BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

etwa {adv}; gegen; ungefähr; um... [listen] [listen] [listen] about [listen]

sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum about six o'clock

ungefähr; etwa {adv} [listen] [listen] about [listen]

etwa/ungefähr im Juli 2010 in about July 2010

ungefähr hier/da [listen] around here/there [listen]

so etwa um vier; so um vier herum around four o'clock

circa /ca./; zirka; ungefähr; etwa {adv} [listen] [listen] circa /ca/; about; approximately /approx./ [listen]

rund /rd./; ungefähr {adv} [listen] around; about [listen] [listen]

Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. A new carpet would cost you around/about 400 euros.

ungefähr; geschätzt; grob; ungenau {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] rough [listen]

annäherungsweise; näherungsweise; ungefähr; schätzungsweise; überschlägig {adv} [listen] approximately [listen]

ganz grob very approximately

ungefähr; grob; geschätzt {adv} [listen] [listen] [listen] roughly [listen]

ungefähr das gleiche roughly the same

ungefähr immer die Hälfte always roughly half; always approximately half

ungefähr; in etwa {adv} [listen] vaguely [listen]

ungefähr; überschlägig {adj} [listen] approximate [listen]

wo denn; wo ungefähr; wo in etwa {adv} whereabouts

Wo hast du denn das Auto geparkt? Whereabouts did you park the car?

nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst not without reason; not for nothing

Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt. Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'.

Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.

Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet. It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine.

Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde. The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world.

Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr. The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason.

so ungefähr; so etwa; daherum thereabout; thereabouts {adv}

so um 8 Uhr herum; so etwa 8 Uhr at 8 or thereabout

... oder so [ugs.]; oder um die Drehe [ugs.] ... or thereabouts

grob; ungefähr, approximativ {adj} [listen] rule-of-thumb

Ich dachte so ungefähr. I kind of thought.

Sie sind ungefähr gleich groß. They are about the same size.

ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} ballpark [coll.]

ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] [listen] to be in the ballpark; to be in the right ballpark

im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein to be in the same ballpark

Kommt die Berechung ungefähr hin? Is the calculation in the ballpark?

Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark.

Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. My first guess wasn't even in the ballpark.

ähnlich; gleich {adj} (wie jd./etw.) [listen] [listen] similar (to sb./sth.) [listen]

ungefähr gleich groß sein to be similar in size

ähnlich gelagert sein to be similar

ausschildern; beschildern {vt} to signpost

ausschildernd; beschildernd signposting

ausgeschildert; beschildert signposted

eine Strecke beschildern / ausschildern to signpost a route

Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert. The hotel is signposted from the station.

Der Wanderweg ist gut beschildert und ungefähr 7,5 km lang. This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long.

Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein. Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted.

etw. einpassen; einlassen {vt} to fit insth.; to set insth.

etw. genau einpassen to fit sth. in tightly

etw. ungefähr einpassen to fit sth. in loosely

gissen [aviat.] [naut]; koppeln [naut] {vi} (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen) to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled)

gissend; koppelnd making the dead reckoning

gegisst; gekoppelt made the dead reckoning

gleich {adj} [math.] [listen] equal

ungefähr diesem Wert entsprechen to be approximately equal to this value

irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} [listen] [listen] sort of [coll.]

Ich habe es irgendwie erwartet. I sort of expected it.

Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. He looks sort of like my cousin.

Ich komme mir etwas albern vor. I feel sort of foolish.

'Weißt du was ich meine?' 'So ungefähr' 'Do you know what I mean?' 'Sort of.'

Die Wände sind so grünlich-blau. The walls are sort of greeny-blue.

Ich hab's mehr oder weniger versprochen. I sort of promised it.

Ich bin eigentlich froh. I'm sort of glad.

etw. schätzen {vt} (ungefähr beziffern) to guess sth. (estimate)

schätzend guessing

geschätzt [listen] guessed

schätzt guesses

schätzte guessed

Wie viele Leute, schätzt du, waren dort? Can you guess how many people were there?

etw. übersetzen {vt} (aus einer/in eine Sprache) [ling.] to translate sth. (from/into a language)

übersetzend translating

übersetzt translated

nicht übersetzt untranslated

etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen (veraltet) to translate sth. into German

Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt. The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.

Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen. The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'.