DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Weiß
weiß
Search for:
Mini search box
 

155 results for weiß
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Weiß {n} (Farbe) white (colour) [listen]

Bleioxidweiß {n} lead oxide white

Zinkoxidweiß {n} zinc oxide white

Zinkweiß {n} zinc white

weiß {adj} (Farbe) [listen] white [listen]

gebrochen weiß off-white

ganz in Weiß gekleidet dressed all in white

weiß wie Schnee sein to be as white as the driven snow

weiß machen {vt} to whiten

weiß machend whitening

weiß gemacht whitened

macht weiß whitens

machte weiß whitened

weiß werden {vi} to whiten

weiß werdend whitening

weiß geworden whitened

weiß {adv} [listen] whitely

weiß glühend; weißglühend [alt] {adj} white-hot; incandescent [listen]

weiß glühend; weißglühend {adv} incandescently

Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]

Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! God only knows what'll happen next!

Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. God knows I've done my best.

etw. weiß tünchen; weißen; weißeln [Schw.] {vt} [constr.] to limewash sth.; to whitewash sth.; to wash sth.

weiß tünchend; weißend; weißelnd limewashing; whitewashing; washing

weiß getüncht; geweißt; geweißelt limewashed; whitewashed; washed

tüncht weiß; weißt; weißelt limewashes; whitewashes; washes

tünchte weiß; weißte; weißelte limewashed; whitewashed; washed

bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.] bejesus [Ir.] [coll.]

Kopfkohle {pl} (Weiß-, Rot-, Spitz-, Rosen- und Wirsingkohl) [agr.] head cabages; head brassica

Schwarz-Weiß-... black-and-white [listen]

Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} monochrome terminal

Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} black-and-white film

Schwarz-Weiß-Fotografie {f} black-and-white photography

Schwarz-Weiß-Darstellung {f} (eines Sachverhalts) [übtr.] black and white portrayal (of facts)

Schwarz-Weiß-Delfine {pl} (Cephalorhynchus) (zoologische Gattung) [zool.] cephalorhynchus dolphins (zoological genus)

Schwarz-Weiß-Malerei {f} [übtr.] black and white thinking; seeing things in black and white; speaking in black and white terms

In der Tat!; Weiß Gott! {interj} Rather! [Br.] [dated]

perlweiß; strahlend weiß; leuchtend weiß; grellweiß {adj} pearly; sparkling white; brilliant white; luminescent white

schwarz auf weiß in cold print

silber-weiß {adj} silvery-white

weißäugig {adj} leucophthalmous

Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. (Shakespeare) The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. (Shakespeare)

Dort steht es schwarz auf weiß. There it is in black and white.

Er weiß ein Lied davon zu singen. He can tell you a thing or two about it.

Ich weiß es wirklich nicht. I'm blessed if I know.

Ich weiß es wirklich nicht. I'm sure I don't know.

Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. I defy you to do it.

Ich weiß nicht. I don't know. [listen]

Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. I don't know whether I'm coming or going.

Ich weiß, was ich will. I know my own mind.

Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. I don't know what all the fuss is about.

Ich weiß, wo der Schuh drückt. I know where the shoe pinches.

Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]

Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt. Better the devil you know than the devil you don't.

Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.] I haven't got a clue.; I haven't the faintest idea. [listen]

Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. Only the wearer knows where the shoe pinches.

Und ob ich es weiß! Don't I know it!

Was weiß ich! [ugs.] Search me! [coll.]

Wer weiß? Who knows?

Delfter Keramik {f}; Delfter Fayencen {pl} (blau-weiß glasiertes Steingut) [art] delftware; delft

strahlend weiß; blütenweiß; schneeweiß {adj} bright-white; lily-white; snow-white {adj}

schwarz/weiß /sw, s/w/ black and white /B&W, b&w, B/W/

Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! It beats the shit out of me! /BTSOOM/

Ich weiß es nicht. I don't know. /IDK/ [listen]

(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} [listen] to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] [listen] [listen]

in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips

in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips [listen]

etw. direkt angehen to address sth. directly

Altersbarrieren den Kampf ansagen to tackle age barriers

auf jds. Bedürfnisse eingehen to address the needs of sb.

sich damit auseinandersetzen, warum ... to tackle the problem of why

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. It's time for you to come to grips with your debt.

Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. The government needs to get to grips with the unemployment problem.

Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) answer; reply; response (to sth.) [listen] [listen] [listen]

Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} answers; replies; responses [listen]

Fragebogenantworten {pl} questionnaire replies

als Antwort auf; als Reaktion auf in answer to

als Antwort by way of an answer

keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) no answer /n/a/ (on forms)

auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) to push for an answer (as to sth.)

Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. I'm sorry, I don't know the answer.

ablehnende Antwort negative reply

unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort glib answer

ohne Antwort unreplying

um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply

eine Antwort formulieren to frame an answer

eine Antwort schuldig bleiben to fail to provide an answer

keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen to be at a loss for an answer

nie um eine Antwort verlegen sein never to be at a loss for an answer

Vielen Dank für Ihre Antwort. Thank you very much for your reply.

Dringende Antwort erbeten. [adm.] Please reply as a matter of urgency.

Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] A rapid response would be appreciated.

Entschuldigung!; Verzeihung!; Tut mir leid!; Bedaure! [geh.] Sorry!

Ich bedaure. I'm sorry. [listen]

Leider muss ich sagen ... I'm sorry to say ...

Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. Sorry, I didn't quite understand.

Bedaure, mein Freund! Sorry, Mac! [coll.]

Es tut mit leid, aber da bin ich anderer Meinung. Sorry, but I disagree.

Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid. I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that.

Jeder Fußballnarr - Entschuldigung: "Fan" - weiß, was ich meine. Any football nut - sorry, 'fan' will know what I mean.

etw. in Erfahrung bringen {vt} to find out sth.

Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen. I don't know when the lecture starts, but I'll find out.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org