DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

82 ähnliche Ergebnisse für feiner kerl
Einzelsuche: feiner · kerl
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} (veraltend) [anhören] [anhören] guy; chap [Br.] (becoming old-fashioned); fellow [Br.] (becoming old-fashioned); fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] (becoming old-fashioned); cove [Br.] (old-fashioned) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

ein lieber Kerl a nice guy

Er ist ein feiner (famoser) Kerl. He is a fine chap.

Na, altes Haus! [ugs.] Hey, old chap!

Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} bruiser

Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} bruisers

Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.

Winzling {m}; kleiner Wicht {m}; Knirps {m}; Spatz {m}; Dreikäsehoch {m}; Hascherl {n} [Süddt.] [Ös.]; Zwutschkerl {n} [Ös.] [anhören] mite; pipsqueak

ein Hauch von einer Frau a tiny mite of a woman

Dieser Staubsauger ist ein kraftvoller Winzling. This vacuum cleaner is a mighty mite.

Abschaltleistung {f}; Ausschaltleistung {f}; Ausschaltvermögen {f} (eines Schaltgeräts, einer Sicherung) [electr.] interrupting capacity; breaking capacity (circuit breaker); rupturing capacity

Anflugwinkel {m} (einer Rakete) incidence angle (of a rocket)

Dandy {m}; feiner Pinkel {m}; eitler Geck {m} dandy [anhören]

Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau) loose wisps of hair at a woman's temples

Kern {m}; Nullraum {m} (einer Matrix) [math.] [anhören] kernel; null space (of a matrix) [anhören]

Kochseiten {pl} (in einer Zeitschrift) cookery pages; cookery section (of a periodical)

kurzes Stück {n} Lichtwellenleiter mit Stecker (auf einer Seite); Anschlussfaser {f}; Anschlussstück {n} (Lichtwellenleiter) [phys.] [telco.] optical fibre pigtail [Br.]; optical fiber pigtail [Am.]; pigtail (optical waveguide) [anhören]

in der Größe einer Fünfcentmünze nickel-sized [Am.]

Sockel {m} (für Chips auf einer Hauptplatine) [comp.] [anhören] socket (for chips on a mainboard) [anhören]

(bei einer Diskussion) Wortführer sein; das Wort führen {vi} to be the main speaker (in a discussion)

Zwickel {m} (bei einer Strumpfhose) [textil.] clock; gusset; crotch [Am.] (of tights) [anhören] [anhören]

Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen. His speech won over all the critics.

Alkohol {m} [anhören] alcohol; John Barleycorn [hum.] [anhören]

Alkohole {pl} alcohols

reiner Alkohol absolute alcohol

vierwertiger Alkohol [chem.] tetrahydric alcohol

fünfwertiger Alkohol [chem.] pentahydric alcohol

dem Alkohol verfallen to become addicted to alcohol

dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] to be on the bottle [Br.] [fig.]

keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein to be on the wag; to be on the wagon [coll.]

Ich trinke keinen Alkohol. I don't take alcohol.

schwarzgebrannter Alkohol moonlight [coll.]

jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst worker in a given field

Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig. He was a tireless worker in the field of sports administration.

Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten. He was an early worker in the field of facial recognition.

Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference.

Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Journalismus) [anhören] article /art./; feature (journalism) [anhören]

Artikel {pl}; Beiträge {pl} [anhören] articles

Artikelserie in einer Zeitschrift series of articles in a periodical

auf Anfrage geschriebener Artikel invitational article

einen Artikel zusammenschreiben to knock together an article

Ausklinkvorrichtung {f}; Ausklinkmechanismus {m}; Ausrückvorrichtung {f}; Ausrücker {m}; Auslösevorrichtung (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] release device; disengaging device; disconnecting device (for disconnecting a mechanical linkage)

Ausklinkvorrichtungen {pl}; Ausklinkmechanismen {pl}; Ausrückvorrichtungen {pl}; Ausrücker {pl}; Auslösevorrichtung release devices; disengaging devices; disconnecting devices

Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.]

Auftraggeber einer Bankgarantie principal debtor; principal of a bank guarantee; applicant for a bank guarantee

eine Bankgarantie in Anspruch nehmen to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee

Dauerauftrag {m}; Auftrag {m} zu einer Dauerüberweisung [fin.] standing order mandate; bank standing order [Br.]; standing order [Br.]; standing instruction [Br.]; banker's order [Br.]; automatic bill payment [Am.]; automatic bill pay [Am.]

Daueraufträge {pl}; Aufträge {pl} zu einer Dauerüberweisung standing order mandates; bank standing orders; standing orders; standing instructions; banker's orders; automatic bill payments; automatic bill pays

Zahlung per Dauerauftrag payment by standing order

ein Dauerauftrag bis auf Widerruf a banker's order until cancelled

einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order; to give a standing instruction; to set up an automatic bill payment; to establish an automatic bill pay

per Dauerauftrag zahlen to pay by standing order; to pay by automataic bill pay

Entwicklungshelfer {m}; Entwicklungshelferin {f}; Aufbauhelfer {m}; Aufbauhelferin {f} [pol.] development aid worker; development aid volunteer; aid worker

Entwicklungshelfer {pl}; Entwicklungshelferinnen {pl}; Aufbauhelfer {pl}; Aufbauhelferinnen {pl} development aid workers; development aid volunteers

humanitärer Helfer; Mitarbeiter einer Hilfsorganisation aid worker

Feinwerkmechaniker {m}; Feinwerkmechanikerin {f} precision engineer

Feinwerkmechaniker {pl}; Feinwerkmechanikerinnen {pl} precision engineers

etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) [übtr.] to put a (big) question mark over sth. [fig.]

Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.

Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen. There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.

Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten punter; client [Br.]; john [Am.]; trick [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Freier {pl}; Kunden von Prostituierten punters; clients; johns; tricks [anhören]

Freier, der den Autostrich abfährt {m} [soc.] kerb crawler [Br.]

Gewerkschaft {f} [anhören] trade union /TU/; labor union [Am.]; union [anhören]

Gewerkschaften {pl} trade unions; labor unions; unions

berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft {f} craft union

Industriegewerkschaft {f} industrial union

Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft {f} office workers union

Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft {f} post office workers union

Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft union membership; union affiliation

Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft union-management co-operation

einer Gewerkschaft beitreten to join a union; to become a member of the union

aus einer Gewerkschaft austreten to resign from a union; to leave/quit a union; to cancel/give up your union membership

die Glücksfee; das Glücksengerl [Bayr.] [Ös.] (bei einer Verlosung) the girl pulling the winning ticket (in a raffle)

die Glücksfee spielen to be pulling the winning ticket/number

Gründungsurkunde {f}; Verfassungsurkunde {f}; Verleihungsurkunde {f}; Konzessionsurkunde {f}; Charta {f} [adm.] charter [anhören]

Satzung der Vereinten Nationen Charter of the United Nations

europäische Sozialcharta European Social Charter

Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer (EU) Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (EU)

Firma kraft königlicher Verleihung company incorporated by royal charter [Br.]

Gründungsurkunde einer Firma charter of a corporation [Am.]

bundesweite Bankkonzession federal charter [Am.]

einzelstaatliche Bankkonzession state charter [Am.]

Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] call option; call premium; premium for the call; call [anhören]

Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} call options; call premiums; premiums for the call; calls

Nochgeschäft {n} call of more

Vorprämienkurs {m} call price

Verkäufer/Käufer einer Vorprämie taker/giver for a call

eine Vorprämie verkaufen/kaufen to take/give a call

Vorprämiengeschäfte {pl} trading in calls

Stellagegeschäft {n} put-and-call option

Kern {m} (einer Kernfrucht) [anhören] pip [Br.]; seed [Am.] (of a pip fruit)

Kerne {pl} pips; seeds; pits [anhören]

Kern {m}; Kernstück {n} (einer Sache) [übtr.] [anhören] core; kernel (of a thing) [fig.] [anhören] [anhören]

Kerne {pl}; Kernstücke {pl} cores; kernels

der harte Kern the hard core

zum harten Kern gehörend hard-core; hardcore [anhören]

Kern {m} (einer Sache) [anhören] essence [anhören]

der Kern des Problems the essence of the problem

Kleinbuchstabe {m}; Minuskel {f} [comp.] [ling.] [print] small letter; lower-case letter; lowercase; minuscule

Kleinbuchstaben {pl}; Minuskeln {pl} small letters; lower-case letters; lowercases; minuscules

ein Kennwort bestehend aus einer Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben a password consisting of a combination of capitals and lowercases

in Kleinbuchstaben getippt; in Kleinschrift getippt typed in lower case

Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} [anhören] complexion [fig.] [anhören]

Politiker aller Couleurs politicians of every political complexion

ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte a move that changed the political complexion of the country

einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben to put a new/fresh / different complexion on sth.

Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. The complexion of the city has changed.

Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. That puts a whole new complexion on the case.

Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. That puts a fresh complexion on the matter.

ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] to raise the roof

Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. Her mother raised the roof when she came home late.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. The fans raised the roof when the winning goal was scored.

Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] [anhören] circle; coven [anhören]

ein intellektueller Zirkel a circle/coven of intellectuals

im Kreise der Familie in the family (circle)

in den besten Kreisen in the best circles

im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle / with a few close friends

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

Krümel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Brösel {m,n} [Süddt.] [Ös.]; Brösele {n} [BW]; Bröserl {n} [Ös.]; Brösmeli {n} [Schw.]; Brösmeneli {n} [Schw.]; Brosame {f} [poet.] (veraltend) (Bröckelchen von einer Backware) [cook.] small crumb; crumb

Krümel {pl}; Brösel {pl}; Bröserle {pl}; Brösmeli {pl}; Brösmeneli {pl}; Brosamen {pl} small crumbs; crumbs

Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [anhören] [anhören] [anhören] mark [anhören]

Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl} marks [anhören]

Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas. The solution came up to the 500-ml mark on the beaker.

Nachsteller {m}; Stalker {m}; jemand, der einer Person nachstellt und sie belästigt [soc.] stalker (person who persecutes sb. with obsessive attention) [anhören]

Sie wird von jemandem ständig verfolgt. She has a stalker.

Obstkern {m}; Kern {m}; Stein {m} (einer Steinfrucht) [anhören] [anhören] stone [Br.]; (hard) pit [Am.] (of a stone fruit) [anhören] [anhören]

Obstkerne {pl}; Kerne {pl}; Steine {pl} stones; pits

Ölarbeiter {m} (Arbeiter auf einer Bohrplattform) roughneck (oil rig worker)

Ölarbeiter {pl} roughnecks

Pinkel {m}; Binkel {m} [Ös.]; Chaib {m} [Schw.] [ugs.] [pej.] dope [anhören]

Pinkel {pl} dopes

feiner Pinkel toff

Raumzeit {f} [phys.] space-time

asymptotisch einfache Raumzeit asymptotically simple space-time

dehnbare Raumzeit extendible space-time

Einstein'sche Raumzeit Einstein's space-time

Gleichgewichtsraumzeit equilibrium space-time

kompaktifizierte Raumzeit compactified space-time

konische Raumzeit conical space-time

gekrümmte Raumzeit curved space-time

Raumzeit aus idealer Flüssigkeit perfect fluid space-time

Robertson-Walker-Raumzeit Robertson-Walker space-time

Ausdehnung einer Raumzeit extension of a space-time

Maximalausdehnung einer Raumzeit maximum extension of a space-time

Rechtsstatus {m}; rechtlicher Status {m} (einer Sache) [jur.] legal status (of a thing)

Rechtsstatus der Gewässer über dem Festlandsockel legal status of the waters superjacent to the continental shelf

Rechtsstatus des Luftraums legal status of the air space

erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {vi} to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.]

Dieses Auto ist allererste Sahne.

Er hält sich für den Größten.

Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus.

Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste.

Schlagbolzen {m}; Schlagstift {m} (einer Schusswaffe) [mil.] striking pin; striker; firing pin (of a gun)

Schlagbolzen {pl}; Schlagstifte {pl} striking pins; strikers; firing pins

fliegender Schlagbolzen floating firing pin

Schlagbolzen aus einem Stück; Schlagbolzen mit Schlagstück fixed striking pin

Dauer der Bewegung des Schlagbolzens lock time

Schwebezustand {m}; Schwebe {f} (in einer Flüssigkeit) [chem.] state of suspension; suspension (in a liquid) [anhören]

sich in einem Schwebezustand befinden to be in a state of suspension

Partikel in einem flüssigen Medium in Schwebe halten to keep particles in suspension in a liquid medium

Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person) [anhören] [anhören] [anhören] viewpoint; point of view; angle; vantage point; perspective [fig.] (of a person) [anhören] [anhören] [anhören]

jds. Standpunkt zu etw. sb.'s viewpoint on sth.

aus meiner Sicht; von meiner Warte aus from my viewpoint; from my point of view

aus Sicherheitssicht from a security perspective

von meinem Standpunkt aus from my point of view

den Standpunkt vertreten, dass to take the view that

auf dem Standpunkt stehen to take the view

vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) from the viewpoint of security

etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen to see sth. from a different angle

aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht from the vantage point of the present; from today's perspective

eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten to consider a matter from all angles

Betrachte das aus der Sicht des Kindes. Think of it from the child's viewpoint.

Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. Everyone has their own viewpoint o

Tuner {m} (Empfangsteil einer größeren Anlage ohne Verstärker) (Radio, TV) [telco] tuner

Tuner {pl} tuners

Tradition {f} [soc.] tradition [anhören]

Traditionen {pl} traditions

eine Familientradition a family tradition

Erzähltradition {f} [lit.] narrative tradition

eine alte/althergebrachte Tradition an old/ancient/time-honoured tradition

eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition a strong tradition

in der (großen) Tradition von jdm./etw. in the (great/grand) tradition of sb./sth.

in bester britischer Tradition in the best British tradition

eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben to have a long tradition (of an activity)

an eine Tradition anknüpfen to follow a tradition

eine Tradition hochhalten to uphold a tradition

die Tradition bewahren/fortsetzen to maintain/carry on the tradition

mit der Tradition brechen to break with tradition

sich in der Tradition {+Gen.} sehen to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth.

Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.

Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. The cheese is made according to tradition.

Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.

Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics.

Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2018
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org