieb steht nach der Umstrukturierung auf gesunden Beinen. |
After the rejig the business is in good fettle. | |
|
"Wie war Henry beisammen?" "Oh, dem geht's prächtig / bestens." |
'How was Henry?' 'Oh, he was in fine fettle.' | |
|
ach; ah {interj} |
oh; ee [Northern English] | |
|
Ach so! |
I see! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|