BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectivesAdverbs

 German  English

umfassend; total; breit angelegt; groß angelegt; Groß...; Rundum... {adj} [listen] total; all-out (prepositive) [listen]

groß angelegte Offensive; Großoffensive {f} all-out offensive

der totale Krieg the all-out war; the total war

völlig; total; gänzlich; vollkommen; rundum {adv} [listen] [listen] totally [listen]

Ich bin völlig fertig. I am totally exhausted.

völlig; total; absolut {adj} [listen] [listen] rank {adj}

Das ist eine schreiende Ungerechtigkeit! It's rank injustice!

äußerst; total; völlig; vollkommen {adj} [listen] [listen] [listen] utter

äußerst; höchst...; größt... [listen] utmost; uttermost [listen]

vollkommener Blödsinn utter nonsense

in völliger Verzweiflung in utter despair

totaler Horror utter horror

völlig; gänzlich; total {adj} [listen] stark [listen]

total verrückt [ugs.] stark raving mad

total; sehr {adv} (verstärkend) [listen] royally [coll.]

auf jdn. stocksauer sein to be royally pissed at sb. [Am.]

total erschrocken {adj} freaked

total high sein; total glücklich sein [ugs.] to be (really) stoked [Am.] [coll.]

total blau drunk as a lord

total übergeschnappt sein to be as mad as a hatter [coll.]

absolut/total ... sein to be nothing if not ...

absolut ehrlich sein to be nothing if not honest

Don Airey ist total produktiv. Don Airey is nothing if not prolific.

völlig; total {adj} [listen] arrant

ein völliger Trottel an arrant fool

totaler Unsinn arrant nonsense

völlig; total; absolut {adj} [listen] [listen] flat-out {adj}

Das ist völliger Blödsinn.; Das ist totaler Schwachsinn. This is flat-out nonsense.

eine glatte Lüge a flat-out lie

Totalpivotisierung {f} [math.] complete pivoting; total pivoting

Totalreflexion {f} total reflection

Totalstation {f} total station

mega...; total {adj} mega-

schwerreich; megareich; total reich mega-rich

auf etw. total überreagieren to hyperventilate over sth.

völlig; absolut; total; ganz und gar; ausgesprochen {adj} [listen] [listen] downright

vollständig; rundum; völlig; total; gänzlich {adj} [listen] [listen] outright [listen]

Das ist total beknackt. That's all my eye and Betty Martin.

Er ist total verschossen in sie. He's nuts about her.

absolut; völlig; total {adv} [listen] [listen] flat out

Das ist schlichtweg/völlig falsch. This is flat out wrong.

Ableitung {f} [math.] [listen] derivative [listen]

Ableitungen {pl} derivatives

totale Ableitung {f} total derivative

partielle Ableitung {f} partial derivative

Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich" f'; "f-prime"; derivative of function f

Zeitableitung einer Funktion time derivative of a function

Arsch {m} [slang] [listen] arse [Br.]; ass [Am.]; wazoo [Am.] [slang] [listen] [listen]

Ärsche {pl} arses; asses; wazoos [listen]

am Arsch der Welt [ugs.] at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]

jdm. den Arsch retten to save sb.'s arse/ass

Der ist im Arsch. He's had it.

Das ist (total) im Arsch. (kaputt) It's loused up completely.; It's all fucked up.

jdm. in den Arsch kriechen [übtr.] to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.

Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.]

Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} [listen] bummer [coll.] [listen]

So ein Mist! [ugs.] What a bummer!

Mist! [ugs.] Bummer!

Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. I've had a bummer of a day.

Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. It is a real bummer being ill on holiday.

Gesamtverlust {m}; Totalverlust {m}; Gesamtschaden {m} total loss

Gesamtverluste {pl}; Totalverluste {pl}; Gesamtschäden {pl} total losses

nur bei Totalverlust total loss only /T.L.O./

fingierter Totalverlust dead loss

fingierter Totalverlust (Seeversicherung) constructive total loss

wirklicher Totalverlust (Seeversicherung) actual total loss

Hüftgelenkkopfprothese {f}; Hüftgelenkskopfprothese {f}; Hüftgelenkprothese {f}; Hüftgelenksprothese {f} [med.] hip prosthesis

Hüftgelenkkopfprothesen {pl}; Hüftgelenkskopfprothesen {pl}; Hüftgelenkprothesen {pl}; Hüftgelenksprothesen {pl} hip prostheses

totale Hüftgelenk(s)prothese total hip joint prosthesis

Hüftgelenksersatz {m}; Hüftgelenkersatz {m} [med.] hip replacement

totaler Hüftgelenk(s)ersatz total hip replacement

Mondfinsternis {f} [astron.] lunar eclipse; eclipse of the moon

Mondfinsternisse {pl} lunar eclipses; eclipses of the moon

partielle Mondfinsternis partial eclipse of the moon

totale Mondfinsternis total eclipse of the moon

Prisma {n} (Optik) prism (optics)

Prismen {pl} prisms

Prisma mit konstanter Ablenkung constant-deviation prism

Ablenkprisma {n}; Umlenkprisma {n} deviation prism; deflection prism

achromatisches Prisma achromatic prism

(phasenkorrigiertes) Dachkantprisma {n}; Dachprisma {n} (phase-corrected) roof prism

dreikantiges Prisma; Dreikantprisma {n} triangular prism

Nicol'sches Prisma Nicol's prism; Nicol prism

Okularprisma {n} ocular prism

Pentagonalprisma {n}; Pentaprisma {n} pentagonal prism; pentaprism

Polarisationsprisma {n} polarisation prism

rechtwinkeliges Prisma; Rechtwinkelprisma {n} right-angle prism; rectangluar prism

Spiegelprisma {n}; Reflexionsprisma {n} reflection prism

total reflektierendes Prisma totally reflecting prism; total reflection prism

Umkehrprisma {n} reversion prism; erecting prism

Wendeprisma {n} inverting prism

Zenitprisma {n} diagonal prism

Qualitätsmanagement {n} /QM/ quality management /QM/

umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management total quality management /TQM/

Sauerstoffbedarf {m}; Sauerstoffbedarfswert {m} [biol.] demand for oxygen; oxygen demand; oxygen needs

biochemischer Sauerstoffbedarf; biologischer Sauerstoffbedarf /BSB/ biochemical oxygen demand /BOD/

chemischer Sauerstoffbedarf /CSB/ chemical oxygen demand /COD/

totaler Sauerstoffbedarf total oxygen demand /TOD/

biochemischer Sauerstoffbedarf in fünf Tagen; Sauerstoffbedarf für den fünftägigen mikrobiellen Abbau five-days biochemical oxygen demand; five-day BOD

Sonnenfinsternis {f} [astron.] solar eclipse; eclipse of the sun

Sonnenfinsternisse {pl} solar eclipses

totale Sonnenfinsternis total eclipse of the sun

Theater {n} theatre; theater [Am.] [listen] [listen]

Theater {pl} theatres; theaters [Am.]

Dokumentartheater {n}; dokumentarisches Theater documentary theatre; documentary theater

Jugendtheater {n} youth theatre; youth theater [Am.]

Sprechtheater {n} spoken theatre; spoken theater

Staatstheater {n} national theatre/theater; state theatre/theater [listen] [listen]

Totaltheater {n} total theatre/theater [listen]

Volkstheater {n} popular theatre/theater; folk theatre/theater [listen] [listen]

ins Theater gehen to go to the theatre; to go to the theater [Am.]

beim Theater sein to be on the stage

absurdes Theater theatre of the absurd

ein Theater bespielen {vt} to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances

einen Totalschaden an etw. verursachen {vt} to total sth. [Am.] [coll.]

ein Auto zu Schrott fahren to total a car

Mein Auto hat einen Totalschaden. My car is totaled.

Verfinsterung {f}; Verdunkelung {f}; Verdunklung {f}; Bedeckung {f}; Okkultation {f} (von etw.); Finsternis {f} [astron.] obscuration; occultation; eclipse (of sth.) [listen]

partielle Finsternis partial eclipse

totale Finsternis total eclipse

Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.] denture; artificial teeth [listen]

Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse dentures

partielle Prothese partial denture

Vollprothese {f}; Totalprothese {f} full set of dentures; full set; total denture

Oberkieferprothese {f} top set

Unterkieferprothese {f} bottom set

abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben to be broke [coll.]

völlig abgebrannt sein; total abgebrannt sein [ugs.] to be dead broke; to be flat broke [coll.]

ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} [listen] [listen] beat [slang]

total kaputt; völlig fertig [ugs.] dead beat

betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj} [listen] [listen] drunk [listen]

betrunkener; berauschter; voller; besoffener drunker; more drunk

am betrunkensten; am berauschtesten; am vollsten; am besoffensten drunkest; most drunk

sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.] blind drunk; dead drunk

angetrunken sein; einen sitzen haben [ugs.]; einen Schwips haben [ugs.] to be slighly drunk; to be inebriated

fertig sein to be buggered

total fertig sein to be completely buggered

hübsch; reizend; nett; niedlich; süß {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] cute [listen]

hübscher; reizender; netter; niedlicher; süßer cuter

am hübschsten; am reizendsten; am nettesten; am niedlichsten; am süßesten cutest

wahnsinnig süß; total niedlich [ugs.] cute as a button [Am.] [coll.]

Wie hübsch!; Wie niedlich! How cute!

langweilig; fade; fad [Süddt.] [Ös.]; dröge [Mitteldt.] [Bayr.] {adj} [listen] boring [listen]

langweiliger more boring

am langweiligsten most boring

schrecklich langweilig; total langweilig awfully boring [listen]

Es ist furchtbar langweilig. It is frightfully boring.

verbrennen {vi} to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up [listen]

verbrennend burning; burning up [listen]

verbrannt burnt; burned; burnt up; burned up [listen]

es verbrennt it burns

es verbrannte it burned; it burnt

es ist/war verbrannt it has/had burned; it has/had burnt

völlig verbrannt/abgebrannt/niedergebrannt sein to be burnt to a frazzle [Br.] [coll.]

zu Asche verbrennen to burn to ashes

Der Toast war total verbrannt. The toast had been burned to a frazzle.

etw. vergessen {vt} to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. [Am.] [coll.] (rare)

vergessend forgetting; disremembering

vergessen [listen] forgotten; disremembered [listen]

du vergisst (vergißt [alt]) you forget

er/sie vergisst (vergißt [alt]) he/she forgets

ich/er/sie vergaß I/he/she forgot

wir/sie vergaßen we/they forgot

er/sie hat/hatte vergessen he/she has/had forgotten

ich/er/sie vergäße I/he/she would forget

vergiss! (vergiß! [alt]) forget! [listen]

Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ...

Du scheinst vergessen zu haben, dass You seem to have forgotten that ...

Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... Before I forget, ...

Du vergisst dabei, dass ... You are forgetting ...

... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) ... and not forgetting ... (not least)

Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.]

Wir alle vergessen gern, dass ... We all are apt to forget that ...

Das kannst du vergessen!; Vergiss es! Forget it!; Scrap it! [coll.]

Ich habe es vergessen. I forgot about it.

etw. vermasseln; etw. verpatzen; etw. vergeigen {vt} to mess upsth.

vermasselnd; verpatzend; vergeigend messing up

vermasselt; verpatzt; vergeigt messed up

vermasselt; verpatzt; vergeigt messes up

vermasselte; verpatzte; vergeigte messed up

total vermurkst [ugs.] all messed up [coll.]

verrückt; spleenig; hirnrissig; deppert {adj} [listen] nutty [listen]

total verrückt nutty as a fruitcake

außer sich vor Freude (über etw.) sein to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.]

ganz/total aus dem Häuschen (über etw.) sein to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them