Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Schienbeinschoner
Schienbeinschutz
Schienbeinschützer
Schienbeinvorderkante
Schiene
Schienenapparat
Schienenauszugsvorrichtung
Schienenbagger
Schienenbahn
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
17 Ergebnisse für
Schiene
Worttrennung: Schie·ne
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Eisenbahn
schiene
{f}
;
Schiene
{f}
(
Bahn
)
rail
(railway)
Eisenbahn
schiene
n
{pl}
;
Schiene
n
{pl}
rails
Doppelkopf
schiene
{f}
;
Suhl
schiene
{f}
double-headed
rail
;
double-head
rail
;
bullheaded
rail
;
bullhead
rail
;
chair
rail
Führungs
schiene
{f}
;
Führ
schiene
{f}
;
Führungsbahn
{f}
guidance
rail
;
check
rail
Rillen
schiene
{f}
;
Rinnen
schiene
{f}
grooved
rail
Voll
schiene
{f}
filled
section
rail
Schiene
n
legen
to
lay
track
neue
Schiene
n
legen
to
lay
new
track
;
to
retrack
Schiene
{f}
[med.]
splint
Schiene
n
{pl}
splints
abgewinkelte
Schiene
angular
splint
abnehmbare
Schiene
removable
splint
Abduktions
schiene
{f}
abduction
splint
Bein
schiene
{f}
leg
splint
bukkale
Schiene
(
Zahnmedizin
)
buccal
splint
(dentistry)
dynamische
Schiene
dynamic
splint
Entlastungs
schiene
{f}
relief
splint
festsitzende
Schiene
tight
splint
funktionelle
Schiene
ambulatory
splint
Geh
schiene
{f}
walking
splint
gefensterte
Schiene
fenestrated
splint
pneumatische
Schiene
pneumatic
splint
;
air
splint
geschient
sein
to
be
in
splints
Abreiß
schiene
{f}
sharing
rail
Abreiß
schiene
n
{pl}
sharing
rails
Fahrleitungs
schiene
{f}
;
Strom
schiene
{f}
;
dritte
Schiene
{f}
(
Bahn
)
conductor
rail
;
contact
rail
;
third
rail
(railway)
Fahrleitungs
schiene
n
{pl}
;
Strom
schiene
n
{pl}
;
dritte
Schiene
n
{pl}
conductor
rails
;
contact
rails
;
third
rails
Fuß
schiene
{f}
[techn.]
foot
rail
Fuß
schiene
n
{pl}
foot
rails
Reiß
schiene
{f}
(
technisches
Zeichnen
)
tee
square
;
T-square
(technical
drawing
)
Reiß
schiene
n
{pl}
tee
squares
;
T-squares
Verschleiß
schiene
{f}
[techn.]
[mach.]
wear
bar
Verschleiß
schiene
n
{pl}
wear
bars
Angebotsumstellung
{f}
(
von
der
Schiene
auf
die
Straße
und
umgekehrt
)
[transp.]
transfer
of
service
auf
Kurs
sein
;
auf
Schiene
sein
{v}
[übtr.]
to
be
on
course
;
to
be
on
track
[fig.]
Liegedauer
{f}
(
einer
Schiene
/Schwelle
) (
Bahn
)
service
life
(of a
rail/sleeper
)
in
the
track
(railway)
Übergang
{m}
vom
Steg
zum
Fuß
der
Schiene
(
Bahn
)
fillet
radius
between
the
web
and
foot
(railway)
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Schiene
nverkehr
{m}
;
schiene
ngebundener
Verkehr
{m}
[transp.]
rail
traffic
;
railway
traffic
[Br.]
artreiner
Verkehr
homogenous
traffic
Binnenverkehr
{m}
;
interner
Verkehr
{m}
internal
traffic
gemeinsamer
Verkehr
joint
traffic
Gemischtverkehr
{m}
;
Mischverkehr
{m}
mixed
traffic
kommerzieller
Verkehr
commercial
traffic
;
revenue-earning
traffic
Verkehr
mit
Nahverkehrszügen
;
Nahverkehr
{m}
slow
traffic
saisonaler
Verkehr
;
Ferienverkehr
{m}
seasonal
traffic
Schiene
-Straße-Verkehr
{m}
road-rail
service
Schnellstverkehr
;
Verkehr
mit
sehr
hohen
Geschwindigkeiten
very
high-speed
traffic
Umleitungsverkehr
{m}
;
umgeleiteter
Verkehr
diverted
traffic
;
rerouted
traffic
zielreiner
Verkehr
non-stop
service
Verkehr
zwischen
den
Bahnen
inter-railway
traffic
[Br.]
;
inter-railroal
traffic
[Am.]
Fernsteuerung
des
Bahnverkehrs
;
zentrale
Bahnverkehrssteuerung
centralized
rail
traffic
control
;
centralized
traffic
control
/CTC/
Güterbeförderung
{f}
;
Gütertransport
{m}
;
Güterverkehr
{m}
;
Frachtverkehr
{m}
;
Frachttransport
{m}
;
Ladungsverkehr
{m}
[transp.]
transport
of
goods
;
movement
of
goods
;
goods
traffic
[Br.]
;
freight
transport
;
transportation
of
goods
[Am.]
;
movement
of
freight
[Am.]
;
freight
movement
[Am.]
;
freight
traffic
[Am.]
Behälterverkehr
{m}
;
Containerverkehr
{m}
container
traffic
Güterverkehr
{m}
per
Eisenbahn
;
Schiene
ngüterverkehr
{m}
rail
freight
transport
;
rail
freight
traffic
;
transport
by
rail
;
freight
transportation
[Am.]
Güterfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-haul
traffic
[Br.]
;
long-haul
transportation
[Am.]
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
zwischenstädtischer
Güterverkehr
domestic
intercity
freight
traffic
grenzüberschreitender
Güterverkehr
international
road
haulage
den
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
die
Schiene
verlagern
to
shift
freight
traffic
from
road
to
rail
Einstellung
des
Güterverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
closure
to
goods
traffic
Hut
schiene
{f}
;
Trag
schiene
{f}
[electr.]
DIN
rail
;
top-hat
rail
Hut
schiene
n
{pl}
;
Trag
schiene
n
{pl}
DIN
rails
;
top-hat
rails
auf
DIN-
Schiene
(
TS
35
)
montierte
Elektrobauteile
electrical
equipment
mounted
onto
35
mm
DIN
rail
Knick
{m}
kink
Knicke
{pl}
kinks
Kurvenknick
{m}
;
Knick
in
der
Kurve
kink
of
a
curve
Schiene
nknick
{m}
;
Knick
in
der
Schiene
(
Bahn
)
kink
of
the
rail
(railway)
Lauffläche
{f}
[techn.]
tread
Laufflächen
{pl}
treads
Lauffläche
eines
Schuhs
tread
of
a
shoe
Lauffläche
eines
Reifens
cap/cover
of
a
tyre/tire
Lauffläche
einer
Schiene
upper
surface
of
a
rail
Lauffläche
eines
Rads
tread
of
a
wheel
gewebeverstärkte
Lauffläche
fabric
reinforced
tread
Gewebeverstärkung
in
der
Lauffläche
tread
ply
gewickelte
Lauffläche
strip
winding
Abschnitt
der
Lauffläche
tread
section
Einschnitt
in
der
Lauffläche
{f}
tread
cutting
ungleichmäßige
Abnutzung
der
Lauffläche
uneven
tread
wear
etw
.
umleiten
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Telefon
)
umstellen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
umleitend
;
abzweigend
;
umstellend
diverting
umgeleitet
;
abgezweigt
;
umgestellt
diverted
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
geleitet
.
The
stream
was
diverted
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenstraßen
umgeleitet
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diverted
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgeleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waffenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
umgeleitet
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diverted
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forderten
,
dass
Ressourcen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
umverteilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diverted
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
Gelder
für
den
Privatgebrauch
abgezweigt
.
He
diverted
public
funds
for
private
use
.
Denk
daran
,
dein
Telefon
umzustellen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
Weitersuche mit "Schiene":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner