|
|
|
120 similar results for to hide out Search single words: to · hide · out |
|
|
Spanish |
German |
|
la hierba de San Antonio {f} [bot.] (Epilobium hirsutum) |
Antonskraut {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) | |
|
tener éxito en las elecciones |
bei den Wahlen gut abschneiden | |
|
el sínfito mayor {m} [bot.] (también hierba para las heridas, consuelda mayor) |
Beinwell {m} [bot.] (Symphytum officinale) | |
|
la consuelda {f} [bot.] (también sinfito, hierba para las heridas, consuelda mayor) |
Beinwell {m} [bot.] (Symphytum officinale) | |
|
la consuelda mayor {f} [bot.] (también sínfito, hierba para las heridas, consuelda) |
Beinwell {m} [bot.] (Symphytum officinale) | |
|
la hierba para las heridas {f} [bot.] (también sinfito, consuelda mayor) |
Beinwell {m} [bot.] (Symphytum officinale) | |
|
la hierba estornutatoria {f} [bot.] |
Bertram-Schafgarbe {f} [bot.] (Achillea ptarmica) | |
|
la hierba de San Roberto {f} [bot.] |
Bockskraut {n} [bot.] (Geranium robertianum) | |
|
la hierba de las torcidas {f} [bot.] (Phlomis lychnitis) |
Brandkraut {n} [bot.] (Phlomis pungeus) | |
|
el rocoto {m} [bot.] [Pe.] (también locoto, chile manzano) |
Chili {m} [bot.] (Capsicum pubescens) | |
|
la hierba de San Cristobal {f} [bot.] |
Christophskraut {n} [bot.] (Actaea spicata) | |
|
el jacinto de los bosques {m} [bot.] |
das Atlantische Hasenglöckchen {n} [bot.] (Hyacinthoides non-scripta, auch Englisches Hasenglöckchen) | |
|
el jacinto de los bosques {m} [bot.] |
das Englische Hasenglöckchen {n} [bot.] (Hyacinthoides non-scripta, auch Atlantisches Hasenglöckchen) | |
|
la lengua de gato {f} [bot.] |
das Gewöhnliche Bitterkraut {n} [bot.] (Picris hieracioides) | |
|
el laurel de San Antonio {m} [bot.] |
das Schmalblättrige Weidenröschen {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) | |
|
la hierba de San Antonio {f} [bot.] (Epilobium hirsutum) |
das Schmalblättrige Weidenröschen {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) | |
|
resolver el punto [sport.] (tenis) |
den Punkt für sich entscheiden [sport] (Tennis) | |
|
la hierba toro {f} [bot.] |
der Dornige Hauhechel {m} [bot.] (Ononis spinosa) | |
|
la palomilla {f} [bot.] (también fumaria, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) |
der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch) | |
|
la palomina {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) |
der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch) | |
|
la sangre de Cristo {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) |
der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch) | |
|
los zapatitos del Niño Jesús {m.pl} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, sangre de Cristo, hierba del conejo) |
der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch) | |
|
la hierba de topos {f} [bot.] |
der Gemeine Stechapfel {m} [bot.] (Datura stramonium) | |
|
la fumaria {f} [bot.] (también palomilla, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) |
der Gewöhnliche Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gemeiner Erdrauch) | |
|
la hierba del conejo {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús) |
der Gewöhnliche Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gemeiner Erdrauch) | |
|
el aspecto hiemal {m} [bot.] |
der hiemale Aspekt {m} [bot.] | |
|
la enfermedad de Charcot-Marie-Tooth {f} [med.] (también, neuropatía motora y sensorial hereditaria, atrofia muscular peroneal) |
der Morbus Charcot-Marie-Tooth {m} [med.] (CMT, auch hereditäre motorisch-sensible Neuropathie, neurale Muskelatrophie) | |
|
el rabo de gato {m} [bot.] (Sideritis angustifolia) |
der Püringe Tee {m} [bot.] (Sideritis scardiaca) | |
|
el solano negro {m} [bot.] (también tomatillos del diablo, hierba mora) |
der Schwarze Nachtschatten {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod, Schweinstod) | |
|
la hierba de San Roberto {f} [bot.] |
der Stinkende Storchschnabel {m} [bot.] (Geranium robertianum) | |
|
la hierba tosquera {f} [bot.] |
die Asperula cynanchica {f} [bot.] (Asperula cynanchica) | |
|
la clemátide recta {f} [bot.] (también centoria, flámula recta) |
die Aufrechte Waldrebe {f} [bot.] (Clematis recta) | |
|
el palmito de Fortune {m} [bot.] (también palmera excelsa) |
die Chinesische Hanfpalme {f} [bot.] (Trachycarpus Fortunei, auch Tessiner Palme) | |
|
la hierba de San Benito {f} [bot.] |
die Echte Nelkenwurz {f} [bot.] (Geum urbanum) | |
|
la neuropatía motora y sensorial hereditaria {f} [med.] (también enfermedad de Charcot-Marie-Tooth, atrofia muscular peroneal) |
die hereditäre motorisch-sensible Neuropathie {f} [med.] (auch Morbus Charcot-Marie-Tooth, neurale Muskelatrophie) | |
|
la hierba topera {f} [bot.] |
die Kreuzblättrige Wolfsmilch {f} [bot.] (Euphorbia lathyris) | |
|
la atrofia muscular peroneal {f} [med.] (también enfermedad de Charcot-Marie-Tooth, neuropatía motora y sensorial hereditaria) |
die neurale Muskelatrophie {f} [med.] (auch Morbus Charcot-Marie-Tooth, hereditäre motorisch-sensible Neuropathie) | |
|
el mastranto {m} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranzo, matapulgas, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bastar) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
el mastranzo {m} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranto, matapulgas, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bastar) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
el matapulgas {m} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranzo, mastranto, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bastard) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
el mentastro {m} [bot.] (también mastranzo, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranto, matapulgas, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bastar) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
el sacuy {m} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranzo, mastranto, montraste, matapulgas, yerba de la pulga, hierbabuena ba) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
la cananga {f} [bot.] (también mastranzo, mentastro, hierbabuena de burro, hierba sapera, mastranto, matapulgas, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bast) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
la hierbabuena bastarda {f} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranzo, mastranto, montraste, matapulgas, sacuy, yerba de la pulga) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
la hierbabuena de burro {f} [bot.] (también mastranzo, mentastro, cananga, hierba sapera, mastranto, matapulgas, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bastarda) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
la hierba sapera {f} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, mastranzo, mastranto, matapulgas, montraste, sacuy, yerba de la pulga, hierbabuena bastarda) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
la yerba de la pulga {f} [bot.] (también mentastro, hierbabuena de burro, cananga, hierba sapera, mastranzo, mastranto, montraste, matapulgas, sacuy, hierbabuena bastarda) |
die rundblättrige Minze {f} [bot.] (Mentha rotundifolia) | |
|
el rabo de gato {m} [bot.] (Sideritis angustifolia) |
die Sideritis scardiaca {f} [bot.] (Sideritis scardiaca) | |
|
la palmera excelsa {f} [bot.] (también palmito de Fortune) |
die Tessiner Palme {f} [bot.] (Trachycarpus fortunei, auch Chinesische Hanfpalme) | |
|
marcar un tanto [sport.] |
ein Tor schießen [sport] | |
More results
|
Translations provided by www.myjmk.com. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|