DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Rat
Suchwort:
Mini-Fenster
 

58 Ergebnisse für Rat | Rat
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Rat {m}; Kollegium {n} council [anhören]

Räte {pl}; Kollegien {pl} councils

Rat der Europäischen Union [pol.] Council of the European Union

der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)

Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [anhören] [anhören] [anhören] advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [anhören] [anhören]

ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] a bit of advice; a piece of advice; a word of advice

sein weiser Rat his wise counsel

wissenschaftliche Beratung scientific advice

ein kleiner Tipp a quick word of advice

mit Rat und Tat helfen to help with words and deeds

um Rat fragen to ask for advice

jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] to give/offer/provide advice/counsel

von jdm. einen Rat annehmen to take advice/counsel from sb.

jds. Rat/Ratschläge befolgen to act on/follow sb.'s advice/counsel

jds. Rat beherzigen to heed sb.'s advice/counsel

jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel

den Rat eines Fachmanns einholen to seek expert advice; to seek expert counsel

eine Rechtsauskunft einholen to obtain legal advice

Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [anhören] to give advice; to offer advice (about/on sth.)

jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen to visit sb. for advice/counsel

Er braucht einen Rat zu seinem Computer. He needs some advice about his computer.

Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. May I ask your advice on something?

Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. We'll miss her because we value her counsel.

Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. My advice is to sell your old laptop and get a new one.

Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. Take my advice and avoid this place.

Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] [anhören] rat [anhören]

Ratten {pl} rats

Rattenbekämpfer {m} [agr.] rat-catcher

Rattenbekämpfer {pl} rat-catchers

Rattenfalle {f} rat trap

Rattenfallen {pl} rat traps

Rattenfänger {m}; Rattenjäger {m} (Tier) [zool.] rat catcher; ratter (animal)

Rattenfänger {pl}; Rattenjäger {pl} rat catchers; ratters

Rattengift {n}; Mäusegift {n}; Rattenvertilgungsmittel {n}; Mäusevertilgungsmittel {n}; Nagetierbekämpfungsmittel {n}; Rodentizid {n} rat poison; rodenticide; ratsbane [obs.]

Rattenloch {n} [auch übtr.] rat hole; rathole [also fig.]

Schleichweg {m} [ugs.] [auto] rat run [Br.] [coll.]

Schleichwege {pl} rat runs

Hindernisrennen {n} mit Hausratten [sport] rat agility

ständiger Konkurrenzkampf {m} rat race [fig.]

petzen; quatschen [ugs.] {vi} [school] to snitch; to tattle; to rat; to tattletale [Am.] [anhören] [anhören]

petzend; quatschend snitching; tattling; ratting; tattletaling

gepetzt; gequatscht snitched; tattled; ratted; tattletaled

er/sie petzt he/she snitches

ich/er/sie petzte I/he/she snitched

er/sie hat/hatte gepetzt he/she has/had squealed

jdn. um Rat fragen; von jdm. Rat einholen; jdn. zu Rate ziehen (wegen etw.) {vt} to consult sb. (about sth.)

um Rat fragend; Rat einholend consulting [anhören]

um Rat gefragt; Rat eingeholt consulted

die Sterne zu etw. befragen to consult the stars for sth.

Rohrratten {pl}; Grasnager {pl} (Thryonomyidae) (zoologische Familie) [zool.] cane rats; grass cutters (zoological genus)

große Rohrratte (Thryonomys swinderianus) greater cane rat

kleine Rohrratte (Thryonomys gregorianus) lesser cane rat

jdn. verpetzen; jdn. verraten; jdn. verklatschen (selten) {vt} [ugs.] [school] to snitch on sb.; to rat on sb. [Am.]; to rat outsb. [Am.]; to tattle on sb. [Am.]; to tattletale on sb. [Am.]; to dob insb. [Austr.] [NZ]

verpetzend; verratend; verklatschend snitching on; ratting on; ratting out; tattling on; tattletaling on; dobbing in

verpetzt; verraten; verklatscht [anhören] snitched on; ratted on; ratted out; tattled on; tattletaled on; dobbed in

jdn. verpfeifen; anschwärzen [ugs.] {vt} to squeal; to fink; to rat (out) on sb. [anhören]

verpfeifend; anschwärzend squealing; finking; ratting on

verpfiffen; angeschwärzt squealed; finked; ratted on

Kanalratte {f} sewer rat

Kanalratten {pl} sewer rats

Laborratte {f} lab rat

Laborratten {pl} lab rats

Nacktmull {m}; Molratte {f} (Heterocephalus glaber) [zool.] naked mole rat; sand puppy; desert mole rat

Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} naked mole rats; sand puppies; desert mole rats

Rundfeile {f} [techn.] round file; rat-tail file

Rundfeilen {pl} round files; rat-tail files

Stadtrat {m}; Stadtverordnetenversammlung {f}; Rat {m} der Stadt (Gremium) town council; city council /CC/; municipal council

Stadträte {pl}; Stadtverordnetenversammlungen {pl} town councils; city councils; municipal councils

Streikbrecher {m} strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg [Br.]; rat [coll.] [anhören]

Streikbrecher {pl} strike breakers; strikebreakers; scabs; blacklegs; rats

Wanderratte {f} [zool.] brown rat

Wanderratten {pl} brown rats

Wasserratte {f} water rat

Wasserratten {pl} water rats

Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.] golden rat tail cactus

Biberratte {f}; Schweifratte {f}; Wasserratte {f}; Sumpfbiber {m}; Schweifbiber {m}; Coypu (Myocastor coypus) [zool.] river rat; nutria; coypu

Europäischer Rat {m} [pol.] European Council

Kleiner {m}; Gschrapp {m} [Ös.]; Gschropp {m} [Ös.] [ugs.] (Kind) rug rat [Am.] [coll.] (child)

Ökumenischer Rat der Kirchen /ÖRK/; Weltkirchenrat {m} World Council of Churches /WCC/

Rattenhaus {n} rat's nest

Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] to smell a rat [fig.]

sternhagelvoll; sternhagelblau; sturzbesoffen {adj} dead drunk; rolling drunk; roaring drunk; blotto; rat-arsed; rat-assed [Am.] [coll.]

Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.

Er ist pudelnass. He's like a drowned rat.

Er riecht den Braten. He smells a rat.

Hören Sie auf meinen Rat! Take my advice!

Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.

Ich werde Ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.

Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.] The future will take care of itself.

Nun ist guter Rat teuer. What am I going to do now?

Nun ist guter Rat teuer. Now I need some good advice.

Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.] Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.]

Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis) If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note)

Hamsterratte {f} [zool.] pouched rat

Alltag {m}; Alltagstrott {m} [anhören] everyday life; daily routine [anhören]

Familienalltag {m} everyday family life

Der Alltag hat mich/uns wieder. It's back to everyday life now.

Morgen geht der Alltagstrott wieder los. Tomorrow it's back to the rat race.

Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.]

Rat der Außenminister Council of Ministers of Foreign Affairs

Geld {n} [fin.] [anhören] money [anhören]

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [anhören]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld waschen [übtr.] to launder money

Geld zur Seite legen to put money aside

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

kein Geld bei sich haben to have no money on oneself

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

unehrlich erworbenes Geld dirty money

Geld bringen (für ein Projekt) to be a moneymaker (for a project)

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Er kann den Betrag nicht aufbringen. He is not in a position to meet the expenditure.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Strauchratten {pl}; Degus {pl} (Octodon) (zoologische Gattung) [zool.] octodons; degus (zoological genus)

Küstendegu {m} (Octodon lunatus) moon-toothed degu

Gewöhnlicher Degu {m} (Octodon degus) common degu; brush-tailed rat

Pazifikdegu {m} (Octodon pacificus) Pacific degu; Mocha Island degu

Walddegu {m} (Octodon bridgesi) Bridges's degu

Xenopsylla-Flöhe {pl} (Xenopsylla) (zoologische Gattung) [zool.] xenopsylla fleas (zoologische Gattung)

Tropischer Rattenfloh {m}; Indischer Rattenfloh {m}; Rattenfloh {m}; Pestfloh {m} (Xenopsylla cheopis) Oriental rat flea; tropical rat flea

etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr} to disregard sth.; to ignore sth.

außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend disregarding; ignoring

außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt disregarded; ignored

Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Safety rules were disregarded/ignored.

Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement.

Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Mark disregarded/ignored my advice.

Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos. Please disregard/ignore our previous message.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2019
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org