A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückbuchstabieren
Zurückbuchung
Zurückdatierung
zurückdrehen
Zurückdrängen
zurückeilen
zurückentwickeln
zurückerbitten
zurückerhalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
zurückdrängen
Word division: zu·rück·drän·gen
Tip:
Conversion of units
German
English
Eindämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Inflation
measures
to
put
a
check
on
inflation
ein
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
einen
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Ladendiebstähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplifting
.
Der
trockene
Frühling
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spring
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
jdn
.
zurückstoßen
;
jdn
.
zurückdrängen
{vt}
to
push
back
↔
sb
.
zurückstoßend
;
zurückdrängen
d
pushing
back
zurückgestoßen
;
zurückgedrängt
pushed
back
stößt
zurück
;
drängt
zurück
pushes
back
stieß
zurück
;
drängte
zurück
pushed
back
etw
.
zurückstellen
;
zurückdrängen
{vt}
to
sideline
sth
.
zurückstellend
;
zurückdrängen
d
sidelining
zurückgestellt
;
zurückgedrängt
sidelined
Ihre
Karriere
war
durch
die
Mutterschaft
mehrere
Jahre
lang
auf
Eis
gelegen
.
Her
career
had
been
sidelined
for
several
years
by
motherhood
.
Kriminalitätswelle
{f}
crime
wave
;
tide
of
crime
eine
Kriminalitätswelle
zurückdrängen
to
turn
back
a
tide
of
crime
etw
. (
Unerwünschtes
)
aufhalten
;
abstellen
;
stoppen
[ugs.]
;
einer
Sache
Einhalt
gebieten
[geh.]
;
etw
.
zum
Stillstand
bringen
{vt}
to
check
sth
. (undesirable)
aufhaltend
;
abstellend
;
stoppend
;
einer
Sache
Einhalt
gebietend
;
zum
Stillstand
bringend
checking
aufgehalten
;
abgestellt
;
gestoppt
;
einer
Sache
Einhalt
geboten
;
zum
Stillstand
gebracht
checked
etw
.
eindämmen
;
etw
.
zurückdrängen
to
check
the
growth
of
sth
. /
the
increase
in
sth
. /
the
spread
of
sth
.
die
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
the
bleeding
die
Ausbreitung
der
Krankheit
eindämmen/stoppen
to
check
the
spread
of
the
disease
den
Feind
durch
Befestigungsanlagen
aufhalten
to
check
the
enemy
by
fortifications
Die
Regierung
muss
etwas
tun
,
um
den
Migrantenstrom
abzustellen
.
The
Government
must
do
something
to
check
the
flow
of
migrants
.
Es
gelingt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
setzen
,
um
den
Kriminalitätsanstieg
einzudämmen
.
The
police
are
failing
to
take
adequate
measures
to
check
the
growth
in
crime
.
Search further for "zurückdrängen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe