DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Hund
Suchwort:
Mini-Fenster
 

97 Ergebnisse für Hund
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

Hund {m} [zool.] [anhören] dog; dawg (used to represent American speech) [anhören]

Hunde {pl} dogs; dawgs [anhören]

Haushund {m} domestic dog; pet dog

Pflegehund {m} boading dog

jagdlich ambitionierte Hunde dogs with a strong hunting instinct

knurriger Hund growler

einen Hund abrichten to train a dog

die Hunde loslassen to unleash the dogs

keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] let sleeping dogs lie [prov.]

Hündchen {n}; junger Hund pup; puppy; puppy dog [anhören] [anhören]

junge Hunde pups

Hund {m} [anhören] canine; K-9 [Am.]

einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} to kennel a dog (in a place)

unterbringend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

untergebracht kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables.

Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years.

Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] [anhören] mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] [anhören]

Förderwagen {pl}; Grubenwagen {pl}; Wagen {pl}; Grubenhunden {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans

flacher Förderwagen rolley

den Wagen abschlagen to unhook the tub

einen Hund in der Hundehütte halten; Hunde (in Hundehütten) halten {vt} to kennel a dog/dogs; to keep a dog/dogs in the kennel / in kennels

haltend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

gehalten [anhören] kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

einen Hund in die Hundehütte stecken; verbannen {vt} to kennel a dog; to (temporarily) put a dog in the kennel

steckend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

gesteckt kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Diabetes-Warnhund {m}; Hypo-Hund {m} [ugs.] [med.] [zool.] diabetes alert dog

Diabetes-Warnhunde {pl}; Hypo-Hunde {pl} diabetes alert dogs

der Große Hund; Canis Major (Sternbild) [astron.] the Great Dog; the Greater Dog; Canis Major

das Sternbild Großer Hund the constellation of the Great Dog

der Kleine Hund; Canis Minor (Sternbild) [astron.] the Little Dog; the Lesser Dog; Canis Minor

das Sternbild Kleiner Hund the constellation of the Little Dog

Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} lap-dog; lapdog [anhören]

Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} lap-dogs; lapdogs

Schweißhund {m} (Arbeitshund) [zool.] bloodhound (working dog)

Schweißhunde {pl} bloodhounds

Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] Saint Bernard dog

Fährtenarbeit {f}; Nasenarbeit [ugs.] (mit einem Hund) tracking work; tracking (with a dog) [anhören]

Greifen {n} (Lauffehler beim Pferd oder Hund) overreaching (horse, dog)

Haarwertbeurteilung {f} (Hund) coat rating (dog)

armer Hund; armes Schwein; armer Tropf (veraltet) poor fellow/devil/blighter [Br.] (old-fashioned) [anhören]

Jagdform {f}, bei der der Hund Wild im Baum verbellt treeing

Pawlow'scher Hund {m} [psych.] Pavlov's dog

Spürsinn {m} (beim Hund) nose [anhören]

Stummelschwanz {m} (Hund, Pferd) [zool.] bobtail

Wauwau {m} (Babysprache für Hund) bow-wow [anhören]

anschlagen; Laut geben {vi} (Hund) to give tongue (dog)

einen Hund ausführen; Gassi gehen to take a dog for a walk

sich greifen {vr} (beim Laufen mit den Hinterbeinen an die Vorderbeine stoßen) (Pferd; Hund) [zool.] to overreach (horse, dog)

kuschen (Hund) {vi} [zool.] to lie down (dog)

lechzen (Hund) [anhören] to pant; to have the tongue hanging out [anhören]

leinenführig {adj} (Hund) leash-trained (dog)

sich losreißen {vr} (Hund) to break loose; to get loose (dog)

schussscheu {adj} (Hund, Pferd) gun-shy (dog, horse)

Das ist ein starkes Stück!; Das ist ein dicker Hund!; So eine Unverschämtheit! That's a bit much!

Der Hund wedelte mit dem Schwanz. The dog wagged its tail.

Ein toter Hund beißt nicht. Dead men tell no tales.

Er ist bekannt wie ein bunter Hund. He's known all over town.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] Give a dog a bad name and hang him. [prov.]

Sie sind wie Hund und Katze. They fight like cat and dog.

Warnung vor dem Hund! Mind the dog!

Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.] He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]

Flohzirkus {m} (verwahrloster Streuner oder generell abwertend für Hund) [ugs.] fleabag [coll.]

(mit seinem Hund) Gassi gehen [ugs.]; seinen Hund spazieren führen to walk one's dog

wie ein bunter Hund auffallen to stick out a mile

Junge {n} (Hund, Hai, ...) [anhören] pup (dog, shark, ...) [anhören]

Beobachten {n}; Beobachtung {f} [anhören] watch [anhören]

aufpassen wie ein Schießhund/wie die Schießhunde; aufpassen wie ein/die Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] / wie ein/die Häftlimacher [Schw.], dass ... to keep a close watch to ensure that ...

Fressen {n} (Futter für kleinere Haustiere) [zool.] food (for smaller household pets) [anhören]

dem Hund sein Fressen geben to give the dog its food

Fußposition {f}; Fuß {n} (Hundeabrichtung) [anhören] heel position; heel (dog training) [anhören]

einen Hund ins Fuß bringen to bring a dog to heel

einen Hund ins Fuß rufen to call a dog to heel

einen Hund im Fuß gehen lassen to make a dog walk to heel

Halsband {n} (von Hund) [anhören] collar [anhören]

Halsbänder {pl} collars

(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} to cock (a body part) [anhören]

Er hob den Kopf und sah mich an. He cocked his head and looked at me.

Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. She cocked an inquisitive eyebrow at him.

Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. The dog cocked its leg by every tree on our route.

Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. The kitten stood listening, its ears cocked.

Hundekommando {n} dog command

Hundekommandos {pl} dog commands

Apport! Fetch!

Aus! Drop!; Drop it!

Bei Fuß!; Fuß! Heel!

Bleib! Stay!

Braver Hund! Good dog!

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

Gib Laut! Speak!; Bark!

Gib Pfote!; Gib Pfötchen! Shake hands!

Pass auf! Guard!

Platz! Down!

Steh! Stand!

Voraus! Go out!

Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.] yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)

Adlerstellung {f} (Joga) eagle pose (yoga)

Baumstellung {f} (Joga) tree pose (yoga)

Bogenstellung {f} (Joga) bow pose (yoga)

Drehsitz {f} (Joga) spinal twist (yoga)

Dreieckstellung {f} (Joga) triangle pose (yoga)

Fischstellung {f} (Joga) fish pose (yoga)

gebundene Winkelstellung {f} (Joga) bound angle pose (yoga)

gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} (Joga) revolved side angle pose (yoga)

Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga) garland pose (yoga)

Halbmondstellung {f} (Joga) crescent moon pose (yoga)

Heldenstellung {f} (Joga) hero pose; warrior pose (yoga)

Heuschreckenstellung {f} (Joga) locust pose (yoga)

Kobrastellung {f} (Joga) cobra pose (yoga)

Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga) standing forward bend (yoga)

Kuhmaulstellung {f} (Joga) cow face pose (yoga)

Lotussitz {m} (Joga) lotus pose (yoga)

Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga) downward facing dog pose (yoga)

Pflugstellung {f} (Joga) plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga)

Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga) shoulder stand (yoga)

Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga) side plank pose (yoga)

sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga) seated/standing forward bend (yoga)

Stocksitz {m} (Joga) staff pose (yoga)

Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga) four limbed staff pose (yoga)

Tänzerstellung {f} (Joga) lord of dance pose (yoga)

Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga) corpse pose; relaxation pose (yoga)

volle Bootsstellung {f} (Joga) full boat pose (yoga)

Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] [anhören] scruff of the neck

jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck

Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2019
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org