DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
commitment
Suchwort:
Mini-Fenster
 

44 Ergebnisse für Commitment
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} commitment; involvement [anhören] [anhören]

soziales Engagement social commitment

stärkeres Engagement stronger commitment; greater involvement

jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. sb.'s commitment to improve sth.

Bereitstellung {f}; Zahlungszusage {f}; Bindung {f}; Engagement {n} (Börse) [fin.] [anhören] [anhören] commitment [anhören]

Verpflichtung {f}; Verbindlichkeit {f} (die man freiwillig eingeht) [anhören] commitment [anhören]

familiäre Verpflichtungen haben to have family commitments

Es besteht keine Kaufverpflichtung / kein Kaufzwang! There is (absolutely) no commitment to buy!

Sich einen Hund anzuschaffen, ist eine große Verpflichtung. Getting a dog is a big commitment.

Die Kirche hat die Verpflichtung, den Armen zu helfen. The church has a commitment to helping the poor.

Bindung {f} (Gebundensein) [anhören] commitment; tie-up [anhören]

Kapitalbindung {f} [econ.] capital commitment; capital tie-up

rechtliche Bindung an den Vertragsantrag legal commitment to the offer of contract

vertragliche Bindung; Vertragsbindung contract commitment contractual commitment; contractual tie-up

ohne Vertragsbindung without a contract commitment

(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun commitment; pledge to do sth. [anhören]

Wahlversprechen {n} election pledge/commitment [anhören]

Unterstützungszusage für etw. commitment/pledge of support for sth.

die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden the government's commitment of troops to the region

sein Versprechen einlösen to keep/fulfil/honour your pledge/commitment

sein Versprechen nicht einlösen to abandon your pledge/commitment

Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. We have commitments/pledges from several charities to donate food.

Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year.

Obligobuch {n} (einer Bank) [fin.] commitment ledger (of a bank)

Obligobücher {pl} commitment ledgers

Akzept-Obligobuch {n}; Akzeptbuch {n} acceptance ledger

Wechsel-Obligobuch {n} bill commitment ledger; bills discounted ledger

Avalverpflichtung {f} [fin.] commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished

Bereitstellungsplafond {m} (Kredit) [fin.] commitment ceiling (loan)

Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] commitment interest; supply rates; provision rates

Bindungsfrist {f} [fin.] commitment period; lock-up period

Friedenspflicht {f} [Dt.] [jur.] commitment (by the parties to a collective agreement) to good industrial relations

Konditionenbindung {f} [fin.] commitment to fixed terms

Verpflichtungsermächtigung {f} commitment appropriation

Mittelbindung {f} [adm.] [fin.] commitment of expenditure; funds commitment; budgetary commitment

Bereitstellungsgebühr {f}; Bereitstellungsprovision {f}; Zusageprovision {f} (für einen Kredit) [fin.] loan commitment fee; commitment fee; loan committment charge; standby fee

Bereitstellungsgebühren {pl}; Bereitstellungsprovisionen {pl}; Zusageprovisionen {pl} loan commitment fees; commitment fees; loan committment charges; standby fees

Deckungszusage {f}; Kreditzusage {f}; Förderzusage {f} [fin.] [adm.] letter of commitment; commitment letter

Deckungszusagen {pl}; Kreditzusagen {pl}; Förderzusagen {pl} letters of commitment; commitment letters

Finanzierungszusage {f}; finanzielle Zusage {f}; Finanzzusage {f} [ugs.] [fin.] financing commitment; financial commitment; finance commitment

Finanzierungszusagen {pl}; finanzielle Zusagen {pl}; Finanzzusagen {pl} financing commitments; financial commitments; finance commitments

Konsortialverpflichtung {f} [fin.] underwriting commitment

Konsortialverpflichtungen {pl} underwriting commitments

Selbstverpflichtung {f} self-commitment

freiwillige Selbstverpflichtung voluntary self-commitment

Verpflichtungserklärung {f} [fin.] letter of commitment; commitment letter

Kreditzusageerklärung {f} loan commitment letter

jdn. beim Wort nehmen {vt} to hold sb. to his word/promise/commitment

Ich nehm' dich beim Wort! I'll hold you to your word!

Pensionszusage {f} pension commitment

Pensionszusagen {pl} pension commitments

Abnahmegarantie {f} guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order

Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia

Börsenengagement {n}; Börseengagement {n} [Ös.] [fin.] stock exchange commitment

Garantiezusage {f} (Schuldrecht) guarantee authorization; guarantee commitment (law of obligations)

Obligoübernahme {f} [fin.] assumption of commitment; assumption of liability

Terminzusage {f} deadline; confirmation of a date; due-date commitment [anhören]

beziehungsscheu {adj} [psych.] commitment-phobic

bindungsunwillig {adj} [psych.] commitment-phobic

zweistufiges Kreditengagement {n} (kurzfristige Baufinanzierung mit anschließender langfristiger Hypothekenfinanzierung) [fin.] back-to-back commitment

Übernahme {f} zu hoher Verpflichtungen over-commitment

Lieferverpflichtung {f} [econ.] delivery commitment

Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [anhören] [anhören] credit; loan [anhören] [anhören]

Kredite {pl}; Darlehen {pl} [anhören] credits; loans [anhören] [anhören]

Baukredit {m}; Baudarlehen {n} construction credit; building credit; construction loan; building loan

Bereitstellungskredit {m} commitment credit

Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} book credit; open book credit

Deckungsdarlehen {n} covering loan

Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) takeout credit; takeout loan (after a construction loan)

Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) current account credit

Großkredit {m} large-scale loan; massive loan; jumbo loan

Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} cash credit; cash loan

Kassenkredit durch die Zentralbank cash lendings

Sofortkredit {m} immediate loan

Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} standstill credit; standstill loan

Valutakredit {m} foreign currency loan

Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} trade credit; commodity credit; credit on goods

Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan

auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.]

revolvierender Kredit revolving credit; revolver

eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit

notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan

einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen to raise a credit/loan; to take out a credit/loan

jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. [anhören] [anhören]

einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen to repay / return / redeem a credit / a loan

ein Darlehen kündigen to recall a loan; to call in money

den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m

Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen short-term loan

Darlehen ohne Deckung unsecured loan

Kredit für Hauskauf home loan

Darlehen zum Grunderwerb land loan

Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] non performing loan

rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance

Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) rollover credit; rollover loan (Euro money market)

Darlehen aushandeln to arrange a loan

Notstandsreserven {pl} [pol.] [econ.] emergency reserves

Pflichtnotstandsreserven {pl} emergency reserve commitment

Sicherungsverwahrung {f} [Dt.]; Sicherheitsverwahrung {f}; Maßnahmenvollzug {m} [Ös.] [Lie.]; Verwahrung {f} [Schw.] [jur.] preventive detention; preventive custody; imprisonment for public protection [Br.]

Unterbringung in der Sicherungsverwahrung/im Maßnahmenvollzug commitment to an institution of preventive custody

Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [anhören] [anhören] engagement (arrangement to do sth.) [anhören]

Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [anhören] engagements

gesellschaftliche Verpflichtung social engagement

Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement

zum Abendessen verabredet / eingeladen sein to have a dinner engagement

alle öffentlichen Auftritte absagen to cancel all public engagements

wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment.

Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. She's been offered several speaking engagements.

Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. I have an important engagement with my tax adviser.

Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. It was his first official engagement as a top-flight manager.

Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. It is important that I keep this engagement.

Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. He will carry out no public engagements for the time being.

Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. He instructed his secretary to cancel all his engagements.

gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] warrant [anhören]

von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl warrant under his hand and seal [Br.]

Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts) warrant of execution [Br.]

Einlieferungsbefehl warrant of commitment [Am.]

Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt bench warrant

gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken to take out a warrant against sb.

(eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [anhören] [anhören] [anhören] to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [anhören]

eingehend; übernehmend; besorgend undertaking [anhören]

eingegangen; übernommen; besorgt [anhören] [anhören] undertaken [anhören]

er/sie geht ein; er/sie übernimmt he/she undertakes

ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm I/he/she undertook

er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen he/she has/had undertaken

ich/er/sie übernähme I/he/she would undertake

die Besorgung eines Geschäfts übernehmen to undertake a business

das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen to undertake the collection of a bill

eine Haftung übernehmen to undertake a liability

Verpflichtungen eingehen/übernehmen to undertake obligations

ein Risiko übernehmen/eingehen to undertake a risk

sich zu etw. entwickeln; voranschreiten; einer Sache näherkommen {v} to progress towards sth.

sich entwickelnd; voranschreitend; einer Sache näherkommend progressing towards

sich entwickelt; vorangeschritten; einer Sache nähergekommen progressed towards

Die Krankheit schreitet schnell voran. The disease is progressing rapidly.

Ich komme der Erfüllung dieser Verpflichtung langsam näher. I am slowly progressing towards fulfilling this commitment.

erfüllen; einlösen; begleichen {vt} [anhören] [anhören] to honour [Br.]; to honor [Am.] [anhören] [anhören]

erfüllend; einlösend; begleichend honouring; honoring

erfüllt; eingelöst; beglichen [anhören] honoured; honored [anhören]

seine Zusage/sein Versprechen einlösen to honour/honor one's commitment/promise

konsequent (durchgehalten); durchgehend {adj} (ohne Abweichung) [anhören] [anhören] consistent (without deviation) [anhören]

bei etw. konsequent sein to be consistent in sth./in doing sth.

der konsequente Einsatz für den Umweltschutz a consistent commitment to environment protection

die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips the consistent application of the principle of territoriality

moralisch; sittlich {adj} moral [anhören]

moralische Standfestigkeit moral firmness; moral virtue; firmness of moral commitment; strength of moral character

moralische Unterstützung moral support

schon vergeben sein {v} (liiert sein) [soc.] to be already spoken for (have a romantic commitment)

Ich bin schon vergeben. I'm already spoken for.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2021
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org