A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
futuristisch
Futurologe
Futurologie
Fuzzy-Logik
Fuß
Fuß fassen
Fußabtreter
Fußabwehr
Fußangel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
83 results for
Fuß
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Fuß
fassen
[fig.]
afincarse
{v}
Fuß
fassen
[fig.]
consolidarse
{v}
Fuß
fassen
[fig.]
echar
raíces
[fig.]
Fuß
{m}
[anat.]
el
pie
{m}
[anat.]
Fuß
{m}
el
pinrel
{m}
[col.]
Fuß
{m}
la
pata
{f}
[col.]
absterben
(
Fuß
)
dormirse
Abstreifer
{m}
(
Fuss
-
oder
Türmatte
)
el
felpudo
{m}
am
Fuß
des
Berges
a
la
falda
del
monte
am
Fuß
des
Berges
al
pie
de
la
montaña
auf
dem
falschen
Fuß
(
auch
figürlich
)
a
contrapié
{
adv
} (también
figurativo
)
auf
freiem
Fuß
en
libertad
auf
freien
Fuß
setzen
{v}
[jur.]
dictar
la
orden
de
libertad
{v}
[jur.]
auf
großem
Fuß
leben
tirar
la
casa
por
la
ventana
auf
großem
Fuß
leben
vivir
a
lo
grande
aufstemmen
{v}
(
Fuß
)
hincar
{v}
das
am
Fuß
angebrachte
Gerät
{n}
el
equipo
situado
en
la
base
{m}
das
Auftreten
mit
dem
Fuß
{n}
la
pisada
{f}
das
Diabetische
Fuß
syndrom
{n}
[med.]
(
auch
Diabetischer
Fuß
)
el
pie
diabético
{m}
[med.]
den
Fuß
anstemmen
{v}
hacer
hincapié
{v}
den
Fuß
im
Steigbügel
haben
[ugs.]
[fig.]
estar
con
el
pie
en
el
estribo
[fig.]
der
auf
freien
Fuß
gesetzte
Angeklagte
{m}
[jur.]
el
acusado
en
libertad
{m}
[jur.]
der
Diabetische
Fuß
{m}
[med.]
(
auch
Diabetisches
Fuß
syndrom
)
el
pie
diabético
{m}
[med.]
der
höhenverstellbare
Fuß
{m}
la
pata
niveladora
{f}
die
Bindung
nach
hinten
{f}
[med.]
[anat.]
(
Fuß
,
Hand
)
la
dorsiflexión
{f}
[med.]
[anat.]
die
Falsche
Maul-
und
Klauenseuche
{f}
[med.]
(
auch
Hand-
Fuß
-Mund-Krankheit
,
Hand-
Fuß
-Mund-Exanthem
)
la
fiebre
aftosa
humana
{f}
[med.]
(HFMD,
también
exantema
vírico
de
manos
,
pies
y
boca
)
die
Länge
in
Fuß
{f}
la
longitud
en
pies
{f}
eindrücken
{v}
(
mit
dem
Fuss
)
calcar
{v}
eine
Mannslänge
{n}
(
etwa
7
Fuß
)
el
estado
{m}
ein
Längenmaß
{n}
(
etwa
7
Fuß
)
el
estado
{m}
Entsteht
ein
dauernder
Schaden
,
so
sollst
du
geben
Leben
um
Leben
,
Auge
um
Auge
,
Zahn
um
Zahn
,
Hand
um
Hand
,
Fuß
um
Fuß
,
Brandmal
um
Brandmal
,
Beule
um
Beule
,
Wunde
um
Wunde
.
[relig.]
(
Bibel
,
Exodus
21-23
)
Pero
si
ocurre
un
accidente
mortal
,
entonces
tienes
que
dar
alma
por
alma
,
ojo
por
ojo
,
diente
por
diente
,
mano
por
mano
,
pie
por
pie
,
marca
candente
por
marca
candente
,
herida
por
herida
. (religión
bilblia
,
exodo
21-23
)
festen
Fuß
fassen
{v}
radicarse
{v}
Geiß
fuß
{m}
[bot.]
(
Aegopodium
podagraria
)
la
angélica
menor
{f}
[bot.]
Geiß
fuß
{m}
[techn.]
(
Nagelzieher
)
el
arrancaclavos
{m}
[técn.] (herramienta
para
sacar
clavos
)
Gewehr
bei
Fuß
stehen
estar
al
pie
del
cañón
[fig.]
Gummipuffer
{m}
(
am
Fuß
einer
Krücke
)
la
contera
{f}
Hacke
{f}
(
Fuß
)
el
talón
Hand-
Fuß
-Koordination
{f}
[mus.]
la
coordinación
de
pies
y
manos
{f}
[mus.]
Hand-
Fuß
-Mund-Exanthem
{n}
[med.]
(
auch
Hand-
Fuß
-Mund-Krankheit
,
Falsche
Maul-
und
Klauenseuche
)
el
exantema
vírico
de
manos
,
pies
y
boca
{m}
[med.]
(HFMD,
también
fiebre
aftosa
humana
)
Hand-
Fuß
-Mund-Krankheit
{f}
[med.]
(
auch
Hand-
Fuß
-Mund-Exanthem
,
Falsche
Maul-
und
Klauenseuche
)
la
fiebre
aftosa
humana
{f}
[med.]
(HFMD,
también
exantema
vírico
de
manos
,
pies
y
boca
)
im
Takt
der
Musik
abwechselnd
in
die
Hände
klatschen
und
mit
dem
Fuß
stampfen
[mus.]
zapatear
{v}
[mus.]
jemandem
auf
den
Fuß
treten
dar
un
pisotón
a
alguien
jemandem
auf
den
Fuß
treten
pisar
un
pisotón
a
alguien
jemanden
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
coger
a
alguien
a
contrapié
jemanden
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
pillar
a
alguien
a
contrapié
Knöchel
{m}
(
Fuß
)
el
tobillo
{m}
leicht
zu
Fuß
begehbar
andadero
{
adj
}
mangels
Beweisen
auf
freien
Fuß
setzen
poner
en
libertad
por
falta
de
pruebas
Matador
{m}
(
Stierkampf
,
zu
Fuß
kämpfender
Stierkämpfer
)
el
diestro
{m}
(tauromaquia)
mit
dem
Fuß
umknicken
dar
un
paso
en
falso
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "Fuß":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners