DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gießereitechnik
Search for:
Mini search box
 

310 results for Gießereitechnik
Word division: Gie·ße·rei·tech·nik
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Gießereitechnik {f} [techn.] la técnica de fundición {m} [técn.]

Abgussform {f} [techn.] (Gießereitechnik) la caja de carga {f} [técn.]

Abtreibung {f} (Metallurgie) [techn.] (Gießereitechnik), Kupellation) la copelación {f} (metalurgía, fundería)

Alumag {n} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación aluminio-magnesio {f} [técn.] (fundería)

Aluminiumlegierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación de aluminio {f} [técn.] (fundería)

Ausformen {n} [techn.] (Gießereitechnik) el desmoldeo {m} [técn.] (fundería)

Ausformschräge {f} [techn.] (Gießereitechnik) el ángulo de desmoldeo {m} [técn.] (fundería)

Aushebeschräge {f} [techn.] (Gießereitechnik) el ángulo de desmoldeo {m} [técn.] (fundería)

Basislegierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación de base {f} [técn.] (fundería)

Überform {f} [techn.] (Gießereitechnik) (auch Formmantel) el sobremolde {m} [técn.] (fundería)

Bessemerstahl {m} [techn.] (Gießereitechnik) el acero Bessemer {m} [técn.] (fundería)

Bleiarbeiter {m} [techn.] (Gießereitechnik) el plomero {m} (fundería)

Bleidruckgusslegierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación de plomo de colada a presión {f} [técn.] (fundería)

Bleigießerei {f} [techn.] (Gießereitechnik) la plomería {f} [técn.] (fundería)

Bleigießer {m} [techn.] (Gießereitechnik) el plomero {m} [técn.]

Bleiguss {m} [techn.] (Gießereitechnik) la fundición de plomo {f} [técn.] (fundería)

Bleihütte {f} [techn.] (Gießereitechnik) la plomería {f} (fundería)

Bleihüttenmann {m} [techn.] (Gießereitechnik) el plomero {m} (fundería)

Bleiofen {m} [techn.] (Gießereitechnik) el horno de plomo {m} [técn.] (fundería)

Bleiwerk {n} [techn.] (Gießereitechnik) la plomería {f} (fundería)

Bodenformen {n} [techn.] (Gießereitechnik) el moldeo en el suelo {m} [técn.] (fundería)

das Futter einer Gussform {n} [techn.] (Gießereitechnik) la camisa {f} [técn.] (fundición)

das Hemd einer Gußform {n} [techn.] (Gießereitechnik) (alte Rechtschreibung, neu Gussform) la camisa {f} [técn.] (fundición)

das hochtonerdehaltige Erzeugnis {n} [techn.] (Gießereitechnik) el producto refractario con alto contenido en aluminio {m} [técn.] (fundería)

Deltametall {n} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación delta {f} [técn.] (fundería)

der dichte Formsand {m} [techn.] (Gießereitechnik) la arena de fundición compacta {f} [técn.] (fundería)

der hydraulische Druckverschluss {m} [techn.] (Gießereitechnik) el cierre hidráulico a presión directa {m} [técn.] (fundería)

der Kernstopfen DIN 907 {m} [techn.] (Gießereitechnik) el tapón roscado {m} [técn.] (fundición)

der konzentrierte Kupferstein {m} [techn.] (Gießereitechnik) la mata de cobre concentrada {f} [técn.] (fundería)

der konzentrierte Kupferstein {m} [techn.] (Gießereitechnik) la mata de cobre enriquecida {f} [técn.] (fundería)

der Mantel einer Gussform {m} [techn.] (Gießereitechnik) la camisa {f} [técn.] (fundición)

der saure Stahl {m} [techn.] (Gießereitechnik) el acero ácido {m} [técn.] (fundería)

die Dichte des Presslings {f} [techn.] (Sintern) (Gießereitechnik)) la densidad de la pieza prensada {f} [técn.]

die geringhaltige Legierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación pobre {f} [técn.] (fundería)

die Gusswaren {f.pl} [techn.] (Gießereitechnik) los artículos de fundición {m.pl} [técn.]

die hochschmelzende Legierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación refractaria {f} [técn.] (fundería)

die hochwarmfeste Legierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación muy termorresistente {f} [técn.] (fundería)

die hochwarmfeste Legierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación refractaria {f} [técn.] (fundería)

die hochwarmfeste Legierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación resistente a elevadas temperaturas {f} [técn.] (fundería)

die Verstählung des Eisens {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aceración {f} [técn.] (fundería)

die Verwandlung in Stahl {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aceración {f} [técn.] (fundería)

Druckguss {m} [techn.] (Gießereitechnik) la fundición inyectada {f} [técn.]

Druckguss {m} [techn.] (Gießereitechnik) la fundición prensada {m} [técn.]

Einzelgussform {f} [techn.] (Gießereitechnik) el molde de colada individual {m} [técn.] (fundería)

Eisengießerei {f} [techn.] (Gießereitechnik) la fundición de hierro {f} [técn.]

Eisenhütte {f} [techn.] (Gießereitechnik) la planta siderúrgica {f} [técn.] (fundería)

Eisenlegierung {f} [techn.] (Gießereitechnik) la aleación de hierro {f} [técn.] (fundería)

Entformen {n} [techn.] (Gießereitechnik) el desmoldeo {m} [técn.] (fundería)

Formenbauer {m} [techn.] (Gießereitechnik) el diseñador de moldes {m} [técn.] (fundería)

Formenbau {m} [techn.] (Gießereitechnik) la construcción de moldes {f} [técn.] (fundería)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners