DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

96 ähnliche Ergebnisse für A*-Suche
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

Arbeitsplatzsuche {f} job hunting

(aktive) Fallsuche {f} [sci.] (active) case finding

auf der Suche nach etw. sein {v} (als Kaufinteressent) [econ.] to be in the market for sth.

soundso groß such-and-such a size

"Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" (von Pinter / Werktitel) [lit.] 'Remembrance of Things past' (by Pinter / work title)

Abnahmeprüfung {f}; Abnahmeversuch {n}; Abnahmetest {m}; Übergabeprüfung {f}; Übernahmeprüfung {f}; Freigabeprüfung {f}; Freigabetest {m} (Qualitätsprüfung) [techn.] approval test; acceptance test; inspection test; acceptance inspection (quality inspection)

Abnahmeprüfungen {pl}; Abnahmeversuche {pl}; Abnahmetests {pl}; Übergabeprüfungen {pl}; Übernahmeprüfungen {pl}; Freigabeprüfungen {pl}; Freigabetests {pl} approval tests; acceptance tests; inspection tests; acceptance inspections

Werksabnahmeprüfung {f} factory acceptance test; plant acceptance test

Abrollversuch {m} peel test

Abrollversuche {pl} peel tests

Abschiedsbesuch {m} parting visit

Abschiedsbesuche {pl} parting visits

Abschiedsgesuch {n} letter of resignation

Abschiedsgesuche {pl} letters of resignation

sein Abschiedsgesuch einreichen to tender one's resignation

Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test

Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests

Annäherungsversuch {m} [pol.] attempted rapprochement

Annäherungsversuche {pl} attempted rapprochements

Anrufversuch {m}; Wählversuch {m}; Verbindungsversuch {m} [telco.] call attempt; attempted call; offered call

Anrufversuche {pl}; Wählversuche {pl}; Verbindungsversuche {pl} call attempts; attempted calls; offered calls

nach Antiquitäten stöbern/suchen {vi} to antique [Am.]

auf Antiquitätensuche gehen to go antiquing [Am.]

Antrag {m} (auf etw.); Ansuchen {n}; Gesuch {n} (um etw.); Beantragung {f} {+Gen.} [adm.] [anhören] application (for sth.) [anhören]

Anträge {pl}; Ansuchen {pl}; Gesuche {pl}; Beantragungen {pl} applications [anhören]

Ausreiseantrag {m} application to emigrate; application for an exit visa

Genehmigungsantrag {m} application for approval; permit application

Lizenzantrag {m} licence application; license application [Am.]

Neuantrag {m} new application

Sammelantrag {m} single application

einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen to make an application

bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten to file an application to sb.

einen Antrag/ein Gesuch genehmigen to grant an application

einen Antrag/ein Gesuch ablehnen to reject/refuse an application

einen Antrag zurückziehen to withdraw an application

Antragsberechtigt ist ... Application may be filed by ...

Antrag {m}; Gesuch {n} [anhören] motion [anhören]

Anträge {pl}; Gesuche {pl} motions

gemeinsamer Antrag joint motion

Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte motion for closure of the debate

einen Antrag stellen to bring forward a motion

einen Antrag stellen to make a motion

einen Antrag ablehnen to reject a motion

einen Antrag annehmen to carry a motion

einen Antrag durchbringen to carry a motion

über einen Antrag entscheiden to decide on a motion

Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.

Antrittsbesuch {m} first visit; inaugural visit

Antrittsbesuche {pl} first visits; inaugural visits

Arbeitssuche {f}; Jobsuche {f} job search; job hunting; job hunt; job seeking

Ich bin auf Jobsuche. I'm looking for a job.

Assoziationsversuch {m}; Assoziationstest {m}; Assoziationsexperiment {n} [psych.] association test; associative experiment

Assoziationsversuche {pl}; Assoziationstests {pl}; Assoziationsexperimente {pl} association tests; associative experiments

Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.] application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application

Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl} applications for asylum

einen Asylantrag stellen to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application

den Asylantrag prüfen to examine the asylum application

einen Asylantrag zurückziehen to withdraw an asylum application

Aufbruchversuch {m} attempted break-in

Aufbruchversuche {pl} attempted break-ins

Aufprallversuch {m} impact test

Aufprallversuche {pl} impact tests

Auslaufversuch {m} [mach.] coastdown test; deceleration test

Auslaufversuche {pl} coastdown tests; deceleration tests

Ausreißversuch {m} slug test

Ausreißversuche {pl} slug tests

nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} to scout (around) for sth.

Ausschau haltend; sich umsehend scouting for

Ausschau gehalten; sich umgesehen scouted for

auf Talentsuche sein to be scouting for new talent

Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire.

Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. They might be criminals scouting for burglary targets.

Austesten {n} (von Hardware/Software); Fehlersuche {f}; Fehlerbeseitigung {f} (bei Hardware/Software) [comp.] debugging (of hardware/software)

Zeit der Kinderkrankheiten debugging time

Quietscheentchen-Debugging {n} rubber ducking

Ausziehversuch {m} tensile strength test

Ausziehversuche {pl} tensile strength tests

Bauantrag {m}; Baugesuch {n} [adm.] building application; detailed planning application [Br.]; building and site plan permit application [Am.]

Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} building applications; detailed planning applications; building and site plan permit applications

Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} [anhören] request [anhören]

Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [anhören] requests [anhören]

auf Bitten von; auf Antrag von at request of; at the request of [anhören]

auf Wunsch; auf Anfrage on request; by request

auf meine Bitte at my request

auf dessen Verlangen on request from the latter

auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch by popular request

dringende Bitte {f} (an; um) appeal (to; for) [anhören]

ein Ersuchen stellen to make a request

ein Gesuch bei der Behörde einreichen to file a request with the authority; to submit a request to the authority

Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} [anhören] petition [anhören]

Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} petitions

einen Antrag einreichen to file a petition

eine Bittschrift an jdn. richten to petition sb.

(hydraulische) Druckprüfung {f}; Druckversuch {m}; Abdrückversuch {m}; Abpressversuch {m} (hydraulic) pressure test

Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl}; Abdrückversuche {pl}; Abpressversuche {pl} pressure tests

Druckversuch {m}; Quetschversuch {m} (an Baustoffen) compression test; crushing test (of building materials)

Druckversuche {pl}; Quetschversuche {pl} compression tests; crushing tests

Eindruckversuch {m} (im Asphalt) [techn.] indentation test (in asphalt)

Eindruckversuche {pl} indentation tests

Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) [anhören] [anhören] skill (of a person) [anhören]

Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} [anhören] [anhören] skills [anhören]

verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit verbal skills

handwerkliche Fähigkeiten {pl} handicraft skills; manual skills

schauspielerische Fähigkeiten acting skills

vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school] precursor skills

Lerntechniken {pl}; Lernfertigkeiten {pl} study skills

Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen) soft skills (as opposed to technical proficiency)

Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} hard skills; specialist skills

Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche analytical and troubleshooting skills

Fähigkeiten zur Bewältigung (von Problemsituationen); Bewältigungskompetenzen {pl}; Handlungskompetenzen {pl} coping skills

Fähigkeiten nutzen to parlay skills

Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} attempt to escape; escape attempt; escape bid

Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} attempts to escape; escape attempts; escape bids

Freilandversuch {m}; Freilandexperiment {n} [agr.] outdoor test planting; outdoor test

Freilandversuche {pl}; Freilandexperimente {pl} outdoor test plantings; outdoor tests

Gesuch {n}; Vorbringen {f} [adm.] plea [anhören]

Gesuche {pl} pleas

Begnadigungsgesuch {n} plea for reprieve

Heuhaufen {n}; Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] haystack; hayrick

Heuhaufen {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl} haystacks; hayricks

wie die Suche nach der Nadel im Heuhaufen sein [übtr.] to be a needle-in-a-haystick job [fig.]

Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} [veraltet] courtesy visit; courtesy call

Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl} courtesy visits; courtesy calls

jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen to pay a courtesy visit to sb.

Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] (Internet) search result; hit [anhören]

Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} search results; hits

Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". There are 1,500 search results for "Tower Bridge".

Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. All the Internet search results were obtained from scientific web sites.

Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. An internet search returns/yields only few hits for this name.

Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. Better search results are obtained if the full search term is entered.

Leitweglenkung {f}; Wegelenkung {f}; Verkehrslenkung {f}; Wegeauswahl {f}; Wegesuche {f}; Routing {n} (Ansteuern des besten Übermittlungsweges) [telco.] [comp.] line routing; traffic routing; automatic routing; alternative routing; alternate routing; routing; route selection; route administration (assignment of the best transfer route) [anhören]

bedingte Wegelenkung; bedingte Wegesuche conditional route selection; conjugate routing

Einrichtung der Leitweglenkung installation of line routing

Modellversuch {m}; Modellprojekt {n}; Pilotprojekt {n} [adm.] pilot project; pilot scheme [Br.]

Modellversuche {pl}; Modellprojekte {pl}; Pilotprojekte {pl} pilot projects; pilot schemes

Modul {n} [anhören] module [anhören]

Module {pl} modules

Einzelmodul {n} individual module

Airbag-Modul {n} [auto] airbag module

Modul {n} für Weltraumversuche (Raumfahrt) experiment module (astronautics)

in Modulbauweise gefertigt werden to be built in modules

Nukleartest {m}; Atomversuch {m} nuclear test; nuclear experiment

Nukleartests {pl}; Atomversuche {pl} nuclear tests; nuclear experiments

Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Einstelplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] [anhören] place to park; parking space; parking spot [coll.]

Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Einstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} places to park; parking spaces; parking spots

Frauenparkplatz ladies' parking space

Parkplätze für Behinderte parking spaces for disabled people

in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz in a parking space

einen Parkplatz finden to find a place to park

Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. Finding a place to park is becoming increasingly difficult.

Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.

Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. There's a parking space in front of that house.

Saatversuch {m}; Anzuchtversuch {m} [agr.] seed test; seeding test

Saatversuche {pl}; Anzuchtversuche {pl} seed tests; seeding tests

Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f} a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair

Wetterprognosen waren früher eher Glücksache. Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair.

In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache. Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss.

Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät. The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to.

Schatzsuche {f} treasure hunt; treasure hunting

auf Schatzsuche gehen to go on a treasure hunt

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [anhören] side (one of two opposing parties) [anhören]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Singleszene {f} [soc.] dating scene

wieder auf Partnersuche gehen to go back on the dating scene

Stellensuche {f} job hunting

auf Stellensuche sein to be job hunting

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner