DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Engagement
Suchwort:
Mini-Fenster
 

36 Ergebnisse für Engagement | Engagement
Worttrennung: En·ga·ge·ment
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} commitment; involvement [anhören] [anhören]

soziales Engagement social commitment

stärkeres Engagement stronger commitment; greater involvement

jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. sb.'s commitment to improve sth.

Bereitstellung {f}; Zahlungszusage {f}; Bindung {f}; Engagement {n} (Börse) [fin.] [anhören] [anhören] commitment [anhören]

Bekämpfung {f}; Einsatz {m} (Rakete) [mil.] [anhören] engagement (missile) [anhören]

Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) [anhören] engagement; involvement (with sb./sth.) [anhören] [anhören]

öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben civic engagement; civic involvement

Beteiligung an den demokratischen Abläufen engagement / involvement in democratic processes

die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang the active engagement of the learner in this process

fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit a lack of emotional engagement / involvement

sein lebenslanges politisches Engagement his lifelong engagement with politics / in politics

das militärische Engagement der USA im Nahen Osten the US military engagement in the Middle East

Erfolg durch gesellschaftliches Engagement Doing well by doing good

Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. The bank has stepped up its engagement with the Chinese market.

Beschäftigung {f}; Auseinandersetzung {f} (mit jdm./etw.); Sich-Einlassen {n} (auf jdm./etw.) [anhören] [anhören] engagement; involvement (with sth. / in sth.) [anhören] [anhören]

jahrelange Beschäftigung mit dem Thema moderne Sklaverei years of engagement with the issue of modern slavery

Sich-Einlassen auf eine fremde Kultur engagement / involvement with a foreign culture

die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei the artistic involvement with painting the landscape

Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [anhören] [anhören] engagement (arrangement to do sth.) [anhören]

Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [anhören] engagements

gesellschaftliche Verpflichtung social engagement

Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement

zum Abendessen verabredet / eingeladen sein to have a dinner engagement

alle öffentlichen Auftritte absagen to cancel all public engagements

wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment.

Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. She's been offered several speaking engagements.

Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. I have an important engagement with my tax adviser.

Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. It was his first official engagement as a top-flight manager.

Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. It is important that I keep this engagement.

Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. He will carry out no public engagements for the time being.

Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. He instructed his secretary to cancel all his engagements.

Anteil {m}; Beteiligung {f}; Engagement {n}; Partizipation {f} [fin.] [anhören] [anhören] exposure [anhören]

Konzernengagement {n} group exposure

Engagement {n} (Theater) engagement [anhören]

Eingreifen {n}; Eingriff {m} (Zahnrad, Getriebe) [techn.] [anhören] engagement (gearwheel, gearbox) [anhören]

Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] [anhören] engagement (fencing) [anhören]

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m} dedication [anhören]

Terminkalender {m}; Taschenkalender {m}; Kalender {m} [anhören] appointment calendar; calendar; appointment book; appointment diary [Br.]; engagement book [Br.]; engagement diary [Br.], diary [Br.]; datebook [Am.] [anhören]

Terminkalender {pl}; Taschenkalender {pl}; Kalender {pl} [anhören] appointment calendars; calendars; appointment books; appointment diaries; engagement books; engagement diary, diaries; datebooks

in seinem Kalender eingetragen sein to be on your calendar

etw. in seinen/seinem Terminkalender eintragen to put sth. in your diary

Gefecht {n} [mil.] engagement [anhören]

Gefechte {pl} engagements

Begegnungsgefecht {n} meeting engagement

Verlobung {f}; Verlöbnis {n} [soc.] engagement [anhören]

Verlobungen {pl}; Verlöbnisse {pl} engagements

eine Verlobung lösen to break (off) an engagement

Verlobungsgeschenk {n} engagement present

Verlobungsgeschenke {pl} engagement presents

Verlobungsring {m} engagement ring

Verlobungsringe {pl} engagement rings

Engagement {n} für diskriminierte Randgruppen [soc.] allyship

Überdeckungsgrad {m}; Überdeckung {f} (von Zahnrädern) [techn.] engagement factor (of gearwheels)

Dirigierauftrag {m}; Dirigierengagement {n}; Dirigat {n} [geh.] [mus.] conducting engagement

Dirigieraufträge {pl}; Dirigierengagements {pl}; Dirigate {pl} conducting engagements

Vormerkbuch {n} notebook; engagement book; appointment book [anhören]

Vormerkbücher {pl} notebooks; engagement books; appointment books

freibleibend {adj} without engagement

freibleibendes Angebot offer without engagement

soziales Engagement {n}; Sozialarbeit {f} outreach; outreach work

Jugendstraßensozialarbeit {f}; mobile Jugendarbeit {f} outreach youth work

Einsatzregeln {pl}; Einsatzrichtlinien {pl} [mil.] rules of engagement /ROE/

Entlobung {f} [soc.] breaking-off (of) your/the engagement; disengagement [archaic]

Gleitverschluss {m} slide mating engagement

Kontaktreibung {f} [electr.] electrical engagement length

unverbindlich {adj} [anhören] without obligation; without engagement; without liability

Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) [anhören] dinner [anhören]

zu Abend essen; abendessen to be having one's dinner; to have a dinner

zum Abendessen verabredet sein to have a dinner engagement

Wollen wir zusammen zu Abend essen? Would you like to have dinner with me?

Sehen wir uns zum Abendessen? Are you on for dinner tonight?

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [anhören] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [anhören]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [anhören] offers [anhören]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] [anhören] [anhören] notice (of sth.) [anhören]

nach angemessener vorheriger Ankündigung on reasonable notice

Verlobungsanzeige {f} notice of engagement

Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht notice of revocation of a power of attorney

von etw. Kenntnis erlangen to be given notice of sth.

Nachricht erhalten, dass ... to receive notice that ...

von etw. Kenntnis haben to have notice of sth.

ankündigen, dass ... to serve notice that ...

einen Streik ankündigen to serve strike notice

Mir wurde schriftlich angekündigt, dass ... I received written notice that ...

Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung {f}; Vermittlung {f} [anhören] [anhören] placement [anhören]

Einstellung von Personal engagement of new staff; engagement of personnel

Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] [anhören] lead; leading role (on/in sth.) [anhören]

beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen to take your own lead on engaging internationally

dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen to follow the lead of the other countries and recognise the government

Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. Parents should be taking the lead on healthy diet.

Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. The business group has taken the lead in developing this new technology.

Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. The EU Commission has taken the lead in climate policy.

Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. The Commission is now taking the lead in the inquiry.

Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. Thank you for taking the lead.

Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f} [ugs.] [anhören] [anhören] story [anhören]

Geschichten {pl}; Erzählungen {pl}; Storys {pl} stories [anhören]

abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.)

Alltagsgeschichten {pl} stories about (the) everyday life

erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [anhören] made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.]

Kalendergeschichte {f} calendar story

Kindheitsgeschichte {f} childhood story

Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} short story

Leidensgeschichte {f} hard-luck story

Liebesgeschichte {f} love story

Lügengeschichte {f} trumped-up story

Rittergeschichten {pl} knight's tales

rührselige Geschichte sob story

Sehnsuchtsgeschichte {f} story of longing

eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende a shaggy-dog story

eine nachdenkliche Geschichte a story for reflection

Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.

etw. abbrechen {vt} (vorzeitig beenden) to break offsth.

abbrechend breaking off

abgebrochen broken off

du brichst ab you break off

er/sie bricht ab he/she breaks off

ich/er/sie brach ab I/he/she broke off

er/sie hat/hatte abgebrochen he/she has/had broken off

ich/er/sie bräche ab I/he/she would break off

abgebrochen werden to be broken off

die Arbeit abbrechen to break off from work

eine Rede abbrechen to break off a speech

den Kontakt zu jdm. abbrechen to break off contact with sb.

seine Verlobung lösen; sich entloben to break off one's engagement

in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen {v} [adm.] [jur.] to enter into sth.

eintretend; eingehend; teilnehmend entering into

eingetreten; eingegangen; teilgenommen entered into

eine Verpflichtung eingehen to enter into a bond/engagement/obligation

(s)eine Geschäftstätigkeit beginnen to enter into business

mit jdm. in Korrespondenz treten to enter into correspondence with sb.

mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen to enter into negotiations with sb.

mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen, sich mit jdm. assoziieren to enter into a partnership with sb.

etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen to enter into possession of sth.

(vor Gericht) eine Anerkennungserklärung abgeben to enter into a recognizance (in court)

mit jdm. Gespräche aufnehmen to enter into talks with sb.

formschlüssig {adj} [techn.] positive; positive-locking; interlocking; form-fit; having positive fit [anhören]

formschlüssige Kupplung; formschlüssig ausrückbare Kupplung positive clutch

formschlüssige Bremse positive engagement brake

formschlüssige Sicherung positive safety

formschlüssige Fachbildung [textil.] positive shedding
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2021
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org