Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
217
ähnliche
Ergebnisse für in der Summe
Einzelsuche:
in
·
der
·
Summe
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
e
in
Sommertag
a
summe
r's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
beson
der
er
Tag
red-letter
day
se
in
en
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
e
in
en
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
e
in
en
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
un
der
ground
Arbeit
unter
Tage
un
der
ground
work
;
in
side
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
se
in
er
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
h
in
tere
in
an
der
four
days
runn
in
g
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
sche
in
t
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everyth
in
g
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
ke
in
e
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
e
in
en
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
hav
in
g
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
e
in
e
berühmte
Schauspieler
in
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
me
in
er
Zeit
hatten
die
K
in
der
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
el
der
s
.
Kraft
{f}
[phys.]
force
Kräfte
{pl}
forces
Abzugskraft
{f}
pull-off
force
;
pull
force
die
elektromagnetische
Kraft
the
electromagnetic
force
parallel
verschobene
Kraft
transposed
force
Sche
in
kraft
{f}
fictitious
force
Spitzenkraft
{f}
peak
force
Kraft
ausüben
to
exert
force
äußere
Kraft
{f}
external
force
e
in
geprägte
Kraft
{f}
active
force
generalisierte
Kraft
{f}
;
verallgeme
in
erte
Kraft
{f}
generalized
force
konservative
Kraft
{f}
conservative
force
Reißkraft
{f}
break-out
force
Summe
aller
äußeren
Kräfte
sum
of
all
external
forces
Die
SI-E
in
heit
der
Kraft
ist
das
Newton
.
The
SI
unit
of
force
is
the
newton
.
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
start
in
g
amount
;
in
itial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Netto
summe
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehen
der
Betrag
amount
outstand
in
g
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
amount
e
in
e
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
e
in
angemessener
Geldbetrag
;
e
in
e
angemessene
Geld
summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
e
in
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
consi
der
able
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
e
in
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
e
in
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in
/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
e
in
igte
sich
schließlich
auf
e
in
en
Betrag
.
An
amount
was
f
in
ally
agreed
upon
.
Ich
musste
die
Summe
von
500
Dollar
zahlen
.
I
had
to
pay
the
sum
of
500
dollars
.
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
noth
in
g
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
e
in
zige
Frau
unter
lauter
Männern
the
only
woman
among
so
many
men
aus
lauter
kle
in
en
Quadraten
zusammengesetzt
se
in
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
B
in
ich
denn
von
lauter
Idioten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
s
in
d
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
noth
in
g
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
do
in
g
these
silly
th
in
gs
.
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
l
in
earer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleiben
der
Tilgung
reduc
in
g
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
build
in
g
credit
;
construction
loan
;
build
in
g
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
aga
in
st
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
cover
in
g
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Geme
in
schaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Geme
in
schaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
ma
in
credit
;
ma
in
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lend
in
gs
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridg
in
g
credit
;
bridg
in
g
loan
;
stopgap
loan
;
in
terim
credit
;
in
terim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherz
in
sen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvieren
der
Kredit
revolv
in
g
credit
;
revolver
e
in
e
Bed
in
gung
in
e
in
em
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleiden
der
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
o
der
une
in
br
in
glicher
Kredit
)
non-perform
in
g
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
in
en
Kredit
aufnehmen
;
e
in
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
e
in
Darlehen
/
e
in
en
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
e
in
en
Kredit
/
e
in
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
e
in
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
e
in
Darlehen
geme
in
schaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kredit
summe
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
crease
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grun
der
werb
land
loan
Not
leiden
der
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
in
g
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
F
in
anzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
in
ance
Kredit
,
bei
dem
der
Z
in
ssatz
immer
wie
der
an
das
aktuelle
Z
in
sniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
kosten
{vi}
[fin.]
to
cost
{
cost
;
cost
}
kostend
cost
in
g
gekostet
cost
es
kostet
it
costs
es
kostete
it
cost
es
hat/hatte
gekostet
it
has/had
cost
soundso
viel
kosten
to
cost
such-and-such
;
to
cost
so-and-so
much
koste
es
,
was
es
wolle
cost
what
it
may
Was
kostet
das
?;
Wieviel
macht
es
aus
?;
Wieviel
macht
das
?;
Was
macht
das
?
How
much
does
it
cost
?;
What
does
it
cost
?;
How
much
is
it
?
Was
wird
mich
das
kosten
?;
Wie
hoch
s
in
d
die
Kosten
für
mich
?
What
is
it
go
in
g
to
cost
me
?
Es
kostet
e
in
e
nette
Summe
.
[ugs.]
It
costs
a
tidy
bit
(of
money
).
[coll.]
Der
Umbau
des
Hauses
muss
e
in
Vermögen
gekostet
haben
.
The
conversion
of
the
house
must
have
cost
a
bomb
.
[Br.]
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
e
in
en
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
cloth
in
g
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwear
;
swimm
in
g
clothes
;
swimm
in
g
cloth
in
g
;
bath
in
g
clothes
;
bath
in
g
cloth
in
g
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
cloth
in
g
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
cloth
in
g
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewear
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
cloth
in
g
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
K
in
der
kleidung
{f}
;
K
in
der
sachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summe
rwear
;
summe
r
clothes
;
summe
r
cloth
in
g
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
W
in
terkleidung
{f}
;
W
in
terbekleidung
{f}
;
W
in
tersachen
{pl}
w
in
terwear
,
w
in
ter
clothes
;
w
in
ter
cloth
in
g
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
mo
der
ate
/
high
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
dividual
risk
In
solvenzrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Son
der
risiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
se
in
to
carry
risks
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
take
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
decken
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreas
in
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
aga
in
st
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
conta
in
able
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
in
crease
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
Risiko
aus
ionisieren
der
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
o
der
an
der
e
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
o
der
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Verantwortung
übernehmen
to
assume
responsibility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Verantwortung
e
in
es
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
me
in
e
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Gesichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
po
in
t
of
view
;
viewpo
in
t
;
aspect
Gesichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
po
in
ts
of
view
;
viewpo
in
ts
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
relational
aspects
;
relatship
aspects
Hauptaspekt
{m}
ma
in
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
Hauptaspekte
{pl}
ma
in
aspects
;
key
aspects
;
major
aspects
unter
diesem
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpo
in
t/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practical
po
in
t
of
view
;
from
the
practical
aspect
die
Frage
von
unterschiedlichen
Gesichtspunkten
aus
betrachten/beleuchten
to
approach/
consi
der
the
issue
from
different
po
in
ts
of
view
Unter
dem
wirtschaftlichen
Aspekt
wird
die
Betriebsansiedlung
der
Stadt
große
Vorteile
br
in
gen
.
From
an
economic
po
in
t
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
location
of
the
bus
in
ess
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
an
ecological
po
in
t
of
view
,
it
is
advisable
to
consume
as
little
meat
as
possible
.
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbr
in
gt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boat
in
g
holiday
[Br.]
;
boat
in
g
vacation
[Am.]
Camp
in
gurlaub
{m}
camp
in
g
holiday
[Br.]
;
camp
in
g
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golf
in
g
holiday
[Br.]
;
golf
in
g
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpack
in
g
holiday
[Br.]
;
backpack
in
g
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summe
r
holiday
[Br.]
;
summe
r
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wan
der
urlaub
{m}
rambl
in
g
holiday
[Br.]
;
hik
in
g
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
W
in
terurlaub
{m}
w
in
ter
holiday
[Br.]
;
w
in
ter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
e
in
er
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werden
der
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/
in
Urlaub
se
in
;
auf
Urlaub
se
in
[Ös.]
;
in
den
Ferien
se
in
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
e
in
em
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacation
in
g
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
e
in
en
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Verrechnungs
summe
{f}
[fin.]
total
;
total
sum
of
payment
den
Sommer
verbr
in
gen
{vi}
to
summe
r
;
to
spend
the
summe
r
den
Sommer
verbr
in
gend
summe
r
in
g
;
spend
in
g
the
summe
r
den
Sommer
verbracht
summe
red
;
spent
the
summe
r
den
Sommer
in
den
Bergen
verbr
in
gen
to
summe
r
in
the
hills
im
Sommer
im
Freien
bleiben
(
Tiere
)
to
summe
r
outdoors
(animals)
Bezahlen
{n}
;
Bezahlung
{f}
;
Entrichten
{n}
;
Entrichtung
{f}
;
Auskehrung
{f}
[adm.]
;
Auskehr
{f}
[adm.]
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[fin.]
payment
(of
sth
.) (process)
die
Entrichtung
e
in
er
Gebühr/Steuer
payment
of
a
fee/tax
Bezahlung
der
gesamten
Summe
payment
in
full
Kollektion
{f}
(
Mode
;
Sammlung
)
collection
Kollektionen
{pl}
collections
die
neue
Herbst-/W
in
terkollektion
the
new
autumn/w
in
ter
collection
;
the
new
fall/w
in
ter
l
in
e
die
Auslieferung
der
Frühjahrs-/Sommerkollektion
the
delivery
of
the
spr
in
g/
summe
r
collection
Bemessung
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Festsetzung
{f}
(
von
Abgaben
,
Geldstrafen
usw
.)
[adm.]
assessment
(of
charges
,
f
in
es
etc
.)
Nachschüsse
{pl}
additional
assessments
Festsetzung
der
Beiträge
assessment
of
contributions
Festsetzung
der
Entschädigungs
summe
assessment
of
damages
Bemessung
der
E
in
gangsabgaben
assessment
of
import
duties
Fahrbetrieb
{n}
[transp.]
runn
in
g
;
work
in
g
Betrieb
in
beiden
Richtungen
both
direction
work
in
g
Betrieb
e
in
er
mehrgleisigen
Strecke
;
mehrgleisiger
Betrieb
;
mehrspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Mehrspurbetrieb
[Schw.]
multi-track
runn
in
g
;
multi-track
work
in
g
;
multi-l
in
e
work
in
g
Kurzbetrieb
{m}
;
Kurzführung
{f}
short
work
in
g
;
short
turn
im
Sommerfahrbetrieb
on
summe
r-holiday
work
in
gs
in
sgesamt
;
im
Gesamten
[veraltend]
; (
alles
)
zusammen
[ugs.]
;
summa
summarum
[geh.]
;
gesamthaft
[Schw.]
{adv}
altogether
;
overall
;
in
all
;
in
total
;
all
told
;
in
(the)
aggregate
[formal]
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Umlauf
br
in
gen
;
in
die
Welt
setzen
{vt}
to
spread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
sth
.
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Umlauf
br
in
gend
;
in
die
Welt
setzend
spread
in
g
;
circulat
in
g
;
putt
in
g
about
;
bandy
in
g
around
;
bandy
in
g
about
;
circulat
in
g
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Umlauf
gebracht
;
in
die
Welt
gesetzt
spread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
Umlauf
br
in
gen
to
spread
the
news
breit
gestreut
se
in
/werden
to
be
widely
spread
Geschichten
in
die
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
to
put
about
stories
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
hieß
,
dass
...
it
was
put
about
that
...
E
in
Modell
,
das
in
letzter
Zeit
diskutiert
wird
,
ist
...
One
model
which
has
been
bandied
around
recently
is
...
Es
wurden
große
Summe
n
kolportiert
.
Large
figures
were
circulated
.
Es
wurden
schon
e
in
ige
Namen
kolportiert
.
Some
names
have
been
bandied
about
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Flies
spread
diseases
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christentum
.
Missionaries
spread
Christianity
in
the
colonies
.
Ich
werde
es
allen
mitteilen
.
I'll
spread
the
news
to
everyone
.
Summe
{f}
[math.]
sum
direkte
Summe
{f}
direct
sum
die
Summe
{+Gen.}
the
sum
of
die
Summe
zweier
Primzahlen
the
sum
of
two
prime
numbers
e
in
e
Summe
wie
der
e
in
spielen
{vt}
[fin.]
[art]
to
recover
;
to
cover
;
to
recoup
a
sum
e
in
e
Summe
wie
der
e
in
spielend
recover
in
g
;
cover
in
g
;
recoup
in
g
a
sum
e
in
e
Summe
wie
der
e
in
gespielt
recovered
;
covered
;
recouped
a
sum
Das
Theaterstück
hat
die
Produktionskosten
bereits
wie
der
e
in
gespielt
.
The
play
has
already
covered
its
production
costs
.
e
in
e
Summe
wie
der
e
in
br
in
gen
;
wie
der
here
in
bekommen
;
wie
der
here
in
wirtschaften
{vt}
[fin.]
to
recover
;
to
recoup
a
sum
e
in
e
Summe
wie
der
e
in
br
in
gend
;
wie
der
here
in
bekommend
;
wie
der
here
in
wirtschaftend
recover
in
g
;
recoup
in
g
a
sum
e
in
e
Summe
wie
der
e
in
gebracht
;
wie
der
here
in
bekommen
;
wie
der
here
in
gewirtschaftet
recovered
;
recouped
a
sum
signalisieren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
to
signal
signalisierend
;
anzeigend
;
ankündigend
signal
in
g
;
signall
in
g
signalisiert
;
angezeigt
;
angekündigt
signaled
;
signalled
signalisiert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
signals
signalisierte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
signaled
;
signalled
Ch
in
a
hat
in
Aussicht
gestellt
/
se
in
e
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wie
der
aufzunehmen
.
[pol.]
Ch
in
a
has
signalled
(its)
read
in
ess
to
resume
talks
.
Sommer
{m}
summe
r
Sommer
{pl}
summe
rs
im
Spätsommer
in
late
summe
r
Grundkapital
{n}
;
Haupt
summe
{f}
;
Darlehens
summe
[fin.]
pr
in
cipal
;
pr
in
cipal
amount
(of a
loan
)
Grundkapital
und
Z
in
sen
pr
in
cipal
and
in
terest
Kautions
summe
{f}
;
Kaution
{f}
;
H
in
terlegungs
summe
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kaution
bei
Wohnungsmiete
damage
deposit
für
etw
.
e
in
e
Kaution
h
in
terlegen
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
se
in
e
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
se
in
e
Kaution
verlieren
to
lose
your
deposit
Fahrrä
der
können
gegen
e
in
e
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
are
available
aga
in
st
a
deposit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
e
in
e
Kaution
h
in
terlegen
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
sofern
{adv}
;
vorausgesetzt
,
dass
;
solange
wie
so
long
as
;
as
long
as
;
provided
(that)
sofern
nicht
;
vorausgesetzt
,
dass
nicht
unless
sofern
er
nicht
absagt
provided
he
doesn't
call
it
off
;
as
long
as
he
doesn't
call
it
off
sofern
nichts
Gegenteiliges
bekannt
unless
I
hear
to
the
contrary
sofern
nichts
An
der
weitiges
vere
in
bart
ist
;
sofern
nicht
an
der
weitig
vere
in
bart
unless
otherwise
agreed
Wenn
ich
von
Ihnen
nichts
Gegenteiliges
höre
,
nehme
ich
an
,
dass
me
in
e
Anwesenheit
nicht
erfor
der
lich
ist
.
Unless
I
hear
to
the
contrary
from
you
, I
assume
my
attendance
is
not
required
.
schwerfällig
;
schwer
von
Begriff
;
begriffsstutzig
{adj}
(
Person
)
dull
;
obtuse
(of a
person
)
e
in
e
dumme
Bemerkung
an
obtuse
remark
Der
Kongress
kann
sehr
schwerfällig
se
in
,
wenn
es
um
militärische
Angelegenheiten
geht
.
Congresss
can
be
remarkably
obtuse
when
it
comes
to
military
matters
.
e
in
en
Bestandteil
bildend
;
E
in
zel
...
{adj}
constituent
die
M
in
eralien
,
aus
denen
sich
der
Ste
in
zusammensetzt
the
constituent
m
in
erals
of
the
rock
Das
Ganze
ist
größer
als
die
Summe
se
in
er
E
in
zelteile
.
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
the
constituent
parts
.
riesig
;
kolossal
;
horrend
{adj}
immense
;
whopp
in
g
[coll.]
;
whack
in
g
[Br.]
[coll.]
;
whack
in
g
great
[Br.]
[coll.]
die
horrende
Summe
von
...
a
whopp
in
g
sum
of
...
e
in
Riesenloch
im
Dach
a
whopp
in
g/whack
in
g
great
hole
in
the
roof
jds
.
Bereitschaft
{f}
;
Bereitwilligkeit
;
Willigkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
sb
.'s
read
in
ess
;
preparedness
;
will
in
gness
(to
do
sth
.)
Handlungsbereitschaft
{f}
read
in
ess
to
act
mangelnde
Bereitschaft
unread
in
ess
Bereitschaft
zu
in
vestieren
read
in
ess
to
in
vest
Ch
in
a
hat
se
in
e
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wie
der
aufzunehmen
.
[pol.]
Ch
in
a
has
signalled
(its)
read
in
ess
to
resume
talks
.
Ehrlichkeit
{f}
honesty
Der
Ehrliche
ist
immer
der
Dumme
.
Honesty
does
not
pay
.
Ehrlich
währt
am
längsten
.
[Sprw.]
Honesty
is
the
best
policy
.
[prov.]
Irrtum
{m}
;
Versehen
{n}
[geh.]
mistake
;
error
;
mistak
in
g
Irrtümer
{pl}
mistakes
;
errors
Irrtümer
vorbehalten
errors
excepted
/E
.E.; e.e./
im
Irrtum
se
in
;
sich
im
Irrtum
bef
in
den
to
be
wrong
;
to
be
mistaken
;
to
be
in
error
e
in
Irrtum
von
dir
a
mistake
on
your
part
e
in
en
Irrtum
zugeben
to
admit
a
mistake
;
to
admit
to
hav
in
g
made
an
error
Es
ist
e
in
Irrtum
anzunehmen
,
dass
...
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
Es
dürfte
sich
wohl
um
e
in
en
Irrtum
handeln
.
It
is
probably
just
a
mistake
.
Da
liegt
e
in
Irrtum
vor
!
There's
some
mistake
!
Irrtum
vorbehalten
!
Errors
excepted
!
Irrtümer
und
Auslassungen
vorbehalten
;
Salvo
errore
et
omissione
.
/s
. e. e. o./
Errors
and
omissions
excepted/excluded
.
/E&OE/
Es
steht
außer
Frage
.;
Es
besteht
ke
in
Zweifel
.
There
is
no
mistak
in
g
.
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanagers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-w
in
ged
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanager
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanager
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanager
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mounta
in
tanager
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschw
in
gen-Bergtangare
{f}
blue-w
in
ged
mounta
in
tanager
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanager
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanager
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mounta
in
tanager
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanager
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tanager
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tanager
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanager
Diademtangare
{f}
diademed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tanager
Drosseltangare
{f}
spotted
tanager
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanager
Elstertangare
{f}
magpie
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tanager
F
in
kenbuschtangare
{f}
common
bush
tanager
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanager
Fleckentangare
{f}
speckled
tanager
Flügelb
in
dentangare
{f}
white-banded
tanager
Fuchstangare
{f}
brown
tanager
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-w
in
ged
shrike-tanager
Gimpeltangare
{f}
c
in
namon
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rufous-w
in
ged
tanager
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldr
in
gtangare
{f}
gold-r
in
ged
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mounta
in
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldtangare
{f}
golden
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanager
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanager
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanager
Guiratangare
{f}
guira
tanager
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanager
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tanager
Haubentangare
{f}
flame-crested
tanager
He
in
etangare
{f}
black-capped
tanager
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tanager
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanager
Karm
in
ameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Kieferntangare
{f}
western
tanager
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mounta
in
tanager
Mennigtangare
{f}
vermilon
tanager
Natterertangare
{f}
Natterer's
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivtangare
{f}
olive-green
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tanager
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanager
Palmentangare
{f}
palm
tanager
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Papageitangare
{f}
grass-green
tanager
Parodihemisp
in
gus
{m}
Parodi's
tanager
Passer
in
itangare
{f}
scarlet-rumped
tanager
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanager
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanager
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanager
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotohr-Bunttangare
{f}
glisten
in
g-green
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tanager
Rotschultertangare
{f}
red-shoul
der
ed
tanager
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rub
in
kehltangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tanager
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanager
Schiefertangare
{f}
slaty
tanager
Schleiertangare
{f}
black-faced
tanager
Schlichttangare
{f}
pla
in
-coloured
tanager
Schmätzertangare
{f}
chat-tanager
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schwalbentangare
{f}
swallow
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzk
in
n-Bergtangare
{f}
black-ch
in
ned
mounta
in
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarztangare
{f}
white-l
in
ed
tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mounta
in
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mounta
in
tanager
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tanager
Silbertangare
{f}
silvery
tanager
Siratangare
{f}
sira
tanager
Smaragdtangare
{f}
emerald
tanager
Sommertangare
{f}
summe
r
tanager
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanager
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mounta
in
tanager
Trauertangare
{f}
white-shoul
der
ed
tanager
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanager
Türkistangare
{f}
turquoise
tanager
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tanager
Violettschultertangare
{f}
azure-w
in
ged
tanager
Weißb
in
dentangare
{f}
white-w
in
ged
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Wetmoretangare
{f}
masked
mounta
in
tanager
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanager
Ziertangare
{f}
blue-backed
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Z
in
nobertangare
{f}
hepatic
tanager
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Summe
n
{n}
;
Brummen
{n}
;
Rauschen
{n}
buzz
in
g
;
buzz
;
humm
in
g
;
hum
das
Summe
n
von
In
sekten
the
buzz
of
in
sects
das
Rauschen
des
Verkehrs
the
hum
of
the
traffic
Röhrenbrummen
{n}
;
Röhrenrauschen
{n}
[electr.]
tube
hum
;
tube
noise
etw
.
annehmen
;
unterstellen
;
vermuten
{vt}
;
v
in
etw
.
ausgehen
{vi}
to
assume
sth
.
annehmend
;
unterstellend
;
vermutend
;
ausgehend
assum
in
g
angenommen
;
unterstellt
;
vermutet
;
ausgegangen
assumed
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
unterstellt
;
er/sie
vermutet
;
er/sie
geht
davon
aus
he/she
assumes
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
unterstellte
;
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
g
in
g
davon
aus
I/he/she
assumed
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
assumed
ich/er/sie
nähme
an
I/he/she
would
assume
wie
man
vermuten
könnte
as
one
might
assume
Wir
mussten
annehmen
,
dass
...;
Wir
mussten
davon
ausgehen
,
dass
...
We
had
to
assume
that
...
Gehen
wir
e
in
mal
davon
aus
,
dass
...
Let
us
assume
that
...
Davon
kannst
du
nicht
ausgehen
.
You
can't
go
by
that
.
davon
ausgehen
,
dass
...;
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
...
to
assume
that
...;
to
start
(out)
from
the
assumption
that
...
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
...
If
we
start
from
the
assumption
that
...
Dies
veranlasst
zu
der
Annahme
,
dass
...
This
leads
one
to
assume
that
...
Ich
g
in
g
davon
aus
,
dass
...
I
acted
on
the
assumption
that
...
Wir
gehen
davon
aus
,
dass
...
We
assume
that
...
Es
ist
davon
auszugehen
,
dass
...
It
can
be
assumed
that
...
Warum
nimmst
du
immer
das
Schlimmste
an
?;
Warum
gehst
du
immer
vom
Schlimmsten
aus
?
Why
do
you
always
assume
the
worst
?;
Why
do
you
always
th
in
k
the
worst
?
sich
(
in
Trauben
)
drängen
{vr}
(
Menschenmenge
)
to
throng
(of a
crowd
)
sich
drängend
throng
in
g
sich
gedrängt
thronged
drängt
sich
throngs
drängte
sich
thronged
Fans
drängten
sich
um
den
Star
.
Fans
thronged
around
the
star
.
Kauflustige
drängten
sich
vor
dem
Fabrikverkaufszentrum
.
Shoppers
thronged
to
the
outlet
.
Die
K
in
der
drängten
in
die
Halle
.
The
children
thronged
in
to
the
hall
.
Die
In
sel
ist
voll
von
Sommergästen
.;
Die
In
sel
quillt
über
von
Sommergästen
.
Summe
r
visitors
throng
the
island
.;
The
island
is
thronged
with
tourists
.
In
den
engen
Gassen
drängten
sich
die
Festspielbesucher
.
The
narrow
streets
were
thronged
with
festival
visitors
.
Die
Leute
stehen
Schlange
,
um
die
Ausstellung
zu
sehen
.
People
are
throng
in
g
to
see
the
exhibition
.
Laienrichter
{m}
;
Laienrichter
in
{f}
;
Schöffe
{m}
;
Geschworener
{m}
[jur.]
lay
judge
;
juryman
;
juror
Laienrichter
{pl}
;
Laienrichter
in
nen
{pl}
;
Schöffen
{pl}
;
Geschworener
{pl}
lay
judges
;
jurymen
;
jurors
die
Geschworenen
the
jury
Ersatzgeschworene
;
Ersatzgeschworener
alternate
juror
Sprecher
der
Geschworenen
foreman
[Am.]
Geschworener
se
in
;
Geschworene
se
in
to
serve
on
the
jury
die
Geschworenen
auslosen
to
call
the
jury
Die
Geschworenen
ziehen
sich
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
deliberate
/
to
beg
in
its
deliberations
/
to
consi
der
verdict
.
Die
Geschworenen
ziehen
sich
wie
der
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
resume
its
deliberations
.
Die
Geschworenen
beraten
noch
.
The
jury
is
still
in
session:
The
jury
is
still
out
.
Lebensgeme
in
schaft
{f}
;
Zusammenleben
{f}
(
als
Paar
)
[jur.]
[soc.]
cohabitation
;
liv
in
g
together
(as a
couple
)
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
;
häusliche
Geme
in
schaft
marital
cohabitation
;
conjugal
community
[Am.]
nichteheliche
Lebensgeme
in
schaft
;
eheähnliche
Lebensgeme
in
schaft
unmarried
cohabitation
außereheliche
Lebensgeme
in
schaft
(
Scheidungsgrund
)
extra-marital
cohabitation
(ground
for
divorce
)
voreheliche
Lebensgeme
in
schaft
premarital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
aufgeben
to
term
in
ate
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
wie
der
herstellen
to
resitute
the
marital
cohabitation
die
Lebensgeme
in
schaft
wie
der
aufnehmen
to
resume
the
cohabitation
Die
Ehegatten
s
in
d
e
in
an
der
zur
ehelichen
Lebensgeme
in
schaft
verpflichtet
.
Cohabitation
is
a
marital
duty
.
Die
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
ist
aufgehoben
.
The
marital
cohabitation
has
ended
.
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
used
to
+
verb
Es
war
(
früher
)
e
in
mal
It
used
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
früher
.
Th
in
gs
aren't
what
they
used
to
be
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
I
used
to
play
the
piano
a
lot
.
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Früher
warst
du
nicht
so
.
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eat
in
g
out
more
often
than
we
used
to
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
beson
der
s
gemocht
.
I
didn't
use
to
like
her
much
when
we
were
at
school
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sail
in
g
on
the
lake
in
summe
r
.
Das
hat
me
in
e
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
mother
always
used
to
say
.
etw
.
wie
der
aufnehmen
;
wie
der
aufnehmen
{vt}
;
an
etw
.
wie
der
anknüpfen
to
resume
sth
.;
to
renew
sth
.
wie
der
aufnehmend
;
wie
der
aufnehmend
;
wie
der
anknüpfend
resum
in
g
;
renew
in
g
wie
der
aufgenommen
;
wie
der
aufgenommen
;
wie
der
angeknüpft
resumed
;
renewed
nimmt
wie
der
auf
resumes
nahm
wie
der
auf
resumed
die
Arbeit
wie
der
aufnehmen
to
resume
work
die
Beziehungen/Verhandlungen
bald
wie
der
aufnehmen
to
resume/renew
relations/negotiations
soon
e
in
e
Reise
fortsetzen
to
resume
a
journey
das
Verfahren
wie
der
aufnehmen
/
neu
aufrollen
[ugs.]
[jur.]
to
resume
proceed
in
gs
;
to
retry/reopen
a
case
Zahlungen
wie
der
aufnehmen
to
resume
payments
die
bessere
(
strategische
)
Position
[übtr.]
;
die
besseren
Argumente
the
high
ground
[fig.]
bei
e
in
er
Konfrontation
in
der
besseren
Position
se
in
to
have
the
high
ground
in
a
confrontation
für
sich
beanspruchen
,
in
e
in
er
Debatte
die
besseren
Argumente
zu
haben
to
claim
the
high
ground
in
a
debate
die
Moral
auf
se
in
er
Seite
haben
to
occupy
the
moral
high
ground
moralische
Autorität
für
sich
beanspruchen
to
proclaim
ownership
of
the
moral
high
ground
in
s
Theoretische
abgleiten
;
mit
theoretischen
Argumenten
kommen
[ugs.]
to
take
/
claim
/
seize
/
assume
the
in
tellectual
high
ground
in
s
Moralische
abgleiten
;
mit
der
Moralkeule
arbeiten
/
kommen
[ugs.]
to
take
/
claim
/
seize
/
assume
the
moral
high
ground
sich
jdm
.
gegenüber
moralisch
überlegen
fühlen
(
können
)
to
hold
the
moral
high
ground
over
sb
.
So
konnte
er
sich
moralisch
im
Recht
fühlen
,
uns
in
dieser
Weise
zu
behandeln
.
This
gave
him
the
moral
high
ground
to
treat
us
in
this
way
.
(
absolut
)
herrschen
;
die
Vorherrschaft
haben
[pol.]
;
vorherrschend
se
in
;
e
in
e
beherrschende
Rolle
spielen
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehen
/
die
Nummer
e
in
s
se
in
;
alle
in
auf
weiter
Flur
se
in
[geh.]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
to
reign
supreme
(of a
person
or
th
in
g
)
herrschend
;
die
Vorherrschaft
habend
;
vorherrschend
seiend
;
e
in
e
beherrschende
Rolle
spielend
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehend
/
die
Nummer
e
in
s
seiend
;
alle
in
auf
weiter
Flur
seiend
reign
in
g
supreme
geherscht
;
die
Vorherrschaft
gehabt
;
vorherrschend
gewesen
;
e
in
e
beherrschende
Rolle
gespielt
;
unangefochten
an
erster
Stelle
gestanden
/
die
Nummer
e
in
s
gewesen
;
alle
in
auf
weiter
Flur
gewesen
reigned
supreme
Das
Land
hat
in
Asien
die
wirtschaftliche
Vorherrschaft
.
Economically
,
the
country
reigns
supreme
in
Asia
.
Der
Fortschrittsglaube
war
vorherrschend
.
Belief
in
progress
reigned
supreme
.
In
America
steht
Baseball
unangefochten
an
erster
Stelle
.
In
America
,
baseball
reigns
supreme
.
Auf
der
Rennstrecke
war
er
unangefochten
die
Nummer
e
in
s
.
On
the
racetrack
he
reigned
supreme
.
Bis
zur
Erf
in
dung
des
Nitroglyzer
in
s
war
das
Schwarzpulver
als
Explosivstoff
alle
in
auf
weiter
Flur
.
Black
pow
der
reigned
supreme
until
the
in
vention
of
nitroglycer
in
.
In
diesem
Sommer
waren
Superheldenfilme
der
absolute
Renner
in
den
K
in
os
.
Superhero
films
reigned
supreme
at
the
box
of
fice
this
summe
r
.
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
wi
der
fahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
here
in
brechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
someth
in
g
negative
)
zustoßend
;
wi
der
fahrend
;
heimsuchend
;
here
in
brechend
;
kommend
happen
in
g
to
;
befall
in
g
zugestoßen
;
wi
der
fahren
;
heimgesucht
;
here
in
gebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
wi
der
fährt
;
sucht
heim
;
bricht
here
in
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
wi
der
fuhr
;
suchte
heim
;
brach
here
in
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anyth
in
g
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
me
in
en
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
e
in
e
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
here
in
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
follow
in
g
summe
r
.
Rückerstattung
{f}
;
Erstattung
{f}
;
Rückvergütung
{f}
;
Vergütung
{f}
(
e
in
er
bereits
bezahlten
Summe
)
[fin.]
refund
;
refund
in
g
;
reimbursement
(of a
sum
already
paid
)
Rückerstattungen
{pl}
;
Erstattungen
{pl}
;
Rückvergütungen
{pl}
;
Vergütungen
{pl}
refunds
;
refund
in
gs
;
reimbursements
Auslagenerstattung
{f}
;
Kostenerstattung
{f}
;
Auslagenersatz
{m}
;
Kostenersatz
{m}
reimbursement
of
expenses
;
refund
of
costs
;
cost
reimbursement
Erstattungsklausel
{f}
refund
provision
;
reimbursement
provision
Fahrkostenrückerstattung
{f}
;
Fahrtkostenrückerstattung
{f}
refund
of
transport
costs
;
refund
of
transportation
costs
[Am.]
die
Rückerstattung
der
Mwst
.
a
refund
of
the
VAT
die
volle
Rückvergütung
des
Kaufpreises
a
full
refund
of
the
purchase
price
die
Erstattung
aller
entstandenen
Spesen
the
reimbursement
of
any
expenses
in
curred
etw
.
annehmen
;
etw
.
vermuten
;
von
etw
.
ausgehen
{vt}
to
presume
sth
.
annehmend
;
vermutend
;
ausgehend
presum
in
g
angenommen
;
vermutet
;
ausgegangen
presumed
nimmt
an
;
vermutet
presumes
nahm
an
;
vermutete
presumed
o
der
,
wie
ich
vermute
, ...
or
,
as
I
presume
, ...
Bei
der
Methode
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
den
gesetzlichen
Anfor
der
ungen
entspricht
.
The
method
is
presumed
to
comply
with
the
legal
requirements
.
e
in
er
Sache
fernbleiben
;
ausbleiben
;
wegbleiben
;
nicht
(
mehr
)
kommen
;
fortbleiben
[geh.]
{vi}
to
stay
away
(from
sth
.)
e
in
er
Sache
fernbleibend
;
ausbleibend
;
wegbleibend
;
nicht
kommend
;
fortbleibend
stay
in
g
away
e
in
er
Sache
ferngeblieben
;
ausgeblieben
;
weggeblieben
;
nicht
gekommen
;
fortgeblieben
stayed
away
von
zu
Hause
wegbleiben
to
stay
away
from
home
der
Abstimmung
fernbleiben
to
stay
away
from
the
vote
der
Gerichtsverhandlung
fernbleiben
to
stay
away
from
the
court
hear
in
g
Die
Touristen
s
in
d
in
diesem
Sommer
massenweise
ausgeblieben
.
Tourists
have
stayed
away
in
droves
this
summe
r
.
unpassend
;
unangebracht
;
ungehörig
;
unangemessen
;
ungebührlich
[geh.]
;
nicht
richtig
;
in
unpassen
der
/unangebrachter/ungehöriger
Weise
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adv}
improperly
;
in
appropriately
;
in
decorously
;
in
an
improper/
in
appropriate/
in
decorous/unseemly
manner
unangemessen
lange
in
appropriately
long
sich
unpassend
benehmen
to
behave
improperly
etw
.
nicht
richtig
zubereiten
to
cook
sth
.
improperly
Belaubung
,
die
im
Frühsommer
verdorrt
,
wenn
man
es
nicht
haben
will
foliage
,
which
withers
in
decorously
in
early
summe
r
Sie
war
für
den
Anlass
unpassend
gekleidet
.
She
was
improperly
dressed
for
the
occasion
.
In
ihren
Augen
gehörte
es
sich
nicht
für
e
in
e
Schriftsteller
in
,
um
Geld
zu
kämpfen
.
She
felt
it
was
unseemly
for
a
writer
to
fight
for
money
.
Gewitter
{n}
;
Donnerwetter
{n}
[veraltet]
[meteo.]
thun
der
storm
;
storm
Gewitter
{pl}
thun
der
storms
Schneegewitter
{n}
thun
der
snow
Sommergewitter
{n}
summe
r
thun
der
storm
;
summe
r
storm
Superzellengewitter
{n}
supercell
storm
e
in
re
in
igendes
Gewitter
[übtr.]
a
thun
der
storm
that
clears
the
air
[fig.]
Laubwald
{m}
;
Laubholzwald
{m}
[bot.]
[geogr.]
broadleaved
forest
;
broadleaf
forest
;
deciduous
forest
;
hardwood
forest
;
agiosperm
forest
Laubwäl
der
{pl}
;
Laubholzwäl
der
{pl}
broadleaved
forests
;
broadleaf
forests
;
deciduous
forests
;
hardwood
forests
;
agiosperm
forests
immergrüner
Laubwald
broadleaved
evergreen
forest
;
evergreen
broadleaf
forest
immergrüner
Laubwald
der
gemäßigten
Zone
temperate
broadleaved
evergreen
forest
sommergrüner
Laubwald
broadleaved
deciduous
summe
r
forest
;
summe
rgreen
forest
sommergrüner
Laubwald
der
gemäßigten
Zone
temperate
broadleaved
deciduous
forest
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in der Summe":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner