DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for à gogo
Search single words: à · gogo
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alterspädagogik; Gerontagogik; Geragogik {f} eldergogy; geragogy

Andragogik {f} andragogy

Demagogie {f} demagogy

Ford-Pflaume {f} (Logo der Ford-Marke) [ugs.] [auto] Ford oval (logo of the Ford brand) [coll.]

Gigolo {m} gigolo

Go-go-Tänzerin {f} go-go dancer

Heilpädagogik {f}; Sonderpädagogik {f} [school] curative education; therapeutic pedagogy; special education; special needs education; remedial education

Logokoffer {m}; Logokatalog {m} [comp.] logo kit

Mercedes-Stern {m} (Logo der Mercedes-Marke) [ugs.] [auto] Mercedes star (logo of the Mercedes brand) [coll.]

Pogo-Effekt {m} (Luft- und Raumfahrt) pogo effect (aerospace)

Schallschluckschirm {m} (Film) [techn.] gobo; baffle [listen]

Schalltilgungsschirm {m} gobo

Schmiere {f}; Paste {f}; Pampe {f} [ugs.] (schmieriges Zeug) mess; goo; goop; gook; sludge [listen] [listen]

Tanzpädagogik {f} dance pedagogy

einschläfernd; Einschlaf...; schlafbewirkend; hypnagog; gypnagogisch {adj} [pharm.] hypnagogic; hypnogogic

hip {adv} [ugs.] go-go [coll.]

sich ruhig und unauffällig verhalten; sich versteckt halten; auf Tauchstation gehen [ugs.]; abtauchen [ugs.] {vi} to lie low; to lie doggo [Br.] [coll.]

Togo {n} /TG/ [geogr.] Togo

Lome (Hauptstadt von Togo) [geogr.] Lome (capital of Togo)

Mindanaomaustimalie {f} [ornith.] bagobo babbler

Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. garbage in, garbage out /GIGO/

"Der Revisor" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'The Government Inspector'; 'The Inspector General' (by Gogol / work title)

"Die toten Seelen" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'Dead Souls' (by Gogol / work title)

"Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'Diary of a Madman' (by Gogol / work title)

"Der Mantel" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'The Overcoat' (by Gogol / work title)

"Abende auf dem Weiler bei Dikanka" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'Evenings on a Farm near Dikanka' (by Gogol / work title)

Avatar {m} (Grafikfigur, die als Logo eines Internetnutzers fungiert) [comp.] avatar

Avatare {pl} avatars

Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen. I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room.

Blendenschirm {m} gobo

Blendenschirme {pl} gobos

Erzieher {m}; Erzieherin {f} [soc.] childcare worker; childcare educator

Erzieher {pl}; Erzieherinnen {pl} childcare workers; childcare educators

Erzieher in einer Kindertagesstätte; Horterzieher {m} [Dt.]; Hortpädagoge {m} [Ös.] playworker; after-school club assistant

staatlich anerkannter Erzieher; staatlich anerkannte Erzieherin state-recognized childcare worker

Galaktagogum {n} [pharm.] galactagogue

Galaktagoga {pl} galactagogues

Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] [listen] livery

Gewänder {pl}; Trachten {pl} liveries

firmenspezifisches Farbschema und Logo (auf Transportmitteln) [transp.] livery (of conveyance)

Tiere im Winterkleid animals in their winter livery

Heilpädagoge {m}; Heilpädagogin {f} [school] teacher of children with special needs; remedial teacher

Heilpädagogen {pl}; Heilpädagoginnen {pl} teachers of children with special needs; remedial teachers

staatlich anerkannter Heilpädagoge state-recognized remedial teacher

Hetzredner {m}; Demagoge {m} [pej.] [pol.] soapbox orator; demagogue; jawsmith [Am.] [slang]

Hetzredner {pl}; Demagogen {pl} soapbox orators; demagogues; jawsmiths

Hüpfstab {m}; Springstock {m} [sport] pogo stick; pogo

Hüpfstäbe {pl}; Springstöcke {pl} pogo sticks; pogos

Kindergärtnerin {f}; Kindergärtner {m}; Kindergartenerzieherin {f} [Dt.]; Kindergartenerzieher {m} [Dt.]; Kindergartenpädagogin {f} [Ös.]; Kindergartenpädagoge {m} [Ös.] [school] kindergarten teacher [Br.]; nursery school teacher [Br.]; nursery teacher [Br.]; nursery nurse [Br.]; preschool teacher [Am.] [listen]

Kindergärtnerinnen {pl}; Kindergärtner {pl}; Kindergartenerzieherinnen {pl}; Kindergartenerzieher {pl}; Kindergartenpädagoginnen {pl}; Kindergartenpädagogen {pl} kindergarten teachers; nursery school teachers; nursery teachers; nursery nurses; preschool teachers

Laute {f} [mus.] lute

Lauten {pl} lutes

Bogenlaute {f} bow lute

Kologo-Laute {f}; Kologo {f} kologo lute; kologo

Langhalslaute {f} long-necked lute

ukrainische Laute; ukrainische Lautenzither {f}; Bandura {f} Ukrainian lute; bandura

Laute spielen to play (on) the lute

Logo {n} logotype; logo [listen]

Logos {pl} logotypes; logos

Firmenlogo {n}; Firmenzeichen {n}; Firmensignet {n}; Signet {n} company logo

Markenlogo {n} brand logo

Pädagoge {m}; Pädagogin {f} [school] pedagogue; pedagog [Am.] [rare]; educator

Pädagogen {pl}; Pädagoginnen {pl} pedagogues; pedagogs; educators

Medienpädagoge {m} media educator

Sozialpädagoge {m} social pedagogue; social education worker

Stimmpädagoge {m} vocal pedagogue

Pädagogik {f}; Erziehungswissenschaft {f}; Erziehungswissenschaften {pl} [listen] paedagogy [Br.]; pedagogy [Am.]; (theory of) education; educational studies; educational theory [listen] [listen]

Frühpädagogik {f}; Kleinkindpädagogik {f}; Elementarpädagogik {f}; Vorschulpädagogik {f} early childhood education /ECE/; nursery education

Kindergartenpädagogik {f} kindergarten education

Theaterpädagogik {f} theatre paedagogy; theatre education [Br.]; theatrical pedagogy

Reformpädagoge {m}; Reformpädagogin {f} [school] progressive educator

Reformpädagogen {pl}; Reformpädagoginnen {pl} progressive educators

Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] [listen] logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) [listen]

abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese abductive inference; abduction; apagoge [listen]

automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] automated inference

deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen deductive inference; deduction; inference from the general to the particular [listen]

induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine inductive inference; induction; inference from the particular to the general [listen]

kaskadierte Inferenz cascaded inference

monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) monotonic inference; monotonic reasoning (expert system)

nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system)

plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss plausible inference

probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss probabilistic inference

statistischer Schluss statistical inference

transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere transductive inference; transduction

Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} analogical inference; inference by analogy

Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung inference to the best explanation /IBE/

Vernunftschluss {m} inference of reason; rational inference

Verstandesschluss {m} inference of the understanding

Synagoge {f} synagogue; synagog [Am.]

Synagogen {pl} synagogues; synagogs

Tanzlehrer {m}; Tanzlehrerin {f}; Tanzpädagoge {m}; Tanzpädagogin {f} dance teacher; teacher of dance; dance instructor

Tanzlehrer {pl}; Tanzlehrerinnen {pl}; Tanzpädagogen {pl}; Tanzpädagoginnen {pl} dance teachers; teachers of dance; dance instructors

Lehrer für Gesellschaftstanz ballroom dance teacher; ballroom dance instructor

jdn. fortlassen; jdn. weggehen lassen {vt} to let gosb.

fortlassend; weggehen lassend letting go

fortgelassen; weggehen lassen let go

gespannt; erpicht {adj} [listen] agog

gespannt / erpicht darauf zu sein, etw. zu tun to be agog to do sth.

hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen] to belong; to go (in a place) [listen] [listen]

hingehörend; gehörend belonging; going [listen] [listen]

hingehört; gehört [listen] belonged; gone [listen]

Wohin gehören diese Teller? Where do these plates belong/go?

etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört to put sth. back where it belongs

Dieser Stuhl gehört in die Küche. This chair belongs in the kitchen.

Die DVD gehört ins oberste Regal. The DVD belongs on the top shelf.

Ein Kranker gehört ins Bett. A sick person belongs in bed.

Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? Does that item really belong on the list?

Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. Persons like that do not belong in teaching.

Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. One object does not belong with the rest.

Welche Karte gehört in welchen Schlitz? Which card goes in which slot?

Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question.

jdn./etw. loslassen {vt} (nicht mehr festhalten) [listen] to let go of sb./sth.; to let me/you/him/her/it/us/them go

loslassend letting go

losgelassen let go

er/sie lässt los he/she lets go

ich/er/sie ließ los I/he/she let go

jds. Arm loslassen to let go of sb.'s arm

Er ließ los und ich fiel um. He let go and I fell.

Lass mich los! Let me go!

nachvollziehbar; nachstellbar; reproduzierbar {adj} [listen] reproducible

nicht reproduzierbar; nicht wiederholbar irreproducible (often wrongly: unreproducible)

reproduzierbare Laborexperimente reproducible laboratory experiments

Speisen, die man zu Hause nicht so einfach nachkochen kann food that is not easily reproducible at home

Das Logo sollte auf eine Visitenkarte aufgedruckt werden können. The logo should be reproducible on a business card.

So lässt sich der gesamte Verlauf des Schriftverkehrs leicht nachvollziehen. In this way, the full path of the correspondence is easily reproducible.

verschwendet werden {vi} to go to waste

verschwendet werdend going to waste

verschwendet worden gone to waste

Es ist ein Jammer, wie viel Essen verschwendet wird. It's a shame to see all that food go to waste.

Wir wollen doch nichts verkommen lassen, oder?. We don't want to let anything go to waste, do we?

etw. weithin sichtbar mit etw. versehen; etw. weithin sichtbar auf/an etw. anbringen {vt} to blazon; to emblazon sth. with sth.

weithin sichtbar versehend; weithin sichtbar anbringend blazoning; emblazoning with

weithin sichtbar versehen; weithin sichtbar angebracht blazoned; emblazoned with

weithin sichtbar versehend blazoning; emblazoning

weithin sichtbar versehen blazoned; emblazoned

auf etw. prangen; etw. schmücken [geh.] to be emblazoned; to be blazoned across/on/over sth.

Schirmmützen mit dem Mannschaftslogo baseball hats emblazoned with the team's logo

den Namen des Sponsors auf dem Firmenwagen anbringen to emblazon the company car with the name of the sponsor

Ihr Gesicht prangt auf der Titelseite des Magazins.; Ihr Gesicht schmückt die Titelseite des Magazins. [geh.] Her face is blazoned across the cover of magazine.

Auf seiner Brust prangte der Schriftzug "Die Liebe siegt". He had the letters 'Love wins' blazoned across his chest.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners