Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Bistum
Bistums...
Bisulfitzellstoff
bisweilen
Bit
Bitadresse
Bitbündel
Bitbündelabstand
Bitbündelebene
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
190 Ergebnisse für
Bit
|
Bit
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
Bit
{n}
(
Binärzeichen
)
[comp.]
bit
(binary
digit
)
Bit
s
{pl}
bit
s
Paritäts
bit
{n}
parity
bit
Quanten
bit
{n}
;
Qu
bit
{n}
quantum
bit
;
qu
bit
Bit
mit
dem
höchsten
Stellenwert
[comp.]
most
significant
bit
/MSB/
Bit
mit
dem
niedrigsten
Stellenwert
[comp.]
least
significant
bit
/LSB/
niedrigstwertiges
Bit
[comp.]
lowest-order
bit
Bit
s
pro
Sekunde
(
Übertragungsrate
)
/BPS/
[comp.]
bit
s
per
second
Bit
s
pro
Zoll
(
Aufzeichnungsdichte
)
/BPI/
[comp.]
bit
s
per
inch
Kilo
bit
{n}
(
k
Bit
)
kilo
bit
(kbit)
Mega
bit
{n}
(
M
Bit
)
mega
bit
(Mbit)
Giga
bit
{n}
(
G
Bit
)
giga
bit
Tera
bit
{n}
(
T
Bit
)
tera
bit
Stück
{n}
;
Stückchen
{n}
bit
Stück
für
Stück
bit
by
bit
;
one
by
one
seinen
Teil
(
zu
etw
.)
beitragen
;
seinen
Beitrag
(
zu
etw
.)
leisten
;
seine
Pflicht
tun
to
do
one's
bit
illegales
Geschäft
{n}
;
illegale
Sache
{f}
[ugs.]
;
Gaunerei
{f}
;
Job
[slang]
illegal
scheme
;
bit
of
sharp
practice
;
racket
[coll.]
Erpressungsgeschäfte
{pl}
extortion
rackets
Schlepperaktivitäten
{pl}
immigration
rackets
Ihr
kriminelles
Geschäftsmodell
bestand
darin
,
in
Häuser
einzubrechen
,
die
zum
Verkauf
standen
.
Their
racket
was
breaking
into
houses
available
for
sale
.
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Knaller
{m}
;
Knüller
{m}
;
Hammer
{m}
;
Hit
{m}
;
tolle
Sache
{f}
bit
hit
;
cracker
[Br.]
;
blast
[Am.]
;
stem-winder
[Am.]
[coll.]
;
corker
[Br.]
[dated]
Bit
gruppe
{f}
;
Bit
bündel
{n}
[comp.]
bit
group
;
set
of
bit
s
Bit
gruppen
{pl}
;
Bit
bündel
{pl}
bit
groups
;
sets
of
bit
s
fehlergeschützte
Bit
gruppe
error-protected
bit
group
Bit
fehlerrate
{f}
;
Bit
fehlerquote
{f}
[comp.]
bit
error
rate
;
bit
error
ratio
/BER/
Bit
fehlerraten
{pl}
;
Bit
fehlerquoten
{pl}
bit
error
rates
;
bit
error
ratios
Bit
folge
{f}
[comp.]
bit
rate
Bit
folgen
{pl}
bit
rates
Bit
ketten-Operator
{m}
[comp.]
bit
-string
operator
Bit
ketten-Operatoren
{pl}
bit
-string
operators
Bit
maske
{f}
[comp.]
bit
mask
Bit
masken
{pl}
bit
masks
Bit
muster
{n}
;
Bit
kombination
{f}
;
Bit
struktur
{f}
[comp.]
bit
pattern
;
bit
configuration
Bit
muster
{pl}
;
Bit
kombinationen
{pl}
;
Bit
strukturen
{pl}
bit
patterns
;
bit
configurations
Bit
prozessor
{m}
[comp.]
bit
processor
Bit
prozessoren
{pl}
bit
processors
Bit
scheibe
{f}
[comp.]
bit
slice
Bit
scheiben
{pl}
bit
slices
Bit
strom
{m}
;
Bit
fluss
{m}
[comp.]
bit
stream
Bit
ströme
{pl}
;
Bit
flüsse
{pl}
bit
streams
Bit
adresse
{f}
;
Bit
position
{f}
[comp.]
bit
location
Bit
dichte
{f}
[comp.]
bit
density
Bit
fehlerwahrscheinlichkeit
{f}
[comp.]
[telco.]
bit
error
probability
Bit
stehlen
{n}
[comp.]
[telco.]
bit
stealing
;
bit
robbery
Bit
verschachtelung
{f}
[comp.]
[telco.]
bit
interleaving
Bohrwinde
{f}
[techn.]
bit
brace
;
brace
;
bit
stock
(drilling
tool
)
Bohrwinden
{pl}
bit
braces
;
braces
;
bit
stocks
Gebiss
{n}
(
Pferd
)
bit
(horse)
am
Gebiss
kauen
to
champ
at
the
bit
Gebissriemen
{m}
(
für
Zugtiere
)
[agr.]
[transp.]
bit
strap
(for
draught
animals
)
Gebissriemen
{pl}
bit
straps
Bissen
{m}
;
Stückchen
{n}
bit
Datenübertragungsgeschwindigkeit
{f}
in
Bit
/s
;
Bit
geschwindigkeit
{f}
;
Bit
frequenz
{f}
[comp.]
bit
speed
;
bit
rate
Häppchen
{n}
bit
Liebschaft
{f}
;
Seitensprung
{m}
;
Gspusi
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Person
)
bit
on
the
side
[Br.]
[coll.]
(person)
Taschenspielertrick
{m}
bit
of
sleight
of
hand
;
piece
of
legerdemain
[formal]
;
piece
of
juggling
[Am.]
bit
weise
{adj}
bit
by
bit
beißen
{vi}
{vt}
;
zubeißen
{vi}
to
bit
e
{
bit
;
bit
ten
}
beißend
;
zubeißend
bit
ing
gebissen
;
zugebissen
bit
ten
er/sie
beißt
he/she
bit
es
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
I/he/she
bit
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bit
ten
ich/er/sie
biss
I/he/she
would
bit
e
jdn
.
in
einen
Körperteil
beißen
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
I
was
bit
ten
by
a
dog
.
(
wechselbarer
)
Bohraufsatz
{m}
;
Bohreinsatz
{m}
;
Bohrer
{m}
drill
bit
;
auger
bit
(removable
drilling
tool
)
Bohraufsätze
{pl}
;
Bohreinsätze
{pl}
;
Bohrer
{pl}
drill
bit
s
;
auger
bit
s
Astlochbohrer
{m}
;
Forstnerbohrer
{m}
Forstner
bit
Bohrer
mit
geraden
Nuten
straight-flute
drill
bit
Stufenbohraufsatz
{m}
;
Stufenbohrer
{m}
stepped
drill
bit
;
step
drill
bit
Spindelbohrer
{m}
;
Kanonenbohrer
{m}
tube
bit
den
Bohrer
umsetzen
[min.]
to
shift/rotate
the
drill
bit
ein
kompliziertes
Wort
{m}
;
eine
komplizierte
Formulierung
{f}
;
eine
lange
Wurst
{f}
;
ein
Bandwurmsatz
{m}
[ling.]
a
mouthful
; a
bit
of
a
mouthful
Der
vollständige
Titel
ist
ein
bisschen
lang
.
Its
full
title
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Ich
heiße
Zacharias
,
du
kannst
mich
aber
Zach
nennen
,
wenn
dir
das
zu
lang
ist
.
My
name's
Zacharias
,
but
you
can
call
me
Zach
if
it's
too
much
of
a
mouthful
.
Ich
nenne
sie
"Henni"
,
das
geht
leichter
über
die
Lippen
als
"Henrietta"
I
call
her
'Henny'
because
it's
less
of
a
mouthful
than
'Henrietta'
.
Die
Pflanze
hat
keinen
volkstümlichen
Namen
,
was
schade
ist
,
denn
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
ist
kompliziert
.
The
plant
does
not
have
a
common
name
,
which
is
a
shame
as
its
scientific
name
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Das
Seminar
heißt
"Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences"
.
So
eine
lange
Wurst
!/Ist
das
kompliziert
!
The
workshop
is
called
'Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences'
.
What
a
mouthful
!/That's a
mouthful
to
say
!
zerbeißen
{vt}
to
bit
e
through
zerbeißend
bit
ing
through
zerbissen
bit
ten
through
er/sie
zerbeißt
he/she
bit
es
through
ich/er/sie
zerbiss
I/he/she
bit
through
er/sie
hat/hatte
zerbissen
he/she
has/had
bit
ten
through
ein/eine
ziemliche/r/s
;
ein/eine
ganz
schöne/r/s
;
ein/eine
gewisse/r/s
;
ein/eine
kleine/r/s
{pron}
something
of
; a
bit
of
[Br.]
;
somewhat
of
[slang]
Es
war
eine
ziemliche
Überraschung
,
dass
er
gekündigt
hatte
.
It
was
something
of
a
surprise
that
he
had
quit
(his
job
).
Das
war
eine
ganz
schöne
Enttäuschung
.
It
was
something
of
/ a
bit
of
a
disappointment
.
Es
war
ein
ganz
schöner
Schock
für
mich
,
als
ich
sie
sah
.
I
had
a
bit
of
a
shock
when
I
saw
her
.
Das
hat
sich
zu
einem
gewissen
Problem
entwickelt
.
This
has
become
something
of
an
issue
.
Er
ist
ein
kleiner
Künstler
/
Lausbub
.
He
is
something
of
an
artist
/ a
rascal
.;
He
is
a
bit
of
an
artist
/ a
rascal
ein
bisschen
;
bißchen
[alt]
;
bissel
;
bisserl
[Süddt.]
[Ös.]
{adv}
a
bit
; a
little
ein
bisschen
...
a
bit
of
...
ein
bisschen
Geld
a
little
money
ein
kleines
bisschen
;
ein
kleinwenig
a
little
bit
; a
wee
bit
;
halfpennyworth
[Br.]
[dated]
drittklassig
{adj}
[pej.]
two-
bit
[Am.]
[coll.]
ein
drittklassiger
Dieb
a
two-
bit
thief
eine
drittklassige
Stadt
a
two-
bit
town
eine
drittklassige
Meinung
a
two-
bit
opinion
kein
bisschen
;
keinen
Deut
;
kein
Fünkchen
;
nicht
im
Mindesten/Geringsten
{adv}
not
a/one
bit
;
not
a/one
jot
;
not
a/one
whit
keinen
Deut
besser
als
er
not
one
bit
better
than
him
In
seiner
Äußerung
steckt
kein
Fünkchen
Wahrheit
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
what
he
says
.
jdn
.
stechen
;
schneiden
{vt}
to
bit
e
sb
. {
bit
;
bit
ten
}
stechend
;
schneidend
bit
ing
gestochen
;
geschnitten
bit
ten
mathematische
Aufgabenstellung
;
Mathematikaufgabe
{f}
[math.]
piece
of
mathematics
;
piece
of
maths
;
bit
of
math
[coll.]
Wie
viel
das
ist
,
könnt
ihr
euch
selber
ausrechnen
.
I
will
let
you
do
the
maths
on
that
.;
You
do
the
maths
.
Ausreiber
{m}
;
Krauskopf
{m}
[mach.]
reamer
;
countersink
bit
Ausreiber
{pl}
;
Krausköpfe
{pl}
reamers
;
countersink
bit
s
Bohrkopf
{m}
[techn.]
drill
head
;
boring
head
;
cutting
head
;
drill
bit
Bohrköpfe
{pl}
drill
heads
;
boring
heads
;
cutting
heads
;
drill
bit
s
Bohrkrone
{f}
drill
bit
;
crown
;
core
bit
Bohrkronen
{pl}
drill
bit
s
;
crowns
;
core
bit
s
Bohrmeißel
{m}
boring
tool
;
drill
bit
Bohrmeißel
{pl}
boring
tools
;
drill
bit
s
Daten
bit
{n}
[comp.]
data
bit
Daten
bit
s
{pl}
data
bit
s
(
Ja
)
Denkste
!; (
Ja
/
Aber
)
Pustekuchen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Flötenpiepen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Schnecken
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aber
nix
da
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
(
Ausdruck
enttäuschter
Erwartung
)
(But)
No
such
luck
!; (But)
Not
a
bit
it
of
it
!
[Br.]
Wir
haben
gedacht
,
es
gibt
Freibier
,
aber
denkste
!
We
thought
the
beer
was
free
,
but
no
such
luck
!
Diamantbohrkrone
{f}
;
Diamantkrone
{f}
[techn.]
diamond
bit
Diamantbohrkronen
{pl}
;
Diamantkronen
{pl}
diamond
bit
s
Forstnerbohrer
{m}
[mach.]
Forstner
bit
Forstnerbohrer
{pl}
Forstner
bit
s
Greiferkante
{f}
;
Anlegesteg
{m}
[print]
gripper
margin
;
gripper
pad
;
gripper
bit
Greiferkanten
{pl}
;
Anlegestege
{pl}
gripper
margins
;
gripper
pads
;
gripper
bit
s
Hohlbohrer
{m}
(
Tischlerei
)
terrier
;
gouge
bit
;
shell
bit
(carpentry)
Hohlbohrer
{pl}
terriers
;
gouge
bit
s
;
shell
bit
s
Hohlbohrer
{m}
(
Fassherstellung
)
quill
bit
(cask
manufacturing
)
Hohlbohrer
{pl}
quill
bit
s
Kronenbohrer
{m}
crown
drill
;
crown
bit
Kronenbohrer
{pl}
crown
drills
;
crown
bit
s
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Bit":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2022
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe