DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
setting
Suchwort:
Mini-Fenster
 

173 Ergebnisse für Setting
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Rahmen {m} (äußeres Gepräge) [anhören] setting [anhören]

in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen on a small/smaller scale; in a small/smaller setting

eine Aufführung in kleinem Rahmen a performance on a smaller scale / in a smaller setting

in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden to be a small-scale affair

Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. It was the perfect setting for this exhibition.

Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. The island provided an idyllic setting for the concert.

Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.

Einsetzung {f}; Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} (von etw.) [adm.] [anhören] [anhören] establishment; setting-up (of sth.) [anhören]

Einrichtung {f}; Einrichten {n} (von etw.) [adm.] [comp.] [anhören] setting-up

Einstellung {f} [techn.] [anhören] setting [anhören]

Einstellungen {pl} [anhören] settings [anhören]

Einstellung auf null zero setting; adjustment to zero; zeroizing

persönliche Einstellungen [comp.] preferences; user-defined settings [anhören]

Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben [anhören] to override settings

alle Einstellungen, die vorgenommen wurden all the settings that have been made

Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. The performance of the device was tested at different settings.

Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. The heating system is already at its highest setting.

Umfeld {n}; Milieu {n} [soc.] [anhören] milieu; social setting/background/environment [anhören]

häusliches Umfeld/Milieu family background

Befreiung {f} (einer Person) liberation; setting at liberty; setting free (of a person)

Befreiungen {pl} liberations

Erstellen {n}; Erstellung {f}; Anlegen {n} (einer Liste, Tabelle, Statistik usw.) [adm.] [anhören] compilation; creation; drawing-up; setting-up (of a list, a table, statistics etc.) [anhören] [anhören]

Aufstellung {f} [anhören] setting up

Kulisse {f}; Dekoration {f}; Deko {f} [ugs.] (Film, TV) [art] set; setting [Am.]; scenery; scene (film, TV) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Filmkulisse {f} film set; movie set [Am.]

Weihnachtsdekoration {f} Christmas scenery

am Drehort; bei Dreharbeiten on a film set; on the set; on set

die Dekoration einrichten to dress the set

Weichenstellung {f} [übtr.] setting of the course; setting of the agenda

Weichenstellungen {pl} settings of the course; settings of the agenda

strategische Weichenstellung setting of a new strategic direction

eine Weichenstellung vornehmen to set the course for the future

Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] setting process; curing process

fehlerhafter Abbindeprozess faulty setting process

Einstellknopf {m} setting knob

Einstellknöpfe {pl} setting knobs

Einstellkreis {m}; Teilkreis {m} (Teleskop) [astron.] setting circle (telescope)

Einstellkreise {pl}; Teilkreise {pl} setting circles

Einstelllehre {f} [techn.] setting gauge; adjustment gauge

Einstelllehren {pl} setting gauges; adjustment gauges

Einstellstift {m} setting pen

Einstellstifte {pl} setting pens

Ansetzmaschine {f} [mach.] setting machine

Ansetzmaschinen {pl} setting machines

Aufstellmaschine {f} [mach.] setting up machine

Aufstellmaschinen {pl} setting up machines

Aufstellvorrichtung {f} [techn.] setting-up device

Aufstellvorrichtungen {pl} setting-up devices

Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] setting time

Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] setting energy

Abbinden {n} (von Beton) [constr.] setting [anhören]

Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] setting test

Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] setting reaction

Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] setting control agent

Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] setting shrinkage

Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] setting shrinkage

Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] setting temperature

Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] setting test

Abbindeverhalten {n} [constr.] setting behavior (US); setting behaviour (UK)

Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] setting water

Abbindezeit {f} [constr.] setting time

Abrechnungstermin {m} setting day [Br.]

Aufspannung {f} setting [anhören]

Befristung {f} setting of a time limit; limitation [anhören]

Einrichtbetrieb {m} [techn.] setting mode

Fristsetzung {f} setting a deadline

Pritschen {n} (Volleyball) [sport] setting (volleyball) [anhören]

Richtimpuls {m} setting pulse

Setzerscheinung {f} setting action; subsidence

Setzverhalten {n} [techn.] setting behaviour; relaxation behaviour; material relaxing

Trocknungszeit {f}; Aushärtungszeit {f}; Aushärtezeit {f}; Abbindezeit {f} (Klebstoffe); Abbindungsdauer {f} (Klebstoffe) [techn.] setting time; curing time

Tünchschicht {f}; Vertünchung {f} (einer Mauer) [constr.] setting skin (of a wall)

Vertonung {f} (eines Gedichts usw.) [mus.] setting (of a poem etc.) [anhören]

Zeiteinstellung {f} setting of time; timing [anhören]

sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person) to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person)

Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ... While he was preparing to present his report ...

Sie schickte sich an zu gehen. She was getting ready to leave.

China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. China is moving to expand its trade activities.

Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. The EU is about to become a monetary power.

Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation.

Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world.

Theaterkulisse {f}; Kulissen {pl}; Bühnendekoration {f}; Bühnenausstattung {f}; Bühnenbild {n}; (Theater, Oper) [art] stage decoration; stage furniture; stage set; stage setting [Am.]; scenery; scene; scenes (theatre; opera) [anhören] [anhören]

Stoffkulisse {f} drop scene; backdrop [anhören]

hinter den Kulissen (auch [übtr.]) behind the scenes (also [fig.])

Wechsel des Bühnenbilds change of set

Wenn man hinter die Kulissen blickt ... When you look behind the scenes ...

Ansiedlung {f}; Niederlassung {f} (als Unternehmer/Freiberufler) (Vorgang) [econ.] [anhören] establishment; setting up (as a trader/freelancer) (process) [anhören]

Niederlassung als Anwalt setting up as a lawyer

die Niederlassung von Industrieunternehmen the setting up of industrial enterprises

sich in Brighton als Friseur niederlassen to set up shop as a hairdresser in Brighton

Einstellschraube {f}; Verstellschraube {f}; Nachstellschraube {f}; Stellschraube {f}; Justierschraube {f} [techn.] regulating screw; adjusting screw; setting screw; set screw

Einstellschrauben {pl}; Verstellschrauben {pl}; Nachstellschrauben {pl}; Stellschrauben {pl}; Justierschrauben {pl} regulating screws; adjusting screws; setting screws; set screws

Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad) high-gear limit screw

Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad) low-gear limit screw

Antritt {m} beginning; setting out [anhören]

vor Antritt seiner Reise before setting out on his journey

bei Antritt des Amtes on taking up office

Einrichtung {f} / Ausrichtung {f} / Reponieren {n} / Reposition {f} eines Knochenbruchs; Knochenbrucheinrichtung {f}; Bruchausrichtung {f}; Frakturreposition {f} [med.] reduction; resetting; setting of a fracture [anhören]

offene/blutige Reposition open reduction

geschlossene/unblutige Reposition closed reduction

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2020
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org