DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gewöhnlich
Search for:
Mini search box
 

30 results for gewöhnlich
Word division: ge·wöhn·lich
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

gewöhnlich {adj} (üblich) [listen] frecuente {adj}

gewöhnlich {adj} [listen] habitual {adj} [listen]

gewöhnlich {adj} [listen] regular {adj}

gewöhnlich {adv} (regelmäßig) [listen] regularmente {adv}

gewöhnlich (alltäglich) [listen] corriente {adj} [listen]

gewöhnlich [listen] común {adj}

gewöhnlich [listen] normal [listen]

gewöhnlich [listen] normalmente

gewöhnlich [listen] ordinario

gewöhnlich [listen] por lo común

gewöhnlich [listen] vulgar

das Ziel wie gewöhnlich {n} [econ.] (Zahlungstermin) el plazo de costumbre {m} [econ.]

die Süßspeise aus Eigelb, im Wasserbad bereitet, gewöhnlich in Form einer Haube {f} la capuchina {f}

ordentlich (gewöhnlich) [listen] ordinario

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Al ruin cuando lo mientan, luego viene (proverbio)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Al ruin de Roma cuando lo mientan, luego viene (proverbio)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Al ruin de Roma, que en mentándole luego asoma (proverbio)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Burro nombrado, burro presentado (proverbio)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) El ruin de Roma al nombrarle luego asoma (proverbio)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) En mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) En mentando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) En nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) En nombrando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Hablando del rey de Roma, y la cabeza asoma (proverbio, Puerto Rico, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Hablando del rey de Roma, y la nariz asoma (proverbio, Puerto Rico, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Hablando del rey de Roma, y él que se asoma (proverbio) [Co.]) [Cr.], Guatemala) [Hn.]) [Mx.], suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) Nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte)

wie gewöhnlich como de costumbre

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners