BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen) to link sth. to sth. (make it depend on sth.)

knüpfend linking

geknüpft linked [listen]

ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance

Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.

Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. The tax relief is linked to employment status.

Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.

Einige Sparformen sind indexgebunden. Some savings schemes are index-linked.

etw. zubinden; etw. binden; knüpfen {vt} (durch Verknüpfen der Enden festbinden) [textil.] to tie sth. (fasten by forming the ends into a bow/knot)

zubindend; bindend; knüpfend tying

zugebunden; gebunden; geknüpft [listen] tied [listen]

eine Schleife [Dt.]/ein Mascherl [Ös.]/einen Schlips [Schw.] binden to tie a bow tie

sich die Krawatte binden/knüpfen to tie your tie; to knot your tie

sich die Schuhbänder zubinden to tie your shoelaces

Achten Sie darauf, dass Sie geeignetes Schuhwerk tragen und dass die Schuhbänder zugebunden sind. Make certain you wear suitable footgear and that the shoelaces are tied.

etw. knüpfen {vt} [textil.] to knot sth.

knüpfend knotting

geknüpft knotted

ein Teppich, der handgeknüpft ist a carpet that is knotted by hand

sich knüpfen {vr} (an etw.) to be linked (with sth.)

sich knüpfend being linked

sich geknüpft been linked

Hoffnungen knüpfen an to pin one's hopes on

eine Bedingung an etw. knüpfen {vt} to add a condition to sth.; to attach a condition to sth.

aber es sind Bedingungen daran geknüpft but there are conditions attached / strings attached

Band {n}; Bande {pl} [geh.] [soc.] [listen] bond; bonds; tie; ties [listen] [listen] [listen] [listen]

ein Band der Freundschaft a bond of friendship

Freundschaftsbande knüpfen to form/make friendship bonds/ties

persönliche Beziehung {f}; Draht {m} [ugs.] (zu jdm.) [soc.] [listen] rapport (with sb.) [listen]

fehlender Draht zu jdm. lack of rapport with sb.

einen guten Draht zu Kindern haben have a good rapport with children

sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen to build/establish an instant rapport with animals

Verbindung {f} (zwischen jdm./etw.) (zu jdm./etw.); Seilschaft {f} (Personen) [sci.] [soc.] [listen] alliance (between sb./sth. / with sb./sth.) (persons) [listen]

Verbindungen knüpfen; Seilschaften bilden to develop alliances

dementsprechend (auch); demgemäß (auch) {adv} [listen] accordingly [listen]

Der Staat vergibt Konzessionen an Banken und hat demgemäß (auch) das Recht, an diese Konzessionen Bedingungen zu knüpfen. The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences.

Es wurde nicht gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es auch kein Disziplinarverfahren. There was no breach of the rules; accordingly, there will be no disciplinary action.

etw. für etw. aufs Spiel setzen; einsetzen; verwetten; riskieren {vt} [listen] to stake sth. on sth. [fig.]

aufs Spiel setzend; einsetzend; verwettend; riskierend staking

aufs Spiel gesetzt; eingesetzt; verwettet; riskiert [listen] staked

seine politische Zukunft an den Ausgang des Referendums knüpfen to stake your political future on the outcome of the referendum

Darauf würde ich mein Leben verwetten.; Da würde ich mein Leben drauf verwetten. [ugs.] I would stake my life on it.