DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zurückfallen
Search for:
Mini search box
 

8 results for zurückfallen
Word division: zu·rück·fal·len
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

zurückfallen {vi} to relapse

zurückfallend relapsing

zurückgefallen relapsed

fällt zurück relapses

fiel zurück relapsed

zurückfallen {vi} to drop down

zurückfallend dropping down

zurückgefallen dropped down

auf den siebenten Platz zurückgefallen dropped down to seventh

zurückfallen {vi} to fall back

zurückfallend falling back

zurückgefallen fallen back

an jdn. zurückfallen {vi} (Immobilien) [jur.] to revert to sb. (property)

zurückfallend reverting

zurückgefallen reverted

an die Kirche zurückfallen to revert to the Church

sich zurückentwickeln; zurückfallen {vi} (in ein früheres Stadium) to retrogress (to an earlier stage)

sich zurückentwickelnd; zurückfallend retrogressing

sich zurückentwickelt; zurückgefallen retrogressed

auf jdn. zurückfallen {vi} (Sache) [übtr.] to reflect on/upon sb. (matter) [fig.]

Sein schlechtes Benehmen fällt auf uns alle zurück. His bad behaviour reflects on all of us.

auf jdn. zurückfallen {vi}; sich negativ für jdn. auswirken vtr to rebound [listen]

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [listen]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

hinter der Entwicklung zurückbleiben to lag behind in development

hinter dem Plan zurückliegen to be behind the target

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org