DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
absence
Suchwort:
Mini-Fenster
 

62 Ergebnisse für Absence
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Urlaub {m}; Beurlaubung {f}; Arbeitsfreistellung {f} (Arbeitsrecht) [anhören] leave of absence; leave; vacation [Am.] [coll.] (labour law) [anhören] [anhören]

Arbeitsurlaub {m} workation

Erholungsurlaub {m} recreation leave; recreational leave

Langzeiturlaub {m} long-term holidays; long-term vacation; sabbatical leave

in Urlaub; im Urlaub away on leave

um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen to apply for a half-year leave (of absence)

Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Fortbleiben {n}; Absenz {f} [Ös.] [anhören] [anhören] absence (of) [anhören]

Abwesenheiten {pl} absences

krankheitsbedingte Abwesenheit sickness absence

Ortsabwesenheit {f}; Abwesenheit vom Wohnort [adm.] absence from your domicile; absence from your place of residence

unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] absence without leave /AWOL/

durch Abwesenheit glänzen [iron.] to be conspicuous by one's absence

mangels; in Ermangelung [geh.] {prp; +Gen.} due to the lack of sth.; for lack of sth.; for want of sth.; in the absence of sth.

mangels Beweise(n) due to the lack of evidence

mangels einer Antwort in the absence of an answer; failing an answer

in Ermangelung einer besseren Bezeichnung [ling.] for want of a better term

in Ermangelung besonderer Vorschriften [jur.] in the absence of specific rules

Formfreiheit {f} absence of requirements as to form

der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags the principle that a contract is not subject to any formal requirement

Es besteht Formfreiheit. There is no requirement as to form.

Abwesenheitskarte {f} absence card

Abwesenheitskarten {pl} absence cards

Abwesenheitsrate {f} absence rate

Abwesenheitsraten {pl} absence rates

Ausbleiben {n} der Regelblutung; Amenorrhoe {f} [med.] absence of menstruation; amenorrhoea [Br.]; amenorrhea [Am.]

krankhafte Amenorrhoe pathological amenorrhoea [Br.]; pathologic amenorrhea [Am.]

Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] absence; mild epilepsy [anhören]

Abwesenheitszeit {f} absence time

Bedürfnislosigkeit {f} [phil.] absence of wants; absence of needs

Beschlussunfähigkeit {f} absence of quorum

Bindungslosigkeit {f} [soc.] absence of emotional bond

Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage absence of valid subject matter

Geistesabwesenheit {f} absence of mind

Geruchlosigkeit {f} absence of smell

Fehlen {n} der Iris; Aniridie {f} [med.] absence of the iris; aniridia

Kommunikationslosigkeit {f} absence of communication; non-communication

Lippenlosigkeit {f} (Teratologie) [med.] absence of the lips (teratology)

Nasenlosigkeit {f} [med.] absence of the nose; arrhinia

Nichtmitarbeit {f} absence of cooperation; non-cooperation

Pulslosigkeit {f}; Aktrotie {f}; Akrotismus {m} [med.] absence of the pulse; acrotism

Pupillenlosigkeit {f}; Akorie {f} [med.] absence of (the) pupil; acorea

Rückwirkungsfreiheit {f} absence of reaction

Fehlen {n} von Samenzellen im Sperma; Azoospermie {f} [med.] absence of (living) spermatozoa; azoospermia; azoospermatism

Willensmangel {m} [jur.] absence of intent; absence of intention

nicht freigemacht; unfrankiert {adj} absence of postage

Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.] Absence makes the heart grow fonder. [prov.]

Abwesenheitsnotiz {f}; Abwesenheitsmeldung {f} notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message; absence message

Abwesenheitsnotizen {pl}; Abwesenheitsmeldungen {pl} notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages; absence messages

Vertretungsregelung {f}; Vertreterregelung {f} proxy rules; rules of representation; absence management

allgemeine Vertretungsregelung (im Handelsregister) general provision(s) on representation (in the companies' register)

Absichtslosigkeit {f}; Fehlen einer Absicht non-intentionality; absence of intention

in Abwesenheit {+Gen.}; in jds. Abwesenheit {adv} [soc.] in the absence of sb.; in sb.'s absence

Fehlstunde {f} [school] unexcused absence (from a class)

Fehlzeitenquote {f} rate of absence

Krankenstandspolitik {f} sickness absence policies

Nichtvorhandensein {n}; Nichtsein {n}; Abwesen {n} [phil.] non-existence; non-entity; absence [anhören]

Peristaltikmangel {m} [med.] lack of peristaltic motion; absence of peristalsis; aperistalsis

Schmerzlosigkeit {f} (Zustand, der nicht mit Schmerzen verbunden ist) [med.] painlessness; absence of pain (state not involving pain)

Fehlen {n} von Sperma im Ejakulat; Aspermatismus {m}; Aspermie {f} [med.] aspermatism; aspermia (absence of semen in the ejaculate)

Versäumnisverfahren {n} (Zivilrecht) [jur.] default proceedings; trial in the absence of the defendant (civil law)

abwesenheitsbedingt {adj} due to my/his/her/... absence

entschuldigtes Fernbleiben; entschuldigte Fehlzeit authorized absence

jdn. vermissen {vt} to regret the absence of sb.

In ihrer Abwesenheit ließ sie nichts auf / über ihre Brüder kommen. She would hear nothing said against her brothers in their absence.

jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache) to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)

Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.

Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.

Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.

(politischer) Flüchtling {m} [pol.] refugee [anhören]

Flüchtlinge {pl} refugees [anhören]

anerkannter Flüchtling [adm.] recognized refugee

Amutsflüchtlinge {pl} economic refugees; refugees escaping poverty

Bürgerkriegsflüchtling {m} civil war refugee

Glaubensflüchtling {m} religious refugee

Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms) refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme)

Konventionsflüchtling {m} convention refugee

Kriegsflüchtling {m} war refugee; refugee fleeing from the war

Mandatsflüchtling {m} mandate refugee

Flüchtling nach Erstbeurteilung prima facie refugee

Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence

Reiseausweis für Flüchtlinge refugee travel document; refugee's travel document

Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt refugee in orbit

Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird refugee in transit

Gegenleistung {f} consideration; counterperformance [anhören]

Fehlen {n} der Gegenleistung absence of consideration

Gegenseitigkeit {f} [jur.] reciprocity; mutuality [anhören]

Grundsatz der Gegenseitigkeit reciprocity principle

Doktrin der Anerkennung ausländischer Gerichtsurteile auf Grundlage der Gegenseitigkeit reciprocity doctrine [Am.]

Gegenseitigkeitsklausel reciprocity clause

(völkerrechtliche) Gegenseitigkeit der Gesetzgebung legislative reciprocity

(völkerrechtlicher) Gegenseitigkeitsvertrag reciprocity treaty

bei fehlender Gegenseitigkeit in the absence of reciprocity

auf Grundlage der Gegenseitigkeit based upon reciprocity

Gegenseitigkeit garantieren to guarantee reciprocity

Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] [anhören] bar (to sth.) [anhören]

Ehehindernis {n} bar to marriage

Patenthindernis {n} bar to patentability

Eintragungshindernis {n} bar to registration

Rassenschranke {f} colour bar

Ausschlussfrist {f} bar period [Am.]

einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein to be/constitute a bar to sth.

neuheitsschädlich sein (Patent) to constitute a bar as to novelty (patent)

Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact.

Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest.

Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings.

Schweigen {n} silence (absence of talk) [anhören]

ein nachdenkliches Schweigen a pondering silence

ein fassungsloses Schweigen a stunned silence

sich in Schweigen hüllen to wrap yourself in silence

Truppe {f} [mil.] troops; forces [anhören] [anhören]

Truppen {pl} troops; soldiery [anhören]

Entsatztruppe {f}; Entsatz {m} [ugs.] [hist.] relief troops; relief forces

Fronttruppen {pl} frontline troops

reguläre Truppen regular troops; regulars

Dienst bei der Truppe military service

die Moral der Truppe the morale of the troops

die Schlagkraft der Truppe the strike power of the forces

unerlaubtes Entfernen von der Truppe absence without leave /AWOL/

Der Oberbefehlshaber zog alle seine Truppen zurück. The commander-in-chief retired all his troops.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner