A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verkaufsweg
Verkaufswerbung
Verkaufswert
verkauft
Verkehr
verkehren
Verkehrs-
Verkehrsablauf
Verkehrsabwicklung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for
VERKEHR
Word division: Ver·kehr
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Verkehr
{m}
(
Betrieb
,
Rummel
)
el
tráfago
{m}
Verkehr
{m}
[econ.]
el
comercio
{m}
[econ.]
Verkehr
{m}
el
intercambio
{m}
Verkehr
{m}
el
movimiento
Verkehr
{m}
el
tráfico
Verkehr
{m}
el
tránsito
Verkehr
{m}
la
circulación
Verkehr
{m}
la
comunicación
Verkehr
{m}
(
Umgang
mit
Personen
)
el
trato
{m}
Abonnementsfahrkarte
{f}
(
Verkehr
)
el
billete
de
abono
{m}
[transp.]
Abonnementsfahrkarte
{f}
(
Verkehr
)
el
carnet
{m}
[transp.]
außerehelich
(
Verkehr
)
extraconyugal
aufhalten
{v}
(
Verkehr
)
embotellar
{v}
behindern
{v}
(
Verkehr
)
embotellar
{v}
den
Verkehr
behindern
obstaculizar
la
circulación
den
Verkehr
behindern
{v}
dificultar
la
circulación
{v}
den
Verkehr
behindern
{v}
entorpecer
la
circulación
{v}
den
Verkehr
ins
Stocken
bringen
{v}
interceptar
el
tráfico
{v}
der
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremden
verkehr
{m}
(
Europäisches
Parlament
,
TRAN
)
la
Comisión
de
Transportes
y
Turismo
{f}
(Parlamento
Europeo
,
TRAN
)
der
öffentliche
Verkehr
{m}
los
transportes
públicos
{m.pl}
der
flüssige
Verkehr
{m}
el
tráfico
fluido
{m}
der
Kabinettsausschuss
für
Verkehr
und
Nachrichten
{m}
[pol.]
la
comisión
delegada
de
transportes
y
comunicaciones
{f}
[pol.]
[Es.]
der
lebhafte
Verkehr
{m}
el
trajín
{m}
der
zähflüssige
Verkehr
{m}
el
tráfico
semifluido
{m}
die
Abrollkosten
{pl}
[econ.]
(
Verkehr
)
los
gastos
de
acarreo
{m.pl}
[econ.]
[transp.]
die
Abrollkosten
{pl}
[econ.]
(
Verkehr
)
los
gastos
de
camionaje
{m.pl}
[econ.]
[transp.]
die
überhöhte
Geschwindigkeit
{f}
(
Verkehr
)
el
exceso
de
velocidad
{m}
[transp.]
die
Überschreitung
der
Höchstgeschwindigkeit
{f}
(
Verkehr
)
el
exceso
de
velocidad
{m}
[transp.]
die
Freigabe
für
den
Verkehr
{f}
[auto.]
la
apertura
al
tráfico
{f}
[auto.]
die
GD
MOVE
{f}
(
Europäische
Kommission
,
Generaldirektion
Mobilität
und
Verkehr
)
la
DG
MOVE
{f}
(Comisión
Europea
,
Dirección
General
Movilidad
y
Transportes
)
die
GD
TREN
{f}
(
Europäische
Kommission
,
Generaldirektion
Energie
und
Verkehr
)
la
DG
TREN
{f}
(Comisión
Europea
,
Dirección
General
de
Energía
y
Transportes
)
die
Generaldirektion
Energie
und
Verkehr
{f}
(
Europäische
Kommission
,
GD
TREN
)
la
Dirección
General
de
Energía
y
Transportes
{f}
(Comisión
Europea
,
DG
TREN
)
die
Generaldirektion
Mobilität
und
Verkehr
{f}
(
Europäische
Kommission
,
GD
MOVE
)
la
Dirección
General
Movilidad
y
Transportes
{f}
(Comisión
Europea
,
DG
MOVE
)
die
Gewerkschaft
Öffentliche
Dienste
,
Transport
und
Verkehr
{f}
[econ.]
(
ÖTV
)
el
sindicato
alemán
de
las
ramas
de
servicios
públicos
y
transportes
{m}
[econ.]
die
Polizei
regelt
den
Verkehr
la
policía
está
regulando
el
tráfico
Drahtseilbahn
{f}
(
Verkehr
,
auch
Gondelbahn
,
Pendelbahn
)
el
teleférico
{m}
[transp.]
(también
telecabina
.
metrocable
)
Drahtseilbahn
{f}
(
Verkehr
,
auch
Standseilbahn
,
Bergbahn
)
el
funicular
{m}
[transp.]
entlasten
(
Verkehr
)
descongestionar
Entlastung
{f}
(
Verkehr
)
la
descongestión
für
den
Verkehr
freigeben
{v}
abrir
al
tráfico
{v}
Haus-Haus-
Verkehr
{m}
el
transporte
de
puerta
a
puerta
{m}
im
geschäftlichen
Verkehr
benutztes
Kennzeichenrecht
{f}
el
signo
utilizado
en
el
tráfico
económico
{m}
in
einen
Stau
fahren
{v}
(
Verkehr
)
meterse
en
un
atasco
{v}
in
einen
Stau
geraten
{v}
(
Verkehr
)
meterse
en
un
atasco
{v}
in
Verkehr
bringen
hacer
circular
In-
Verkehr
-Bringen
{n}
[jur.]
la
puesta
en
circulación
{f}
[jur.]
in
Verkehr
sein
{v}
[fin.]
correr
{v}
(dinero)
Kabinenlift
{m}
(
Verkehr
,
auch
Luftseilbahn
,
Gondelbahn
)
la
telecabina
{f}
[transp.]
(también
teleférico
)
Kabotagebeförderung
{f}
(
Verkehr
,
Bus
verkehr
)
el
cabotaje
{m}
[transp.]
(autobús)
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
{f}
[jur.]
(
Verkehr
)
el
seguro
obligatorio
de
responsabilidad
civil
en
la
circulación
de
vehículos
a
motor
{m}
[jur.]
[transp.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "VERKEHR":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners