A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückwirken
zurückzahlbar
zurückzahlen
zurückzeichnen
zurückziehen
Zurückziehen
zurückziehend
zurückzucken
zurückzuführend auf
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
zurückziehen
Word division: zu·rück·zie·hen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
sich
von/aus
etw
.
zurückziehen
;
von
etw
.
zurücktreten
;
aus
etw
.
ausscheiden
{vi}
[adm.]
to
withdraw
;
to
pull
out
from
sth
.
sich
zurückziehen
d
;
zurücktretend
;
ausscheidend
withdrawing
;
pulling
out
sich
zurückgezogen
;
zurückgetreten
;
ausgeschieden
withdrawn
;
pulled
out
sich
aus
dem
Geschäft(
sleben
)
zurückziehen
to
withdraw
from
business
von
einem
Vertrag
zurücktreten
to
withdraw
from
a
contract
von
einem
Kauf
zurücktreten
to
withdraw
from
a
purchase
die
Rechtsvertretung
zurücklegen
to
withdraw
from
representing
sich
von
einem
Ort
zurückziehen
/absetzen
{vr}
;
von
einem
Ort
abziehen
{vi}
[mil.]
to
withdraw
;
to
pull
out
;
to
disengage
from
a
place
zurückziehen
{vt}
to
backtrack
zurückziehen
d
backtracking
zurückgezogen
backtracked
zieht
zurück
backtracks
zog
zurück
backtracked
Zurückziehen
der
Klage
;
Klagerücknahme
{f}
;
Klagsrücknahme
{f}
[Ös.]
[jur.]
withdrawal
of
(the)
action
;
abandonment
of
action
;
discontinuance
of
action
Zurückziehen
{n}
(
aus
dem
Markt
)
offtake
Zurückziehen
{n}
in
die
eigene
Wohnung
cocooning
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückziehen
d
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
candidature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
Banknoten
einziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
etw
.
zurücknehmen
;
zurückziehen
;
widerrufen
{vt}
[adm.]
to
retract
sth
.
zurücknehmend
;
zurückziehen
d
;
widerrufend
retracting
zurückgenommen
;
zurückgezogen
;
widerrufen
retracted
nimmt
zurück
;
zieht
zurück
;
widerruft
retracts
nahm
zurück
;
zog
zurück
;
widerrief
retracted
nicht
zurückgenommen
;
nicht
zurückgezogen
;
nicht
widerrufen
unretracted
ein
Versprechen
zurücknehmen
to
retract
a
promise
ein
Geständnis
widerrufen
to
retract
a
confession
seine
Aussage
zurückziehen
to
retract
one's
statement
eine
Zeugenaussage
widerrufen
to
retract
a
testimony
etw
. (
wieder
)
zurücknehmen
;
etw
.
zurückziehen
;
etw
. (
wieder
)
aufheben
[adm.]
{vt}
to
rescind
sth
.
[formal]
zurücknehmend
;
zurückziehen
d
;
aufhebend
rescinding
zurückgenommen
;
zurückgezogen
;
aufgehoben
rescinded
ein
Verbot
wieder
aufheben
to
rescind
a
ban
ein
Angebot
zurückziehen
[econ.]
to
rescind
an
offer
ein
Visum
aufheben
to
rescind
a
visa
eine
behördliche
Anordnung
zurücknehmen
to
rescind
an
official
order
die
rote
Karte
zurücknehmen
[sport]
to
rescind
the
red
card
Der
Chemiealarm
wurde
dann
wieder
aufgehoben
.
The
chemical
alert
was
eventually
rescinded
.
aus
etw
.
aussteigen
{vi}
;
sich
aus/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
ausklinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aussteigend
;
sich
zurückziehen
d
;
sich
ausklinkend
;
einen
Rückzieher
machend
backing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
ausgestiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
ausgeklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
backs
out
;
bails
out
;
bales
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
aus
einem
Geschäft
aussteigen
to
back
out
of
a
business/deal
aus
der
Kernenergie
aussteigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
times
got
tough
.
sich
von
etw
.
verabschieden
;
aus
etw
.
ausscheiden
;
sich
aus
etw
.
zurückziehen
{vr}
to
bow
out
of
sth
.
sich
verabschiedend
;
aus
ausscheidend
;
sich
aus
zurückziehen
d
bowing
out
of
sich
verabschiedet
;
aus
ausgescheidet
;
sich
aus
zurückgezogen
bowed
out
of
aus
der
Politik
ausscheiden
to
bow
out
of
politics
sich
in
der
ersten
Runde
verabschieden
;
in
der
ersten
Runde
ausscheiden
[sport]
to
bow
out
in
the
first
round
of
competition
Sie
zieht
sich
Ende
des
Monats
zurück
.
She'll
be
bowing
out
at
the
end
of
the
month
.
sich
(
von
einem
Ort
)
zurückziehen
;
das
Feld
räumen
{v}
to
pull
back
;
to
draw
back
;
to
withdraw
;
to
retreat
(from a
place
)
sich
zurückziehen
d
;
das
Feld
räumend
pulling
back
;
drawing
back
;
withdrawing
;
retreating
sich
zurückgezogen
;
das
Feld
geräumt
pulled
back
;
drawn
back
;
withdrawn
;
retreated
sich
in
sich
selbst
zurückziehen
to
retreat
into
oneself
sich
in
eine
Fantasiewelt
flüchten
to
retreat
into
a
fantasy
world
einen
Rückzieher
machen
to
retreat
(
an
einem
Ort
)
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
;
sich
(
an
einen
Ort
)
zurückziehen
{v}
to
hunker
down
[Am.]
(in a
place
)
[fig.]
in
Deckung
gehend
;
Schutz
suchend
;
sich
zurückziehen
d
hunkering
down
in
Deckung
gegangen
;
Schutz
gesucht
;
sich
zurückgezogen
hunkered
down
im
Keller
Schutz
suchen
,
während
draußen
das
Unwetter
wütet
to
hunker
down
in
the
cellar
while
the
storm
rages
outside
Die
Presseleute
sind
aus
dem
Palast
abgezogen
und
warten
die
Nacht
über
außerhalb
.
The
press
have
hunkered
down
for
the
night
outside
the
palace
.
sich
von
einem/an
einen
Ort
zurückziehen
{vr}
to
retire
from/to
a
place
sich
aus
der
Politik
zurückziehen
to
retire
from
politics
Das
Heer
musste
sich
vom
Schlachtfeld
zurückziehen
.
The
army
was
forced
to
retire
from
the
battlefield
.
Nach
dem
Essen
zieht
er
sich
gerne
in
sein
Arbeitszimmer
zurück
.
After
dinner
he
likes
to
retire
to
his
study
.
An
diesem
Abend
gingen
alle
früh
ins
Bett
.
Everyone
retired
early
that
night
.
zurückweichen
;
sich
zurückziehen
;
sich
abwenden
{v}
to
pull
away
;
to
draw
away
;
to
withdraw
zurückweichend
;
sich
zurückziehen
d
;
sich
abwendend
pulling
away
;
drawing
away
;
withdrawing
zurückgewichen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
abgewendet
pulled
away
;
drawn
away
;
withdrawn
Sie
wich
zurück
,
als
er
sie
küssen
wollte
.
She
pulled
away
as
he
was
about
to
kiss
her
.
sich
zurückziehen
{vr}
(
von
,
aus
)
to
back
away
(from);
to
drop
off
sich
zurückziehen
d
backing
away
;
dropping
off
sich
zurückgezogen
backed
away
;
dropped
off
sich
in
die
Passivität
zurückziehen
;
einen
passiven
Lebensstil
praktizieren
{v}
(
in
China
)
[pol.]
to
lie
flat
(in
China
)
[fig.]
Rückspiegeln
{n}
;
Rückspiegelung
{f}
(
Untersuchung
beim
Zurückziehen
des
Endoskops
) (
Darmspiegelung
)
[med.]
examination
during
withdrawal
of
the
endoscope
(colonoscopy)
desinvestieren
;
sich
(
aus
einer
Anlage
)
zurückziehen
{v}
[econ.]
to
disinvest
zurückweichen
{vi}
;
sich
zurückziehen
{vr}
to
recede
sich
(
in
die
eigenen
vier
Wände
)
zurückziehen
{vr}
to
cocoon
[Am.]
sich
schnell
wieder
zurückziehen
;
schnell
kehrtmachen
[geh.]
;
schnell
wieder
umdrehen
;
schnell
verschwinden
;
schauen
,
dass
man
wegkommt
[ugs.]
{vi}
to
beat
/
to
make
a
hasty
retreat
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Eingabe
{f}
;
Beantragung
{f}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Eingaben
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Asylantrag
{m}
;
Asylersuchen
{n}
;
Asylgesuch
{n}
[adm.]
application
for
(political)
asylum
;
request
for
(political)
asylum
;
asylum
application
Asylanträge
{pl}
;
Asylersuchen
{pl}
;
Asylgesuche
{pl}
applications
for
asylum
einen
Asylantrag
stellen
to
make/lodge
[Br.]
/file
[Am.]
an
asylum
application
den
Asylantrag
prüfen
to
examine
the
asylum
application
einen
Asylantrag
zurückziehen
to
withdraw
an
asylum
application
Exequatur
{n}
(
Anerkennung
eines
ausländischen
Konsuls
) (
Völkerrecht
)
[pol.]
exequatur
(recognition
of
a
foreign
consul
) (international
law
)
Zurückziehen
des
Exequaturs
withdrawal
of
the
exequatur
das
Exequatur
erteilen
to
grant
the
exequatur
;
to
issue
the
exequatur
Geschäftsleben
{n}
[econ.]
business
life
im
Geschäftsleben
stehen
to
be
in
business
sich
aus
dem
Geschäftsleben
zurückziehen
to
withdraw/retire
from
business
Patentanmeldung
{f}
patent
application
;
application
for
a
patent
;
application
for
letters
patent
[Br.]
Patentanmeldungen
{pl}
patent
applications
;
applications
for
a
patent
;
applications
for
letters
patent
frühere
Patentanmeldung
;
Voranmeldung
{f}
previous
patent
application
;
previous
application
nationale
Phase
einer
Patentanmeldung
national
stage
application
for
a
patent
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
co-pending
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückziehen
to
withdraw
the
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückweisen
to
refuse
the
patent
application
Penisvorhaut
{f}
;
Vorhaut
{f}
;
Präputium
{n}
[anat.]
penis
foreskin
;
foreskin
;
prepuce
fehlende
Vorhaut
aposthia
die
Vorhaut
zurückziehen
to
pull
back
the
foreskin
Vollmacht
{f}
[jur.]
power
of
attorney
befristete
Vollmacht
temporary
power
of
attorney
beschränkte
Vollmacht
limited
power
of
attorney
Dauervollmacht
{f}
permanent
power
of
attorney
Einzelvollmacht
{f}
;
Sondervollmacht
{f}
special
power
of
attorney
Gattungsvollmacht
{f}
;
Artvollmacht
{f}
power
of
attorney
limited
to
a
specific
class
of
transactions
Generalvollmacht
{f}
general
power
of
attorney
;
full
power
of
attorney
Gesamtvollmacht
{f}
joint
power
of
attorney
Sammelvollmacht
{f}
collective
power
of
attorney
Vollmacht
,
die
auch
bei
Entscheidungsunfähigkeit
des
Vollmachtgebers
gilt
enduring
power
of
attorney
;
durable
power
of
attorney
[Am.]
;
power
of
attorney
with
durable
provisions
[Am.]
Sondervollmacht
für
den
Fall
der
Entscheidungsunfähigkeit
des
Vollmachtgebers
springing
power
of
attorney
[Am.]
Untervollmacht
substitute
power
of
attorney
widerrufliche/unwiderrufliche
Vollmacht
revocable/irrevocable
power
of
attorney
nach
Erlöschen
der
Vollmacht
after
the
expiration
of
the
power
of
attorney
Umfang
einer
Vollmacht
extent/scope
of
a
power
of
attorney
Vorlegen
einer
Vollmacht
presentation
of
a
power
of
attorney
Widerruf
der
Vollmacht
revocation
of
the
power
of
attorney
Zurückziehen
der
Vollmacht
withdrawal
of
the
power
of
attorney
eine
Vollmacht
ausstellen
to
execute
a
power
of
attorney
jdm
.
eine
Vollmacht
erteilen
to
give
sb
.
power
of
attorney
;
to
grant
sb
.
power
of
attorney
eine
Vollmacht
haben
;
über
eine
Vollmacht
verfügen
to
hold
a
power
of
attorney
eine
Vollmacht
vorlegen
to
present
a
power
of
attorney
die
Vollmacht
widerrufen
to
revoke
the
power
of
attorney
die
Vollmacht
zurückziehen
to
cancel/withdraw
the
power
of
attorney
Die
Vollmacht
erlischt
mit
dem
Tode
des
Vollmachtgebers
.
The
power
of
attorney
shall
become
extinct
at
the
moment
of
death
of
the
empowering
person
.
Wettbewerb
{n}
;
Rennen
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[sport]
derby
[Am.]
(used
in
compounds
for
a
race
or
sporting
contest
)
Angelwettbewerb
{m}
;
Anglerwettbewerb
{m}
fishing
derby
Motorradrennen
{n}
motorcycle
derby
seine
Teilnahme
(
am
Wettbewerb
)
zurückziehen
;
Forfait
erklären
[Schw.]
;
Forfait
geben
[Schw.]
to
withdraw
from
the
competition
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
and
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
before
me
.
(
eine
Anweisung
)
widerrufen
;
zurücknehmen
{vt}
to
countermand
(an
instruction
)
widerrufend
;
zurücknehmend
countermanding
widerrufen
;
zurückgenommen
countermanded
solange
kein
Widerruf
erfolgt
unless
countermanded
bis
auf
Widerruf
until
countermanded
abtelegrafieren
to
countermand
by
wire
einen
Auftrag
zurückziehen
to
countermand
an
order
eine
Warenbestellung
stornieren
to
countermand
an
order
for
goods
Der
Befehl
zum
Angriff
wurde
zurückgenommen
.
The
order
to
attack
was
countermanded
.
Die
Wahl
wurde
annulliert
.
Voting
was
countermanded
.
Zahlung
gesperrt
. (
Bankauskunft
zu
Schecks
)
Payment
countermanded
.
etw
. (
Gesagtes
)
zurücknehmen
{vt}
to
take
back
sth
. (that
you
said
)
zurücknehmend
taking
back
zurückgenommen
taken
back
seine
Aussage
(
wieder
)
zurückziehen
to
take
your
statement
back
Ich
nehme
zurück
,
was
ich
vorhin
gesagt
habe
.
I
take
that
statement
back
.
Ich
nehme
nichts
zurück
(
von
dem
,
was
ich
gesagt
habe
).
I
take
back
nothing
of
what
I
said
.
Meine
Schwester
ist
kein
Luder
!
Nimm
das
zurück
!
My
sister
isn't
a
bitch
!
Take
it
back
!
Search further for "zurückziehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners