A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Außenwirtschaft
außenwirtschaftlich
Außenwirtschaftsgesetz
Außenzug
außer
außer Acht lassen
außer acht lassen
außer Atem
außer Atem kommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
90 results for
außer
Word division: au·ßer
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
Spanish
außer
acht
lassen
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
außer
Acht
lassen
)
descuidar
{v}
außer
acht
lassen
{v}
(
alte
Rechtschreibung
)
no
hacer
caso
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
dejar
fuera
de
consideración
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
desatender
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
descuidar
{v}
außer
acht
lassen
{v}
[fig.]
(
alte
Rechtschreibung
)
posponer
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
[fig.]
posponer
{v}
[fig.]
außer
Acht
lassen
{v}
hacer
caso
omiso
de
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
no
hacer
caso
{v}
außer
además
de
außer
{adj}
menos
{
adj
}
außer
{adv}
amén
de
{
adv
}
außer
{adv}
salvo
{
adv
} (participio
de
salvar
)
außer
{adv}
sólo
{
adv
}
außer
Atem
kommen
{v}
fatigarse
{v}
außer
Atem
sin
aliento
außer
Betracht
lassen
(
auch
vernachlässigen
)
dejar
de
lado
außer
Betracht
lassen
dejar
fuera
de
consideración
außer
Betracht
lassen
marginar
{v}
außer
Betrieb
fuera
de
servicio
außer
Betrieb
inactivo
außer
Betrieb
sein
estar
fuera
de
servicio
außer
Betrieb
setzen
(
auch
stilllegen
)
poner
fuera
de
servicio
außer
dass
{adv}
so
pena
de
{
adv
}
außer
der
Reihe
extra
außer
Dienst
en
retiro
außer
Dienst
retirado
{
adj
}
außer
Dienst
setzen
(
auch
stilllegen
)
poner
fuera
de
servicio
außer
excepto
außer
Fassung
{adj}
descompuesto
{
adj
} (participio
de
descomponer
)
außer
Fassung
bringen
{v}
aturrullar
{v}
(también
aturullar
)
außer
Fassung
bringen
{v}
aturullar
{v}
[col.] (también
aturrullar
)
außer
fuera
de
außer
Gebrauch
obsoleto
{
adj
}
außer
Gebrauch
setzen
poner
fuera
de
uso
außer
Gefahr
{adj}
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
außer
Gefecht
setzen
poner
fuera
de
combate
außer
Haus
sein
estar
fuera
de
casa
außer
Konkurrenz
fuera
de
concurso
außer
Kontrolle
geraten
salirse
del
control
außer
Kraft
setzen
abrogar
{v}
außer
Kraft
setzen
[jur.]
derogar
{v}
[jur.]
außer
Kraft
setzen
{v}
cancelar
{v}
außer
Kraft
setzen
{v}
infirmar
{v}
außer
Kraft
setzen
{v}
suspender
{v}
außer
Kraft
treten
cesar
de
estar
en
vigor
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
dejar
de
surtir
efectos
{v}
[jur.]
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
expirar
{v}
[jur.]
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
quedar
sin
efecto
{v}
[jur.]
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
quedar
sin
vigor
{v}
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "außer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners