DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

109 similar results for eye
Tip: Conversion of units

 Spanish  German

Similar words:
ese, oye, a, abacial, abacorar, abacteriano, abajo, abalanzar, abalanzarse, abalaustrado, abaldonar, abalear, abalizar, abalizarse, aballestar, abaluartar, abanar, abancalar, abandalizar, abanderar, abanderarse

de acuerdo a las leyes sobre desperdicios {adj} abfallrechtlich {adj}

remontarse a leyendas históricas {v} auf alte Legenden zurückgreifen {v}

la reyerta {f} Auseinandersetzung {f} [listen]

eyectar {v} ausstoßen {v}

eyectar {v} auswerfen {v}

el eyector {m} [técn.] Auswerfer {m} [techn.]

el eyector {m} Auswurfapparat {m}

la deyección {f} [geol.] Auswurfmasse {f} [geol.] (eines Vulkans)

la deyección {f} [geol.] Auswurf {m} [geol.] (eines Vulkans)

la leyenda {f} Bildtext {m}

el eyector de sentina {m} [naut.] Dampfstrahlpumpe {f} [naut.]

el eyector por chorro de vapor {m} [técn.] Dampfstrahlsauger {m} [techn.]

la deyección {f} Darmentleerung {f}

la Convención concerniente a las Leyes y Constumbres de la Guerra Terrestre {f} [jur.] (derecho internacional) das Abkommen über die Gesetze und Gebräuche des Landkrieges {n} [jur.] (Völkerrecht)

el Convenio de la Haya Relativo a las Leyes y Usos de la Guerra Terrestre {m} [jur.] (derecho internacional) das Haager Abkommen über die Gesetze und Gebräuche des Landkrieges {n} [jur.] (Völkerrecht)

pasarse el día leyendo sin despegar el culo de la silla [col.] den ganzen Tag nichts als lesen und den Hintern nicht vom Stuhl hoch kriegen [ugs.]

eyectarse {v} [aviat.] den Schleudersitz betätigen [aviat.] (auch sich herauskatapultieren)

el abanico aluvial {m} [geol.] (también cono de deyección) der alluviale Fächer {m} [geol.] (auch Schwemmkegel, Schwemmfächer, Geröllfächer, Sandurs)

el reyezuelo {m} [zool.] der Rote Mittelmeer-Kardinalbarsch {m} [zool.] (Apogon imberbis)

la Cabalgata de Reyes {f} der Umzug am Vortag des Dreikönigstages {m}

el ordenamiento de Alcalá {m} (colección de leyes de Castilla) die altkastilische Gesetzessammlung {f}

el ordenamiento real {m} (colección de leyes de Castilla) die altkastilische Gesetzessammlung {f}

velar por que se cumplan las leyes die Einhaltung der Gesetze überwachen

la deyección {f} die Exkremente {n.pl}

iniciar leyes {v} [jur.] die Gesetzinitiative ausüben {v} [jur.]

la leyenda dorada {f} [relig.] die Goldene Legende {f} [relig.] (Legenda aurea)

las reglas de La Haya sobre las Leyes y Costumbres de la Guerra Terrestre {f.pl} [jur.] die Haager Landskriegsordnung {f} [jur.]

los Reyes Magos {m.pl} [relig.] (Melquior, Gaspar, Baltasar) die Heiligen Drei Könige {m.pl} [relig.] (Melchior, Kaspar, Balthasar)

la reyerta {f} die Händel {pl} (Streit)

los Reyes Católicos {m} (Fernando e Isabel) die Katholischen Könige {f} (Ferdinand und Isabella)

las leyes de Kepler {f.pl} [astron.] die Kepler-Gesetze {n.pl} [astron.]

las leyes de Kepler {f.pl} [astron.] die keplerschen Gesetze {n.pl} [astron.]

las leyes del mercado {f.pl} [econ.] die Marktgesetze {n.pl} [econ.]

las leyes de la moral {f.pl} die Moralgesetze {n.pl}

la policondritis recidivante {f} [med.] (también síndrome de Meyenburg-Altherr-Uehlinger) die Rezidivierende Polychondritis {f} [med.] (auch Meyenburg-Altherr-Uehlinger-Syndrom)

los siete durmientes {m.pl} (según la leyenda de Efesos, Simeón Metaphrastes, Maximiliano, Iámblico, Martín, Juan, Dionisio, Exacustodio, Antonino) die Siebenschläfer {m.pl} (Tag, an dem sich das Sommerwetter in Deutschland entscheiden soll)

los Reyes Magos {m.pl} die Weisen aus dem Morgenland {m.pl}

la leyenda de la puñalada {f} [hist.] Dolchstoßlegende {f} [hist.]

el roscón de Reyes {m} [cook.] Dreikönigskuchen {m} [cook.]

el Día de los Reyes Magos {m} [relig.] Dreikönigstag {m} [relig.]

el Día de Reyes {m} [relig.] Dreikönigstag {m} [relig.]

la reyerta conyugal {f} Ehekrach {m}

de acuerdo con sus propias leyes {adj} eigengesetzlich {adj}

el eyector {m} Ejektor {m}

desechar correctamente (de acuerdo con las leyes vigentes) fachgerecht entsorgen (entsprechend den gesetzlichen Vorschriften)

el reyecito {m} [zool.] Flammen-Kardinalbarsch {m} [zool.] (Apogon americanus)

el abanico aluvial {m} [geol.] (también cono de deyección) Geröllfächer {m} [geol.] (auch Schwemmfächer, Schwemmkegel, alluvialer Fächer, Sandurs)

el conflicto de leyes {m} [jur.] Gesetzeskollision {f} [jur.]

el conflicto de leyes {m} [jur.] Gesetzeskonflikt {m} [jur.]

el concurso de leyes {m} [jur.] Gesetzeskonkurrenz {f} [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners