A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schlupfvariante
Schlupfwinkel
Schluppe
schlurfen
Schluss
Schluss damit
Schluss jetzt
Schluss-
Schlussabnahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for
schluss
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Schluß
{m}
(
alte
Rechtschreibung
)
el
final
{m}
Schluss
damit
!
¡asunto
concluido
!
Schluss
damit
!
¡se
acabó
la
fiesta
! [col.]
Schluss
jetzt
!
¡Basta
ya
!
Schluss
jetzt
!
¡no
me
fastidie
!
Schluss
{m}
(
auch
figürlich
)
el
fin
{m}
Schluss
{m}
(
die
Folge
,
Konsequenz
)
la
consecuencia
{f}
Schluss
{m}
(
die
Folgerung
)
el
argumento
{m}
Schluss
{m}
(
einer
Sitzung
)
la
clausura
Schluss
{m}
el
final
{m}
Schluss
mit
etwas
machen
acabar
con
algo
Schluss
{m}
la
terminación
{f}
Schluss
{m}
(
Schluss
folgerung
)
la
inferencia
{f}
Schluss
{m}
(
Vertrag
)
la
celebración
{f}
am
Schluss
al
final
Ausgang
{m}
(
Ende
,
Schluß
)
el
remate
{m}
Ausgang
{m}
(
Ende
,
Schluss
)
el
final
{m}
Damit
ist
jetzt
Schluss
!
¡Es
el
acabose
!
der
Antrag
auf
Schluss
der
Debatte
{m}
[pol.]
la
moción
de
cierre
del
debate
{f}
[pol.]
der
feste
Schluss
{m}
[econ.]
[fin.]
(
Börse
)
el
cierre
estable
{m}
[econ.]
(bolsa)
der
juristische
Schluss
{m}
[jur.]
la
interferencia
legal
{f}
[jur.]
der
logische
Schluss
{m}
la
interferencia
lógica
{f}
der
Schluss
der
Beweisaufnahme
{m}
[jur.]
la
conclusión
de
la
práctica
{f}
[jur.]
der
Schluss
der
Debatte
{m}
[pol.]
[econ.]
el
cierre
del
debate
{m}
[pol.]
[econ.]
(también
clausura
)
der
Schluss
der
Debatte
{m}
[pol.]
[econ.]
la
clausura
de
debate
{f}
[pol.]
[econ.]
(también
cierre
)
der
Schluss
der
Rede
{m}
(
Rhetorik
,
peroratio
)
la
peroración
{f}
(retórica)
der
Schluss
der
Zeugenvernehmung
{m}
[jur.]
la
conclusión
de
la
prueba
testifical
{f}
[jur.]
der
syllogistische
Schluss
{m}
la
conclusión
silogística
{f}
die
Verfügung
des
Notars
{f}
(
am
Schluss
einer
Urkunde
)
la
diligencia
notarial
{f}
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen
sacar
una
conclusión
de
algo
einen
Schluss
strich
ziehen
(
auch
Schluss
-Strich
)
hacer
borrón
y
cuenta
nueva
einen
Schluss
-Strich
ziehen
(
auch
Schluss
strich
)
hacer
borrón
y
cuenta
nueva
einen
Schluss
ziehen
(
folgern
)
concluir
{v}
Ende
{n}
(
Schluss
,
Ausgang
)
el
final
{m}
Jetzt
ist
aber
Schluss
!
¡se
acabó
!
Jetzt
ist
aber
Schluss
!
¡Ya
está
bien
!
Jetzt
ist
Schluss
damit
!
¡se
acabó
la
fiesta
! [col.]
mit
jemandem
schluss
machen
romper
con
alguien
nach
Schluss
der
Dienststunden
después
de
la
hora
de
cierre
Schluss
-
(
in
Zusammensetzungen
)
final
{
adj
}
Schluss
-
(
in
Zusammensetzungen
)
terminal
{
adj
}
Syllogismus
{m}
(
Schluss
,
der
von
zwei
Prämissen
ausgeht
)
el
silogismo
{m}
(razonamiento
compuesto
por
dos
proposiciones
)
zu
einem
Schluss
bringen
concluir
{v}
zu
einem
Schluss
kommen
concluir
{v}
zum
Schluß
{adv}
(
alte
Rechtschreibung
)
por
remate
{
adv
}
zum
Schluss
{adv}
para
fin
de
fiesta
{
adv
} [col.]
zum
Schluss
{adv}
por
contera
{
adv
} [col.]
zum
Schluss
{adv}
por
remate
{
adv
}
zum
Schluss
al
final
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "schluss":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners