DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Fabrik
Suchwort:
Mini-Fenster
 

18 Ergebnisse für Fabrik
Worttrennung: Fa·b·rik
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

Fabrik {f}; Werk {n}; Werksanlage {f} [anhören] [anhören] plant [anhören]

Fabriken {pl}; Werke {pl}; Werksanlagen {pl} [anhören] plants [anhören]

Fabrik {f} [anhören] factory [anhören]

Fabriken {pl} factories

digitale Fabrik digital factory

gläserne Fabrik transparent factory

Schuhfabrik {f} shoe factory

Tapetenfabrik {f} wallpaper factory

Großfabrik {f} für Elektroautobatterien gigafactory

Mühle {f}; Fabrik {f} [anhören] mill [anhören]

Mühlen {pl}; Fabriken {pl} mills

Ölmühle {f} oil mill

Walkmühle {f} [textil.] fulling mill

Zellstoffwerk {n}; Zellstoff-Fabrik {f} (für die Papierherstellung) wood pulp works (for papermaking)

Zellstoffwerke {pl}; Zellstoff-Fabriken {pl} wood pulp works

Abstrakte-Fabrik-Entwurfsmuster {n} abstract factory pattern

Betriebsräume {pl}; Betriebsstätten {pl} (einer Fabrik) shops and offices (of a factory)

Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} serial number

Dunstkreis {m} (nähere Umgebung) [selten] neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.] [anhören]

im Dunstkreis einer petrochemischen Fabrik in the neighbourhood of a petrochemical plant

Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) [transp.] [adm.] [anhören] door-to-door time

Durchlaufzeiten {pl}; Laufzeiten {pl} door-to-door times

Durchsatzmenge {f}; Durchleistung {f}; Durchsatz {m} (einer Fabrik/Förderanlage/Rohrleitung usw.) process throughput; throughput (of a factory/conveyor/pipeline etc.) [anhören]

Gesamtdurchsatz {m} overall throughput

Fertigungsmenge {f}; Produktionsmenge {f}; Produktionsvolumen {n}; Fertigungsleistung {f}; Produktionsleistung {f}; Produktion {f}; Ausstoß {m} (eines Wirtschaftssektors/Betriebs) [econ.] [anhören] amount produced; volume of production; production volume; production; output; turnout; out-turn (of an economic sector/business) [anhören] [anhören]

die Jahresproduktion eines Betriebs the annual output; the annual turnout of a business

Automobilproduktion automobile output; automobile production

die weltweite Fertigungsmenge the world output

Gesamtproduktion {f} total output; total production

Geamtproduktion der Landwirtschaft agricultural output

Produktionsleistung pro Arbeitsstunde production / output per man hour

volkswirtschaftliche Produktionsleistung the country's output

die Tagesleistung; die Tagesproduktion der Fabrik the daily output; the daily production; the daily turnout of the factory

Industrieproduktion {f} industrial output; industrial production

Gebiet {n}; Gelände {n}; Fläche {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] [anhören] [anhören] [anhören] area of land; area; land (spatial planning) [anhören] [anhören]

bebautes / verbautes [Ös.] / überbautes [Schw.] Gebiet / Gelände {n}; bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Fläche {f} built-up area; developed land

landwirtschaftlich nutzbare Fläche exploitable area; area of yield

unbebautes / unverbautes [Ös.] / unüberbautes [Schw.] Gebiet / Gelände; unbebaute / unverbaute [Ös.] / unüberbaute [Schw.] Fläche undeveloped land; unimproved property [Am.]

unerschlossenes Gebiet; unerschlossenes Gelände; unerschlossene Fläche non-accessed land [Br.]; unserviced land [Am.]

Wiesengelände {n}; Wiesenfläche {f}; Außenbereich {m} [Dt.]; grüne Wiese [ugs.] (außerhalb des Siedlungsgebiets) open land; non-zoned land; greenfield area [Br.]; greenfield site [Br.]; greenfields [Br.]; undeveloped peripheral area [Br.]; undeveloped outskirs area [Am.]; rural outskirts [Am.]; white land [Br.] [obs.]

Fabrik auf der grünen Wiese greenfield factory

jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] sb.'s hands (power of disposal) [fig.]

das Gesetz in die eigenen Hände nehmen to take the law into your own hands

etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] to get/lay your hands on sth.

die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen to put the power into the hands of sb.

jdm. noch mehr Macht verleihen/geben to put even more power into the hands of sb.

den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen to fall into the hands of the Emperor's troops

Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. The matter is in the hands of the public prosecution service.

Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. The factory remains in private hands.

Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen / gut aufgehoben. Patients are in good hands / safe hands at this hospital.

Unter ihrer Leitung ist die Abteilung in guten Händen. With her in charge, the department is in good hands.

Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.

Munitionsfabrik {f} ammunition factory

Munitionsfabriken {pl} ammunition factories

Fabrik für Gewehrmunition rifle ammunition factory

Signalhorn {n}; Sirene {f} (Schiff, Fabrik) alarm horn; hooter [Br.] (rather [dated]); siren (ship, factory) [anhören]

Signalhörner {pl}; Sirenen {pl} alarm horns; hooters; sirens

Werk {n} (Produktionsstätte) [anhören] plant; works [Br.] [anhören] [anhören]

ab Werk; ab Fabrik ex works; ex factory

das Volkswagen-Werk the Volkswagen plant

Er hat in einem Zementwerk Arbeit gefunden. He got a job at a cement works.

ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.] ex-

ab Fabrik/Lagerhaus [anhören] ex factory/warehouse [anhören]

geliefert ab Kai (verzollt) delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid)

geliefert ab Schiff delivered ex ship /DES/

nach billigem Ermessen [jur.] ex aequo et bono

ex cathedra [relig.] ex cathedra

aus eigenem Antrieb; von Amts wegen ex mero motu; ex proprio motu

für die Zukunft ex nunc

von Amts wegen; Amts-... ex officio

Mitglied kraft Amtes ex-officio member

schlechter werden; auf dem absteigenden Ast sein {v} to be on the decline; to fall into decline; to be on the downgrade [Am.]

Sein Gesundheitszustand verschlechtert sich. His health is on the decline.

Mit den Verkaufszahlen geht es bergab. Sales are on the decline.

Mit der Stadt ging es bergab, nachdem die Fabrik zugesperrt wurde. The town fell/went into decline after the factory closed down.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner