A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stoßbruch
stoßdämpfendes Polster
Stoßdämpfer
Stoßdämpfungsphase
stoßen
Stoßen
stoßen auf
Stoßentladung
Stoßer
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
stoßen
Word division: sto·ßen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
stoßen
;
schieben
;
drücken
{vt}
to
push
stoßen
d
;
schiebend
;
drückend
pushing
ge
stoßen
;
geschoben
;
gedrückt
pushed
er/sie
stößt
;
er/sie
schiebt
;
er/sie
drückt
he/she
pushes
ich/er/sie
stieß
;
ich/er/sie
schob
;
ich/er/sie
drückte
I/he/she
pushed
er/sie
hat/hatte
ge
stoßen
;
er/sie
hat/hatte
geschoben
;
er/sie
hat/hatte
gedrückt
he/she
has/had
pushed
ich/er/sie
stieß
;
ich/er/sie
schöbe
;
ich/er/sie
drückte
I/he/she
would
push
schlagen
;
stoßen
;
hämmern
;
trommeln
{vi}
(
auf
;
gegen
)
to
pound
(at;
on
)
schlagend
;
stoßen
d
;
hämmernd
;
trommelnd
pounding
geschlagen
;
ge
stoßen
;
gehämmert
;
getrommelt
pounded
stoßen
{vt}
(
mit
Füßen
)
to
kick
stoßen
d
kicking
ge
stoßen
kicked
stößt
kicks
stieß
kicked
stoßen
;
schubsen
{vt}
to
dig
{
dug
;
dug
}
stoßen
d
;
schubsend
digging
ge
stoßen
;
geschubst
dug
begegnen
;
treffen
auf
(
Fehler
;
Schwierigkeiten
);
stoßen
auf
{vi}
to
encounter
{
vi
}
begegnend
;
treffend
;
stoßen
d
encountering
begegnet
;
getroffen
;
ge
stoßen
encountered
begegnet
;
trifft
auf
;
stößt
auf
encounters
begegnete
;
traf
auf
;
stieß
auf
encountered
auf
Probleme/Widerstand
stoßen
to
encounter
difficulties/resistance
in
Gefahr
geraten
to
encounter
danger
Ich
stieß
auf
verschiedene
Probleme
.
I
encountered
various
problems
.
stoßen
;
stechen
;
stecken
;
schieben
{vt}
(
nach
)
to
thrust
{
thrust
;
thrust
} (at)
stoßen
d
;
stechend
;
steckend
;
schiebend
thrusting
ge
stoßen
;
gestochen
;
gesteckt
;
geschoben
thrust
du
stößt
you
thrust
er/sie
stößt
he/she
thrusts
ich/er/sie
stieß
I/he/she
thrust
er/sie
hat/hatte
ge
stoßen
he/she
has/had
thrust
(
heftig
)
gegen
etw
. (
Hartes
)
schlagen
;
stoßen
;
krachen
{vi}
to
bang
;
to
bash
[coll.]
against
sth
. /
into
sth
.
schlagend
;
stoßen
d
;
krachend
banging
;
bashing
against
/
into
geschlagen
;
ge
stoßen
;
gekracht
banged
;
bashed
against
/
into
sich
den
Kopf
an
der
Decke
anschlagen
to
bang
your
head
on
the
ceiling
sich
den
Ellenbogen
am
Regal
anschlagen
to
bash
your
ellbow
against
the
shelf
in
das
vordere
Auto
krachen
to
bash
into
the
car
in
front
Die
LKWs
krachten
ineinander
.
The
lorries
banged
/
bashed
into
each
other
.
Die
Schwingtür
schlug
mir
ins
Gesicht
.
The
swinging
door
banged
/
bashed
me
in
the
face
.
rammen
;
festrammen
;
einrammen
;
stauchen
;
stoßen
{vt}
to
ram
rammend
;
festrammend
;
einrammend
;
stauchend
;
stoßen
d
ramming
gerammt
;
festgerammt
;
eingerammt
;
gestaucht
;
ge
stoßen
rammed
rammt
;
rammt
fest
;
rammt
ein
;
staucht
;
stößt
rams
rammte
;
rammte
fest
;
rammte
ein
;
stauchte
;
stieß
rammed
(
heftig
)
ziehen
;
stoßen
;
reißen
;
zerren
{vt}
to
jerk
ziehend
;
stoßen
d
;
reißend
;
zerrend
jerking
gezogen
;
ge
stoßen
;
gerissen
;
gezerrt
jerked
zieht
;
stößt
;
reißt
;
zerrt
jerks
zog
;
stieß
;
riss
;
zerrte
jerked
stoßen
{vt}
to
tumble
stoßen
d
tumbling
ge
stoßen
tumbled
stoßen
;
an
stoßen
;
anschlagen
;
bumsen
{vt}
to
bump
stoßen
d
;
an
stoßen
d
;
anschlagend
;
bumsend
bumping
ge
stoßen
;
ange
stoßen
;
angeschlagen
;
gebumst
bumped
Schleudern
{n}
;
Stoßen
{n}
hurl
stoßen
{vt}
(
mit
Hörnern
)
to
butt
;
to
bunt
stoßen
d
butting
;
bunting
ge
stoßen
butted
;
bunted
stößt
butts
;
bunts
stieß
butted
;
bunted
stoßen
{vt}
to
punt
stoßen
d
punting
ge
stoßen
punted
stößt
punts
stieß
punted
Stoßen
{n}
;
Hämmern
{n}
;
Stampfen
{n}
;
Dröhnen
{n}
;
Hämmern
{n}
pounding
Stoßen
{n}
(
Gewichtheben
)
[sport]
cleand
and
jerk
(weightlifting)
Stoßen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
pushing
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
jdn
./etw.
schubsen
;
stoßen
{vt}
to
shove
sb
./sth.
schubsend
;
stoßen
d
shoving
geschubst
;
ge
stoßen
shoved
etw
.
an
einen
Ort
schieben
;
stecken
to
shove
sth
.
in
a
place
etw
.
beiseiteschieben
;
etw
.
wegschieben
to
shove
aside
↔
sth
.
jdn
.
herumschubsen
(
auch
[übtr.]
)
to
shove
sb
.
about/around
Sie
schubsten
mich
ins
Wasser
.
They
shoved
me
into
the
pool
.
Sie
steckte
den
Prospekt
in
die
Tasche
.
She
shoved
the
folder
into
her
bag
.
Er
steckte
ihr
einen
Zettel
in
die
Hand
.
He
shoved
a
piece
of
paper
into
her
hand
.
Schieb
deinen
Koffer
unter
das
Bett
.
Shove
your
suitcase
under
the
bed
.
Er
schob
mich
die
Treppe
hinunter
.
He
shoved
me
down
the
stairs
.
etw
.
stoßen
;
etw
.
stecken
{vt}
(
in/durch
etw
.)
to
poke
sth
. (in/into/through
sth
.)
stoßen
d
;
steckend
poking
ge
stoßen
;
gesteckt
poked
jdm
.
das
Auge
ausstechen
to
poke
sb
.'s
eye
out
das
Feuer
schüren
to
poke
(up)
the
fire
seine
Nase
in
etw
.
stecken
[übtr.]
to
poke
one's
nose
into
sth
.
etw
.
zerpflücken
(
Argument
,
Aussage
)
[übtr.]
to
poke
holes
in
sth
. (argument,
statement
)
Er
steckte
die
Hände
in
die
Tasche
.
He
poked
his
hands
into
his
pockets
.
Sie
steckte
den
Kopf
aus
dem
Fenster
und
rief
zu
uns
herunter
.
She
poked
her
head
out
the
window
and
yelled
down
to
us
.
Der
Fremde
bohrte
mit
einer
Gabel
Löcher
in
die
Kartoffeln
.
The
stranger
used
a
fork
to
poke
holes
in
the
potatoes
.
an/auf/gegen
etw
.
klopfen
;
schlagen
;
stoßen
{vi}
to
knock
at/on/against
st
.
klopfend
;
schlagend
;
stoßen
d
knocking
geklopft
;
geschlagen
;
ge
stoßen
knocked
klopft
;
schlägt
;
stößt
knocks
klopfte
;
schlug
;
stieß
knocked
Du
musst
klopfen
,
unsere
Klingel
funktioniert
nicht
.
You'll
have
to
knock
;
our
doorbell
doesn't
work
.
auf
etw
.
kommen
;
auf
etw
.
stoßen
{vi}
;
etw
.
finden
;
etw
.
entdecken
[übtr.]
to
hit
on/upon
sth
.
[fig.]
auf
kommend
;
auf
stoßen
d
;
findend
;
entdeckend
hitting
on/upon
auf
gekommen
;
auf
ge
stoßen
;
gefunden
;
entdeckt
hit
on/upon
auf
die
Idee
verfallen
,
etw
.
zu
tun
to
hit
upon
the
idea
of
doing
sth
.
als
er
auf
die
Originalfassung
stieß
when
he
hit
upon
the
original
version
wenn
man
einmal
die
ideale
Form
gefunden
hat
once
you
hit
upon
the
perfect
design
auf
etw
.
stoßen
;
jdm
.
unterkommen
;
jdm
.
unterlaufen
[veraltet]
{vi}
to
come
across
sth
.
auf
stoßen
d
;
unterkommend
;
unterlaufend
coming
across
auf
ge
stoßen
;
untergekommen
;
unterlaufen
come
across
Ich
stieß
auf
ihre
Arbeit
in
dem
neuen
Buch
.
I
came
across
your
work
in
this
new
book
.
So
etwas
ist
mir
noch
nicht
untergekommen
I've
never
come
across
anything
like
this
.
In
all
den
Jahren
,
wo
ich
Auto
fahre
,
ist
mir
so
ein
Verhalten
noch
nicht
untergekommen
.
In
all
my
years
of
driving
I've
never
come
across
anybody
else
behaving
this
way
.
(
immer
wieder
)
gegen
jdn
./etw.
stoßen
;
gegen
etw
.
schlagen
;
jdn
./etw.
hart
treffen
{v}
to
batter
against
sb
./sth.;
to
buffet
sb
./sth.
stoßen
d
;
schlagend
;
hart
treffend
battering
against
;
buffeting
ge
stoßen
;
geschlagen
;
hart
getroffen
battered
against
;
buffeted
jdn
.
zur
Seite
stoßen
to
buffet
sb
.
aside
von
der
wütenden
Menge
hin
und
her
ge
stoßen
werden
to
be
buffeted
by
the
angry
crowd
Die
Wellen
schlugen
gegen
das
Schiff
.
The
waves
battered
/
buffeted
against
the
ship
.
jdn
. (
durch
unfaire
Behandlung
)
vor
den
Kopf
stoßen
;
brüskieren
;
vergrämen
{vt}
to
aggrieve
sb
.
vor
den
Kopf
stoßen
d
;
brüskierend
;
vergrämend
aggrieving
vor
den
Kopf
ge
stoßen
;
brüskiert
;
vergrämt
aggrieved
Es
ist
bitter
,
wenn
man
feststellt
/
wenn
einem
jemand
sagt
,
dass
...
It
is
aggrieving
to
discover/to
be
told
that
...
Er
fühlte
sich
vor
den
Kopf
ge
stoßen
,
weil
er
nicht
in
die
Mannschaft
aufgenommen
wurde
.
He
felt
aggrieved
at
not
being
chosen
for
the
team
.
rütteln
;
schubsen
;
stoßen
{vt}
to
jog
rüttelnd
;
schubsend
;
stoßen
d
jogging
gerüttelt
;
geschubst
;
ge
stoßen
jogged
rüttelt
jogs
rüttelte
jogged
ab
stoßen
d
wirken
{vi}
;
jdn
.
ab
stoßen
;
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
(
Sache
)
to
put
sb
.
off
;
to
be
off-putting
[Br.]
(make
sb
.
dislike
sth
.) (of a
thing
)
ab
stoßen
d
wirkend
;
ab
stoßen
d
;
vor
den
Kopf
stoßen
d
ptuting
of
f;
being
off
-putting
ab
stoßen
d
gewirkt
;
abge
stoßen
;
vor
den
Kopf
ge
stoßen
put
off
;
been
off-putting
Ich
fand
seine
arrogante
Art
ab
stoßen
d
.;
Seine
Arroganz
hat
mich
abge
stoßen
.
I
was
put
off
by
his
arrogance
.;
His
arrogance
put
me
off
him
.
[Br.]
jdn
.
verprellen
;
vor
den
Kopf
stoßen
;
auf
Distanz
gehen
lassen
{vt}
to
alienate
sb
.;
to
put
sb
.
at
a
distance
verprellend
;
vor
den
Kopf
stoßen
d
;
auf
Distanz
gehen
lassend
alienating
;
putting
at
a
distance
verprellt
;
vor
den
Kopf
ge
stoßen
;
auf
Distanz
gehen
lassen
alienated
;
put
at
a
distance
Kunden
verprellen
to
alienate
customers
etw
.
in
Bewegung
setzen
;
treiben
;
stoßen
{vt}
to
send
sth
. {
sent
;
sent
}
in
Bewegung
setzend
;
treibend
;
stoßen
d
sending
in
Bewegung
gesetzt
;
getrieben
;
ge
stoßen
sent
jdn
./etw.
aus
dem
Fenster
stoßen
/werfen
{vt}
to
defenestrate
sb
./sth.
aus
dem
Fenster
stoßen
d/werfend
defenestrating
aus
dem
Fenster
ge
stoßen
/geworfen
defenestrated
jdm
. (
zufällig
)
begegnen
;
jdn
.
zufällig
treffen/sehen
;
auf
jdn
.
stoßen
{vt}
to
come
across
sb
.
begegnend
;
zufällig
treffen/sehend
;
stoßen
d
coming
across
begegnet
;
zufällig
getroffen/gesehen
;
ge
stoßen
come
across
jdn
.
brüskieren
;
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
to
affront
sb
.;
to
slight
sb
.
brüskierend
;
vor
den
Kopf
stoßen
d
affronting
;
slighting
brüskiert
;
vor
den
Kopf
ge
stoßen
affronted
;
slighted
stechen
;
stoßen
{vt}
to
jab
stechend
;
stoßen
d
jabbing
gestochen
;
ge
stoßen
jabbed
jdn
.
auf
etw
.
stoßen
;
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
{vt}
to
prod
sb
.
to
stoßen
d
;
hinweisend
prodding
ge
stoßen
;
hingewiesen
prodded
überall
auf
Hindernisse
stoßen
{vi}
to
be
thwarted
at
every
turn
Vergraulen
{n}
;
Verprellen
{n}
;
Vor-den-Kopf-
Stoßen
{n}
(
von
jdm
.)
alienation
(of
sb
.)
Vergraulen
von
Kunden
alienation
of
customers
sich
greifen
{vr}
(
beim
Laufen
mit
den
Hinterbeinen
an
die
Vorderbeine
stoßen
) (
Pferd
;
Hund
)
[zool.]
to
overreach
(horse,
dog
)
auf
etw
.
stoßen
{vi}
to
run
up
against
sth
.
auf
Probleme
stoßen
to
run
up
against
problems
alle
Welt
mit
der
Nase
auf
etw
.
stoßen
;
die
ganze
Welt
darauf
stoßen
,
dass
...
{vt}
[übtr.]
to
advertise
sth
.;
to
advertise
the
fact
that
...
[fig.]
Du
musst
jetzt
nicht
alle
Welt
darauf
stoßen
,
dass
ich
zu
spät
gekommen
bin
.
You
don't
have
to
advertise
the
fact
that
I
arrived
late
.
ganz
zufällig
auf
etw
.
stoßen
{vt}
to
blunder
into
sth
.
[fig.]
Wilbur
Shucks
entdeckte
ganz
zufällig
das
Popcorn
.
Wilbur
Shucks
blundered
into
the
discovery
of
popcorn
.
zufällig
auf
jdn
./etw.
stoßen
{vi}
to
chance
on/upon
sb
./sth.
[formal]
zufällig
auf
jdn
./etw.
stoßen
;
zufällig
treffen
{v}
to
happen
on
;
to
happen
upon
sb
./sth.
jdn
.
vom
Thron
stoßen
{vt}
to
dethrone
sb
.
Akzeptanz
{f}
;
positive
Resonanz
{f}
;
Zuspruch
{m}
(
bei
jdm
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptation
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
erlangen
to
gain
acceptance
;
to
win
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
positive
Resonanz
stoßen
;
Zuspruch
finden
to
meet
with
acceptance
Der
Dienst
wird
in
dieser
Region
gut
angenommen
.
There
is
a
good
take-up
of
the
service
in
this
region
.
Die
Akzeptanz
der
Grippeimpfung
ist
eher
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vaccination
is
rather
poor
.
bei
jdm
.
Anstoß
erregen
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
{vt}
(
mit
etw
.)
to
cause/give
offence
to
sb
. /
among
sb
. (by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
sich
an
etw
.
stoßen
;
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
etw
.
übel
nehmen
to
take
offence
at
sth
.;
to
take
umbrage
at
sth
.
immer
sofort/gleich
beleidigt
sein
to
be
quick/swift
to
take
offence
Dolch
{m}
[mil.]
dagger
Dolche
{pl}
daggers
Piratendolch
{m}
pirate
dagger
jdn
.
einen
Dolch
ins
Herz
stoßen
to
plunge
a
dagger
into
sb
.'s
heart
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
obstacles
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
an
obstacle
to
progress
in
this
field
auf
Hindernisse
stoßen
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
clear
/
overcome
/
surmount
obstacles
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
remove
an
obstacle
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
That
won't
be
an
obstacle
!
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Kugel
{f}
(
Leichtathletik
)
[sport]
shot
(athletics)
die
Kugel
8
Meter
stoßen
to
put
the
shot
8
metres
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
More results
Search further for "stoßen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners