DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

27 ähnliche Ergebnisse für Lizitation
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Exzitation, Imitation, Levitation, Rezitation, Visitation
Ähnliche Wörter:
burst-limitation, limitation, digitation, elicitation, imitation, levitation, limitations, litigation, pre-litigation, visitation

Befristung {f} setting of a time limit; limitation [anhören]

Brandabschnittsbegrenzung {f} limitation of fire area

Einschaltstrombegrenzung {f}; Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] starting current limitation; inrush current limitation

(prozessuale) Klageverjährung {f}; Klagsverjährung {f} [Ös.] [jur.] limitation of actions

Produktionsgrenze {f} [econ.] production limitation

Schadensbegrenzung {f} limitation of damage; limiting (of) the damage

Schusszahlbegrenzung {f} (als Phänomen) [mil.] burst-limitation

Schwenkbegrenzung {f} turning radius limitation

Vertrag {m} über die Begrenzung unterirdischer Atomwaffentests [pol.] Threshold Test Ban Treaty /TTBT/; Treaty on the limitation of Underground Nuclear Weapon Tests

Ausschlussfrist {f} [jur.] preclusive time-limit; cut-off period; limitation period; preclusion period; term of exclusion

Leistungsbegrenzung {f} power limitation; power limiting

Risikobegrenzung {f} risk limitation; risk mitigation

Geschwindigkeitsbeschränkung {f} speed restriction; speed limitation

Aufenthaltsbeschränkung {f} (Fremdenrecht) [adm.] restriction of residence; limitation of residence (aliens law)

Aufenthaltsbeschränkungen {pl} restrictions of residence; limitations of residence

Begrenzung {f}; (quantitative) Beschränkung {f}; Limitierung {f} [geh.] (von etw. auf etw.) [anhören] limitation; limitations (on sth. to sth.) [anhören]

Begrenzungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Limitierungen {pl} limitations

die vereinbarte Begrenzung von Atomwaffen agreed limitations on nuclear arms

Einschränkung {f}; (qualitative) Beschränkung {f}; Restriktion {f} [geh.] {+Gen.} (Maßnahme) [adm.] [anhören] restriction; limitation (on sth.) (measure) [anhören] [anhören]

Einschränkungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Restriktionen {pl} restrictions; limitations [anhören]

devisenrechtliche Beschränkung exchange restriction

mengenmäßige Beschränkung quantitative restriction

verschleierte Beschränkung disguised restriction

jdm. eine Beschränkung auferlegen to impose / place / put a restriction on sb.

eine Beschränkung für etw. verhängen to impose / place / put a restriction on sth.

eine Beschränkung aufheben to lift a restriction

Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [anhören] [anhören] [anhören] objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [anhören] [anhören]

berechtigter Einwand; begründete Einrede good defence

aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dilatory defence, dilatory plea

dauernde Einrede; peremptorische Einrede peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.]

prozesshindernde Einrede legal objection to an action; preliminary objection

rechtsverhindernde Einwendung plea by way of traverse

rechtvernichtende Einwendung plea by way of confession and avoidance

Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) objection for want of novelty (patent)

Einspruch gegen einen Zeugen objection to a witness

Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz defences against claims arising from possession

Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger defences against a new creditor

Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe defences based upon the voidness of the marriage

Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs objection to incorrect entry in the Land Register

Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease

Einrede der Arglist defence of fraud; exceptio doli

Einreden des Bürgen defences of the surety

Einrede des höheren Befehls plea of superior orders

Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action)

Einrede des nichterfüllten Vertrags defence of non-performance of the contract

Einrede der Unzurechnungsfähigkeit plea of insanity

Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction

Einrede der Verjährung defence of the statute of limitations; plea of lapse of time

Einrede der Vorausklage defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis

Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) plea of prior publication

Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [anhören]

die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.]

einer Verjährungseinrede entgegenstehen to defeat the defence of the statute of limitations

auf die Einrede der Vorausklage verzichten to waive the defence of failure to pursue remedies

Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons

einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen to meet an objection

eine Einrede zurückweisen to reject a defence; to reject a plea.

eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen to dismiss an objection as unjustified/unfounded

Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. No objection was raised.

Eine Einrede steht entgegen. There is a defence.

schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] to file an objection

Einwände und Anregungen objections and suggestions

jds. Einwände übergehen to ignore sb.'s objections

einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] to lodge an objection in writing or orally on the record

Formatbeschränkung {f} format limitation

Formatbeschränkungen {pl} format limitations

Haftungsbeschränkung {f} [jur.] limitation of/on liability; restriction of/on liability

Verbot von Haftungsbeschränkungen prohibition on limiting/restricting liability

Hemmung {f} der Verjährungsfrist; Verjährungshemmung {f}; Unterbrechung {f} der Verjährungsfrist; Verjährungsunterbrechung {f} [jur.] suspension of the statute of limitations; interruption of the prescriptive time; tolling of the period of limitations [Am.]

Ablaufhemmung {f} suspension of the expiration of the period of limitation; expiry suspension

Fortlaufhemmung {f} suspension of the running of the period of limitation

Rüstungsbeschränkung {f} [pol.] [mil.] armament limitation; arms limitation

Beschränkung strategischer Offensivwaffen offensive strategic arms limitation

(endgültige) Verankerung {f} eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands [jur.] prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time) [anhören]

Erwerb eines lange ausgeübten Rechts positive prescription

Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung negative prescription [Sc.]; limitation of actions [Br.]

Verjährung {f} [jur.] statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [anhören]

die Verjährung hemmen/unterbrechen to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period

Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung waiver of the statute of limitations

Verjährung eines Anspruchs prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time

Verjährung der Gewährleistungsansprüche limitation of action for statutory warranty claims

Verjährung von Kriegsverbrechen (statutory) limitation in respect of war crimes

Verjährung durch ein erworbenes Recht prescriptive right

Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations.

Der Anspruch erlischt durch Verjährung. The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations.

Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.

Verjährungsfrist {f} [jur.] statutory period of limitation; limitation period; statutory period of prescription; prescriptive period

Verjährungsfristen {pl} statutory periods of limitation; limitation periods; statutory periods of prescription; prescriptive periods

fünfjährige Verjährungsfrist five-year limitation period; five-year statute of limitation

nach Ablauf der Verjährungsfrist on expiry of the prescriptive period

die Verjährungsfrist verlängern to extend [Br.] / toll [Am.] the period of limitation

Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertrag extension of the period of extinctive prescription by contract

Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begangen wurde. The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed.

Die Verjährungsfrist ist unterbrochen. The period of prescription is not running.

Die Verjährungsfrist beginnt mit Entstehung des Anspruchs zu laufen. The period of limitation starts running when the cause of action accrues.

etw. umfassen; etw. enthalten; etw. einschließen {vt} to include sth.

umfassend; enthaltend; einschließend [anhören] including [anhören]

umfasst; enthalten; eingeschlossen [anhören] [anhören] included [anhören]

(so) insbesondere [jur.] [anhören] including, but not limited to; including without limitation

auch in den Fällen, wo; auch bei; u. a. bei including when

Zu den Werken des Künstlers zählen ... The artist's works include ...

Auf dem Programm stehen unter anderen Reden von ... The programme includes speeches held by ...

Seine Aufgaben umfassen insbesondere: ... His duties include but are not limited to:

Im Namen kommt der Buchstabe J vor. The name includes the letter J.

verjähren {vi} [jur.] to become statute-barred; to become time-barred; to come/fall under the statute of limitations

verjährend becoming statute-barred; becoming time-barred; coming/falling under the statute of limitations

verjährt become statute-barred; become time-barred; come/fallen under the statute of limitations

nach drei Jahren verjähren; in drei Jahren verjährt sein to become statute-barred after 3 years; to be subject to a limitation period of 3 years/3-year limitation period

verjährt {adj} [jur.] statute-barred; time-barred; barred by the statute of limitations/by limitation/by lapse of time

verjährter Anspruch statute-barred claim; claim barred by limitation

verjährte Postanweisung stale money order

nach 2 Jahren verjährt sein to be time-barred after 2 years
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2021
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org