DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

77 ähnliche Ergebnisse für A*-Suche
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Arbeitsplatzsuche {f} job hunting

Arbeitssuche {f} job search

auf der Suche sein nach to be looking for

auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.] to be in the market for sth.

soundso groß such-and-such a size

auf der Suche nach etw. sein; etw. suchen; sich nach etw. umsehen to cast around for sth; to cast about for sth.

'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' (von Pinter / Werktitel) [lit.] 'Remembrance of Things past' (by Pinter / work title)

Abnahmeprüfung {f}; Abnahmeversuch {n} [techn.] acceptance test; inspection test

Abnahmeprüfungen {pl}; Abnahmeversuche {pl} acceptance tests; inspection tests

Abrollversuch {m} peel test

Abrollversuche {pl} peel tests

Abschiedsbesuch {m} parting visit

Abschiedsbesuche {pl} parting visits

Abschiedsgesuch {n} letter of resignation

Abschiedsgesuche {pl} letters of resignation

sein Abschiedsgesuch einreichen to tender one's resignation

Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test

Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests

Anbiederungsversuch {m} smarmy approach

Anbiederungsversuche {pl} smarmy approaches

Annäherungsversuch {m} advance [anhören]

Annäherungsversuche {pl} advances [anhören]

Annäherungsversuche machen to make obvious advances

Annäherungsversuche bei jdm. machen to make approaches to sb.

einen Annäherungsversuch bei jdm. machen to make a pass at sb.

Annäherungsversuch {m} overtures

Annäherungsversuche bei jdm. machen to make overtures to sb.

Annäherungsversuch {m} [pol.] attempted rapprochement

Annäherungsversuche {pl} attempted rapprochements

Anrufversuch {m}; Wählversuch {m}; Verbindungsversuch {m} [telco.] call attempt; attempted call; offered call

Anrufversuche {pl}; Wählversuche {pl}; Verbindungsversuche {pl} call attempts; attempted calls; offered calls

Antrag {m} (auf etw.); Gesuch {n} (um etw.); Eingabe {f} [adm.] [anhören] [anhören] application (for sth.) [anhören]

Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl} applications [anhören]

einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen to make an application

bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten to file an application to sb.

einen Antrag/ein Gesuch genehmigen to grant an application

einen Antrag/ein Gesuch ablehnen to reject/refuse an application

einen Antrag zurückziehen to withdraw an application

Antragsberechtigt ist ... Application may be filed by ...

Antrag {m}; Gesuch {n} [anhören] motion [anhören]

Anträge {pl}; Gesuche {pl} motions

gemeinsamer Antrag joint motion

Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte motion for closure of the debate

einen Antrag stellen to bring forward a motion

einen Antrag stellen to make a motion

einen Antrag ablehnen to reject a motion

einen Antrag annehmen to carry a motion

einen Antrag durchbringen to carry a motion

über einen Antrag entscheiden to decide on a motion

Antrittsbesuch {m} first visit; inaugural visit

Antrittsbesuche {pl} first visits; inaugural visits

Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.] application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application

Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl} applications for asylum

einen Asylantrag stellen to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application

den Asylantrag prüfen to examine the asylum application

einen Asylantrag zurückziehen to withdraw an asylum application

Atomversuch {m} nuclear test; nuclear experiment

Atomversuche {pl} nuclear tests; nuclear experiments

Aufbruchversuch {m} attempted break-in

Aufbruchversuche {pl} attempted break-ins

Aufprallversuch {m} impact test

Aufprallversuche {pl} impact tests

Auslaufversuch {m} [mach.] coastdown test; deceleration test

Auslaufversuche {pl} coastdown tests; deceleration tests

Ausreißversuch {m} slug test

Ausreißversuche {pl} slug tests

Ausziehversuch {m} tensile strength test

Ausziehversuche {pl} tensile strength tests

Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} [anhören] request [anhören]

Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [anhören] requests [anhören]

auf Bitten von; auf Antrag von at request of; at the request of [anhören]

auf Wunsch; auf Anfrage on request; by request

auf meine Bitte at my request

auf dessen Verlangen on request from the latter

auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch by popular request

dringende Bitte {f} (an; um) appeal (to; for) [anhören]

ein Ersuchen stellen to make a request

ein Gesuch bei der Behörde einreichen to file a request with the authority; to submit a request to the authority

einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten to grant a request

Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} [anhören] petition [anhören]

Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} petitions

einen Antrag einreichen to file a petition

eine Bittschrift an jdn. richten to petition sb.

(hydraulische) Druckprüfung {f}; Druckversuch {m}; Abdrückversuch {m}; Abpressversuch {m} (hydraulic) pressure test

Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl}; Abdrückversuche {pl}; Abpressversuche {pl} pressure tests

Eindruckversuch {m} (im Asphalt) [techn.] indentation test (in asphalt)

Eindruckversuche {pl} indentation tests

Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) [anhören] [anhören] skill (of a person) [anhören]

Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} [anhören] [anhören] skills [anhören]

verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit verbal skills

handwerkliche Fähigkeiten {pl} handicraft skills; manual skills

vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school] precursor skills

Lerntechniken {pl}; Lernfertigkeiten {pl} study skills

Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen) soft skills (as opposed to technical proficiency)

Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} hard skills; specialist skills

Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche analytical and troubleshooting skills

Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} attempt to escape; escape attempt; escape bid

Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} attempts to escape; escape attempts; escape bids

Freilandversuch {m}; Freilandexperiment {n} [agr.] outdoor test planting; outdoor test

Freilandversuche {pl}; Freilandexperimente {pl} outdoor test plantings; outdoor tests

Gesuch {n}; Vorbringen {f} [adm.] plea [anhören]

Gesuche {pl} pleas

Begnadigungsgesuch {n} plea for reprieve

Heuhaufen {n}; Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] haystack; hayrick

Heuhaufen {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl} haystacks; hayricks

wie die Suche nach der Nadel im Heuhaufen sein [übtr.] to be a needle-in-a-haystick job [fig.]

Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} (veraltet) courtesy visit; courtesy call

Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl} courtesy visits; courtesy calls

jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen to pay a courtesy visit to sb.

Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] (Internet) search result; hit [anhören]

Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} search results; hits

Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". There are 1,500 search results for "Tower Bridge".

Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. All the Internet search results were obtained from scientific web sites.

Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. An internet search returns/yields only few hits for this name.

Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. Better search results are obtained if the full search term is entered.

Modellversuch {m}; Modellprojekt {n}; Pilotprojekt {n} [adm.] pilot project; pilot scheme [Br.]

Modellversuche {pl}; Modellprojekte {pl}; Pilotprojekte {pl} pilot projects; pilot schemes

Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] [anhören] place to park; parking space; parking spot [coll.]

Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} places to park; parking spaces; parking spots

in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz in a parking space

einen Parkplatz finden to find a place to park

Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. Finding a place to park is becoming increasingly difficult.

Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.

Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. There's a parking space in front of that house.

auf Partnersuche gehen; auf Männerfang gehen [ugs.]; auf Frauenfang gehen [ugs.]; auf die Pirsch gehen [ugs.] to go on the pull [coll.]

auf Partnersuche sein; auf Männerfang sein [ugs.]; auf Weiberjagd sein [ugs.] to be on the pull (for a woman / man)

Saatversuch {m}; Anzuchtversuch {m} [agr.] seed test; seeding test

Saatversuche {pl}; Anzuchtversuche {pl} seed tests; seeding tests

Schatzsuche {f} treasure hunt; treasure hunting

auf Schatzsuche gehen to go on a treasure hunt

annehmbar side (one of two opposing parties)

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde acceptable to both sides

Versuche von amerikanischer Seite as was suggested by a third party

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann the American side's attempts

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen a war which neither side can win

bei einem Streit beide Seiten anhören to be on the winning/losing side

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to listen to both sides of the argument

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Whose/Which side are you on, anyway?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. Are you on my side or his?

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. He has since changed sides on that issue.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Stellensuche {f} job hunting

auf Stellensuche sein to be job hunting

Stoff {m}; Lernstoff {m}; Unterrichtsstoff {m}; Thematik {f} [art] [school] [stud] [anhören] subject matter

Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch. She is searching for subject matter for her next book.

Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] road test

Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} road tests

eine Probefahrt machen to take a road test

mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] to take a car for a road test

ein Auto probefahren to roadtest a car

Suche {f} [anhören] search; hunt [anhören] [anhören]

auf der Suche nach in search of

Verständnis {n}; Durchblick {m} [anhören] grip (understanding)

Realitätsbezug {n} grip on reality

eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen to get a grip on sth.

sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken, in Angriff nehmen to come/get [Br.] to grips with sth.

mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen not to get a grip on sth./come to grips with sth./get to grips with sth.

Ich versuche, da durchzublicken. I'm trying to get a grip on what's happening.

In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. She has a good grip on local politics.

Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. I've never really got to grips with this new technology.

Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. Many people never come to grips with their own language.

Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. The government needs to come to grips with the national debt problem.

atmosphärisch {adj} (die Erdatmophäre betreffend) [meteo.] [phys.] atmospheric; atmospherical

Meteoren-Explosionen in der Erdatmosphäre atmospheric meteor explosions

Atomwaffenversuche in der Erdatmosphäre atmopheric nuclear weapon testing

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2018
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org