DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

38 ähnliche Ergebnisse für Vorzeige...
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
vorbeigehen, vorzeigbar, Vorzeigekind, vorzeigend

Sektorzeiger {m} des Decca-Geräts (Radar) bisector (radar)

durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} [anhören] [anhören] passing [anhören]

exemplarisch; Muster...; Vorzeige ... {adj} showcase

herstellbar; erzeugbar; produzierbar; vorzeigbar; aufweisbar {adj} producible

vergänglich; vorübergehend; vorbeigehend; transitorisch; kurzwierig [Oberdt.] {adj} [anhören] transitory

Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis) If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note)

unbefangen; unvoreigenommen {adj} impartial {adj} [anhören]

Flaggschiff {n}; Aushängeschild {n} (Sache) [übtr.] flagship [fig.]

Vorzeigeladen {m}; Vorzeigekaufhaus {n} flagship store

Vorzeigeschule {f} flagship school

unser Spitzenprodukt our flagship product

(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} [anhören] [anhören] [anhören] point (idea, argument) [anhören]

einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen to make a point

argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... to make the point that ...

seinen Standpunkt vermitteln to get your point across

nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen to miss the point

Das ist ein interessanter Gedanke. That's an interesting point.

Damit komme ich zum nächsten Aspekt. This brings me to my next point.

Das ist ein gutes Argument. That's a good point.

Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. I yield the point to you.

Genau darum geht's mir. That's my point exactly.

Ich verstehe, was du sagen willst. I (can) see your point.

Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. I don't see your point.

Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? And your point is?

Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. You have a point there.

Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. I take your point (about the different requirements). [Br.]

Ich hab schon verstanden. Point taken. [Br.]

Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). Let me make one final point (before I stop).

Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. That's the point I've been trying to make.

Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. The point I'm trying to make is that of safety.

Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition.

Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. He made a very good point about the need for change.

In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:

Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. He sat back, satisfied he had made his point.

Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. He does it just to prove his point.

Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. I don't want to labour/belabour the point.

Paradebeispiel {n}; Vorzeigebeispiel {n} prime example; poster child [fig.]

Paradebeispiele {pl}; Vorzeigebeispiele {pl} prime examples

Projekt {n}; Vorhaben {n} [anhören] project; plan [anhören] [anhören]

Projekte {pl}; Vorhaben {pl} projects; plans [anhören]

Arbeitsvorhaben {n} work project

Kleinprojekte {pl} small projects; micro projects

Kulturprojekt {n} culture project; cultural project

Kooperationsprojekt {n} cooperation project; cooperative project; project in collaboration

Prestigeprojekt {n} prestige project

Vorzeigeprojekt {n}; Leuchtturmprojekt {n}; wegweisendes Projekt showcase project; flagship project; beacon project; lighthouse project

integriertes Projekt integrated project

ein Vorhaben in Angriff nehmen to engage in a project

ein Projekt fördern to promote a project

ein Projekt in Auftrag geben to commission a project

ein Projekt aufgeben to abandon a project

Renommierstück {n}; Paradestück {n}; Prunkstück {n}; Vorzeigeobjekt {n}; Paradepferd {n} [übtr.] showpiece

Renommierstücke {pl}; Paradestücke {pl}; Prunkstücke {pl}; Vorzeigeobjekte {pl}; Paradepferde {pl} showpieces

Vorzeigebranche {f} [econ.] showcase sector; showcase industry

Vorzeigebranchen {pl} showcase sectors; showcase industries

Vorzeigekind {n} poster child

Vorzeigekinder {pl} poster children

Vorzeigemodell {n} showpiece; showcase model

Vorzeigemodelle {pl} showpieces; showcase models

das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen {v} to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark

noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein to be still very wide of the mark.

Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei. Most of his shots went wide of the mark.

Seine Bemühungen gingen ins Leere. His efforts were off the mark.

Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben. Their predictions were way off the mark.

aneinander vorbeigehen {vi} to pass each other; to go past one another

aneinander vorbeigehend passing each other; going past one another

aneinander vorbeigegangen passed each other; gone past one another

vor jdm. defilieren; an jdm. parademäßig vorbeiziehen {vi} to parade past sb.; to march past sb.

defilierend; parademäßig vorbeiziehend parading past; marching past

defiliert; parademäßig vorbeigezogen paraded past; marched past

rauschen; zischen; sausen; vorbeirauschen {vi} [anhören] to whoosh

rauschend; zischend; sausend; vorbeirauschend whooshing

gerauscht; gezischt; gesaust; vorbeigerauscht whooshed

rauscht; zischt; saust; rauscht vorbei whooshes

rauschte; zischte; sauste; rauschte vorbei whooshed

etw. streifen; an etw. knapp vorbeischrammen [übtr.] {vt} to shave sth.

streifend; an knapp vorbeischrammend shaving

gestreift; an knapp vorbeigeschrammt shaved

Beim Vorbeigehen streifte er den Schalter mit dem Rücken. His back shaved the counter in passing.

vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [anhören] before [anhören]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

kurz vor der Grenze zu Spanien just before the border to Spain

vor Christus before Christ

die Aufgabe, die vor uns liegt the task before us

vor eigenem Publikum spielen [sport] to play before your home crowd

sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] to retreat before the enemy

Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. Before you is a list of the points we have to discuss.

Das ganze Wochenende lag noch vor uns. The whole weekend lay before us.

Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. Brunch comes before lunch and after breakfast.

Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. The plain stretched endlessly before me.

vorbeifahren {vi} an to drive past

vorbeifahrend driving past

vorbeigefahren driven past

vorbeigehen; vorbeischauen {vi} (bei) (Besuch) to call in (at; on)

vorbeigehend; vorbeischauend calling in

vorbeigegangen; vorbeigeschaut called in

geht vorbei; schaut vorbei calls in

ging vorbei; schaute vorbei called in

vorbeigehen {vi} to get by

vorbeigehend getting by

vorbeigegangen got by

Er ging, ohne etwas zu sagen, an mir vorbei. He walked by me without speaking.

vorbeigehen; verrauchen {vi}; sich legen {vr}; sich beruhigen {vr}; sich in Wohlgefallen auflösen {vr} to blow over {blew; blown}

vorbeigehend; verrauchend; sich legend; sich beruhigend blowing over

vorgebeigegangen; verraucht; sich gelegt; sich beruhigt blown over

Dieser Rummel wird sich legen. This hype will blow over.

an jdm. vorbeigehen; von jdm. nicht zu Kenntnis genommen/wahrgenommen/bemerkt/realisiert werden {vi} to be lost on sb.

jdm. nicht entgehen to be not lost on sb.

vorbeikommen {vi} to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] [anhören]

vorbeikommend passing; coming by; coming round; dropping in; coming over [anhören]

vorbeigekommen passed; come by; come round; dropped in; come over [anhören]

kommt vorbei passes; comes by; comes round; drops in; comes over [anhören]

kam vorbei passed; came by; came round; dropped in; came over [anhören]

vorbeilaufen; vorbeirennen {vi} to run past

vorbeilaufend; vorbeirennend running past

vorbeigelaufen; vorbeigerannt run past

läuft vorbei; rennt vorbei runs past

lief vorbei; rannte vorbei ran past

aneinander vorbeireden {vi} to talk at cross purposes

aneinander vorbeiredend talking at cross purposes

aneinander vorbeigeredet talked at cross purposes

vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi} to stop by; to drop in; to drop by [Am.]

vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend stopping by; dropping in; dropping by

vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen stopped by; dropped in; dropped by

schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei stops by; drops in; drops by

schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei stopped by; dropped in; dropped by

Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei. He dropped by on his way home from work.

Ich komme auf einen Sprung vorbei. I shall drop by.

Schau doch mal in ... vorbei. Why not drop into ...

vorbeischauen {vi} (bei) (kurz besuchen) to look in (on)

vorbeischauend looking in

vorbeigeschaut looked in

vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport] to miss the mark

vorbeischießend; danebenschießend missing the mark

vorbeigeschossen; danebengeschossen missed the mark

schießt vorbei/daneben misses the mark

schoss vorbei/daneben missed the mark

am Tor vorbeischießen to miss the goal

vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen {vi} to roll by; to roll past

vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend rolling by; rolling past

vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen rolled by; rolled past

zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin rolls by; rolls past

zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin rolled by; rolled past

Doch in der letzten Kurve blockierte die Hinterachse, sodass ... an ihm vorbeizog. But his rear-axle locked in the last turn which enabled ... to pass him.

vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) {vi} to pass by (event)

vorübergehend; vorbeigehend [anhören] passing by

vorübergegangen; vorbeigegangen passed by

geht vorüber/vorbei [anhören] passes by

ging vorüber/vorbei [anhören] passed by

eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen to let an opportunity pass by

vorweisen; vorzeigen {vt} to show; to produce [anhören] [anhören]

vorweisend; vorzeigend showing; producing [anhören]

vorgewiesen; vorgezeigt shown; produced [anhören] [anhören]

weist vor; zeigt vor shows; produces [anhören]

wies vor; zeigte vor showed; produced [anhören] [anhören]

Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen. The permit must be produced upon demand.

vorzeigbar; ansehbar; präsentabel {adj} presentable

vorzeigbar aussehen; sich sehen lassen können to look presentable

vorzeigen; vorlegen; einreichen {vt} [anhören] [anhören] to exhibit [anhören]

vorzeigend; vorlegend; einreichend exhibiting

vorgezeigt; vorgelegt; eingereicht exhibited

wieder vorbeikommen; wieder vorbeigehen; wieder durchfahren {vi} to repass

wieder vorbeikommend; wieder vorbeigehend; wieder durchfahrend repassing

wieder vorbeigekommen; wieder vorbeigegangen; wieder durchgefahren repassed

kommt wieder vorbei; geht wieder vorbei; fährt wieder durch repasses

kam wieder vorbei; ging wieder vorbei; fuhr wieder durch repassed

das Recht, an öffentlichen Orten beliebig zu kommen und zu gehen a right to pass and repass in public places

Mautgebühr für die beliebige Durchfahrt am selben Tag toll charge allowing passing and repassing on the same day
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2021
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org