A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mordantly
mordants
mordenite
mordent
more
more abrupt
more absorbent
more abstinent
more abstruse
Search for:
ä
ö
ü
ß
28611 results for
more
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wir
brauchen
nähere
Angaben
.
We
need
fuller
details
/
more
background
information
.
Diese
Chemikalien
bleiben
suspekt
,
bis
es
mehr
wissenschaftliche
Klarheit
gibt
.
These
chemicals
remain
in
the
dock
until
we
have
more
scientific
evidence
.
Die
frühere
Regierung
hat
bei
der
Hochschulbildung
größere
Anstrengungen
unternommen
.
The
former
government
was
more
heavily
invested
in
higher
education
.
Noch
mehr
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dieses
Problem
.
More
money
is
not
the
answer
to
this
problem
.
Ich
könnte
mehr
Arbeitsfläche
in
der
Küche
gebrauchen
.
I
could
use
more
work
surface
/
counter
space
in
my
kitchen
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Ich
arbeite
in
einer
Bank
,
genauer
gesagt
in
der
Barclays-Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precisely
at
Barclays
Bank
.
Jetzt
habe
ich
Kinder
und
habe
dadurch
weniger
Zeit
.
Now
I
have
children
and
have
more
demands
on
my
time
.
Arbeiter
in
der
Atomindustrie
haben
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit
,
Krebs
zu
bekommen
,
als
die
breite
Masse
.
Workers
in
the
nuclear
industry
are
more
likely
than
the
general
populace
to
get
cancer
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
Hier
erfahren
Sie
laufend
Neues
.;
Hier
informieren
wir
Sie
über
weitere
Entwicklungen
.
Watch
this
space
for
more
updates
.;
Watch
this
space
for
more
.
Keine
Pasta
mehr
,
danke
.
Ich
lasse
noch
Platz
für
die
Nachspeise
.
I
won't
have
any
more
pasta
,
thank
you
.
I'm
saving
room
/
space
for
the
dessert
.
Eile
mit
Weile
.;
Blinder
Eifer
schadet
nur
.
[Sprw.]
Slow
and
steady
wins
the
race
.;
More
haste
,
less
speed
.
[prov.]
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Keine
Einsätze
mehr
.
No
more
bets
,
please
.
Durch
die
Entkernung
des
Altbaus
unter
Beibehaltung
des
historischen
Gerüsts
wird
ein
größerer
Lichteinfall
ermöglicht
.
The
gutting
of
the
old
building
while
retaining
the
historical
fabric
will
allow
more
natural
light
to
enter
the
building
.
Du
musst
mehr
auf
deine
Ernährung
achten
und
dich
mehr
bewegen
.
You
have
to
watch
your
diet
more
(carefully)
and
get
more
exercise
.
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "more":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners