A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in auflösen
in aufregender Weise
in ausarten
in baden
in begründet sein
in beispielloser Weise
in berufen
in beschränktem Ausmaß
in bestehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
in begründet sein
Search single words:
in
·
begründet
·
sein
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
E
in
satz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
E
in
satz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
e
in
es
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
E
in
satz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründet
en
E
in
zelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
in
tended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
in
tended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
E
in
satz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Rout
in
e
.
The
use
of
undercover
in
vestigators
has
become
rout
in
e
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
right
(to
sth
.)
Rechte
{pl}
rights
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Rechte
und
Pflichten
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Zeichnungsrecht
{n}
subscription
right
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
equal
rights
,
equal
responsibilities
obligatorisches
Recht
[jur.]
right
in
personam
(effective
only
aga
in
st
a
certa
in
person
)
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
the
in
herent
right
to
self-defence
sicher
begründet
es
Anrecht
;
zustehendes
Recht
vested
right
absolutes
Recht
;
une
in
geschränktes
Recht
absolute
right
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
ausschließliches
Recht
exclusive
right
das
Recht
haben
zu
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
zu
sein
em
Recht
kommen
to
ga
in
redress
zu
sein
em
Recht
kommen
to
come
in
to
one's
own
e
in
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
von
e
in
em
Recht
zurücktreten
to
waive
a
right
e
in
Recht
aufgeben
to
abandon
a
right
etw
.
in
s
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründet
er
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
f
in
al
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
M
in
ute
last-m
in
ute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determ
in
in
g
whether
bei
sein
er
Entscheidung
in
mak
in
g
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pend
in
g
f
in
al
decision
e
in
e
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
e
in
er
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
e
in
en
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
in
volv
in
g
yourself
e
in
en
Beschluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
e
in
en
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
e
in
e
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
e
in
e
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
fundiert
;
stichhaltig
;
begründet
;
triftig
{adj}
sound
schlecht
fundiert
;
nicht
stichhaltig
unsound
auf
...
unsicher
sein
;
schlecht
bewandert
sein
in
to
be
unsound
on
e
in
wissenschaftlich
fundierter
Vortrag
a
scientifically
sound
lecture
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
ke
in
en
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
ke
in
en
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
e
in
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
in
stances
in
begründet
en
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
e
in
er
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
follow
in
g
year
e
in
e
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
br
in
gen
[pol.]
to
br
in
g
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gew
in
nen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
w
in
n
in
g
or
los
in
g
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
be
in
g
right
or
wrong
.
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
e
in
es
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
aris
in
g
from
contract
unabhängiger
Anspruch
in
dependent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
sein
e
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
in
heritance
e
in
en
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
e
in
en
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
e
in
en
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
e
in
en
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
e
in
em
Anspruch
stattgeben
)
to
susta
in
a
claim
;
to
uphold
a
claim
e
in
en
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
e
in
en
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
e
in
en
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
e
in
en
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
e
in
en
Anspruch
vorbr
in
gen
to
advance
a
claim
e
in
en
Anspruch
als
un
begründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
e
in
fordern
)
to
br
in
g
claims
aga
in
st
sb
. (for
sth
.)
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
mangelhafter
Rechtstitel
bad
title
h
in
reichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentum
good
title
;
clear
title
h
in
reichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
title
to
do
sth
.
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
defective
title
;
imperfect
title
ranghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
Ansche
in
e
in
es
Rechtsanspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
statutory
warranty
of
title
Anspruch
auf
e
in
e
Leistung
title
to
a
benefit
Klagerecht
{n}
des
Klägers
pla
in
tiff's
title
e
in
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
title
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
e
in
en
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
e
in
en
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
Behauptung
{f}
assertion
;
claim
;
averment
[formal]
Behauptungen
{pl}
assertions
;
claims
;
averments
Tatsachenbehauptung
{f}
factual
claim
;
allegation
of
fact
un
begründet
e
Behauptung
{f}
assertion
without
substance
haltlose
Behauptung
{f}
untenable
assertion
e
in
e
Behauptung
aufstellen
to
make
an
assertion
Ich
bleibe
bei
me
in
er
Behauptung
,
dass
...
I
stand
by
my
assertion
that
...
Ich
behaupte
,
dass
jeder
kreativ
sein
kann
,
wenn
er
nur
will
.
My
assertion
is
that
everyone
can
be
creative
if
they
want
to
be
.
anders
{adv}
(
als
)
otherwise
(than)
nicht
anders
als
;
genauso
wie
not
otherwise
than
eher
überbezahlt
als
andersrum
rather
overpaid
than
otherwise
Pilze
,
seien
sie
essbar
oder
nicht
mushrooms
edible
and
otherwise
der
"CO2-Fußabdruck"
,
auch
"ökologischer
Fußabdruck"
genannt
the
'carbon
footpr
in
t'
,
otherwise
called
the
'ecological
footpr
in
t'
.
aus
anderen
Gründen
als
grober
Fahrlässigkeit
;
sofern
das
nicht
in
grober
Fahrlässigkeit
begründet
ist
otherwise
than
by
reason
of
gross
negligence
Ich
sehe
das
anders
.;
Ich
b
in
da
anderer
Me
in
ung
.
I
th
in
k
otherwise
.
E
in
spruch
{m}
;
E
in
wand
{m}
;
E
in
wendung
{f}
;
E
in
rede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
E
in
sprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
E
in
sprüche
{pl}
;
E
in
wände
{pl}
;
E
in
wendungen
{pl}
;
E
in
reden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
E
in
sprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
E
in
wand
;
begründet
e
E
in
rede
good
defence
aufschiebende
E
in
rede
;
dilatorische
E
in
rede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
E
in
rede
;
peremptorische
E
in
rede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozessh
in
dernde
E
in
rede
legal
objection
to
an
action
;
prelim
in
ary
objection
rechtsverh
in
dernde
E
in
wendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
E
in
wendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
E
in
spruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
E
in
spruch
gegen
e
in
en
Zeugen
objection
to
a
witness
E
in
wendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
aga
in
st
claims
aris
in
g
from
possession
E
in
wendungen
gegen
e
in
en
neuen
Gläubiger
defences
aga
in
st
a
new
creditor
E
in
wendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
in
correct
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
term
in
ation
of
the
tenancy/lease
E
in
rede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
E
in
reden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
E
in
rede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
E
in
rede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
E
in
rede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
E
in
rede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
in
sanity
E
in
rede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
E
in
rede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
E
in
rede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
E
in
rede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
E
in
spruch
e
in
legen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
e
in
en
E
in
wand
erheben
;
e
in
e
E
in
wendung
entgegensetzen
;
e
in
e
E
in
rede
vorbr
in
gen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
E
in
rede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
e
in
er
Verjährung
sein
rede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
E
in
rede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
E
in
wendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writ
in
g
,
giv
in
g
reasons/stat
in
g
the
reasons
e
in
en
E
in
wand
beseitigen
;
e
in
em
E
in
wand
begegnen
to
meet
an
objection
e
in
e
E
in
rede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
e
in
e
E
in
wendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
ke
in
E
in
spruch/E
in
wand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
E
in
e
E
in
rede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
e
in
legen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
E
in
wände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
E
in
wände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
e
in
en
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
e
in
legen
[Dt.]
;
e
in
en
E
in
spruch
schriftlich
e
in
br
in
gen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writ
in
g
or
orally
on
the
record
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
e
in
richten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
e
in
richtend
found
in
g
;
form
in
g
;
establish
in
g
;
sett
in
g
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
e
in
gerichtet
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
e
in
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
begründet
e
;
stiftete
;
richtete
e
in
founded
;
formed
;
established
;
set
up
e
in
e
eigene
Firma
gründen
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
e
in
Gremium
bilden
/
e
in
richten
/
e
in
setzen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
adm
in
istrative
body
e
in
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründen
;
neu
e
in
richten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
1948
wurde
e
in
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
Verdacht
{m}
(
gegen
jdn
.)
suspicion
(about
sb
.)
Anfangsverdacht
{m}
[jur.]
in
itial
suspicion
Ansteckungsverdacht
{m}
[med.]
suspicion
of
be
in
g
in
fected
Dop
in
gverdacht
{m}
suspicion
of
hav
in
g
taken
drugs
Sabotageverdacht
{m}
suspicion
of
sabotage
über
jeden
Verdacht
erhaben
above
suspicion
unter
dem
Verdacht
{+Gen.}
on
(the)
suspicion
of
unter
Verdacht
stehen
to
be
under
suspicion
haltlose
Verdächtigung
{f}
groundless
suspicion
Verdacht
schöpfen
to
become
suspicious
Verdacht
erregen
to
arouse
suspicion
beim
ger
in
gsten
Verdacht(
smoment
)
on
the
slightest
suspicion
den
Verdacht
nahelegen
,
dass
...
to
give
rise
to
the
suspicion
that
...;
to
suggest
that
...
sollte
sich
der
Verdacht
bestätigen
should
this
suspicion
be
confirmed
/
prove
correct
Es
besteht
der
begründet
e
Verdacht
,
dass
...
There
is
good
reason
to
suspect
that
...
Es
verstärkt
sich
der
Verdacht
,
dass
...
There
is
a
grow
in
g
suspicion
that
...
Es
besteht
der
dr
in
gende
Verdacht
,
dass
...
It
is
strongly
suspected
that
...
Dieser
Verdacht
ergibt
sich
daraus
,
dass
...
This
suspicion
arises
out
of
the
fact
that
...
Besteht
e
in
h
in
reichender
Verdacht
auf
e
in
e
Straftat
...
If
the
re
is
reasonable
suspicion
of
a
crim
in
al
offence
...
Wenn
e
in
h
in
reichender
Verdacht
vorliegt
,
dass
...
If
there
is
a
reasonable
ground
to
suspect
that
...
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
places
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
pr
in
cipal
(place
of
)
residence
;
ma
in
(place
of
)
residence
;
ma
in
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ord
in
ary/habitual
(place
of
)
residence
;
ord
in
ary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
In
land
customary
domestic
place
of
abode
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ord
in
arily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
e
in
e
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
registered
as
your
ma
in
residence
sein
e
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ord
in
ary
residence
abroad
;
to
be
ord
in
arily
resid
in
g/resident
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
e
in
em
Ort
)
sein
en
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
be
of
unknown
residence
e
in
en
Wohnsitz
begründen
to
establish
a
residence
sein
en
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
e
in
en
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
sein
en
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
e
in
e
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
term
in
at
in
g
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
etw
.
erklären
;
verkündigen
;
verkünden
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
declare
sth
.
erklärend
;
verkündigend
;
verkündend
;
kundtuend
;
aussprechend
declar
in
g
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
kundgetan
;
ausgesprochen
declared
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
tut
kund
;
spricht
aus
declares
erklärte
;
verkündigte
;
verkündete
;
tat
kund
;
sprach
aus
declared
etw
.
als
begründet
erklären
to
declare
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklären
to
declare
sth
.
in
valid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
sein
en
Bankrott
erklären
to
declare
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
declare
oneself
in
favour
of
sth
.
e
in
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
declared/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklären
to
declare
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
declare
...
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
merits
(of a
case
)
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
merits
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
Klageabweisung
aufgrund
e
in
er
Sachentscheidung
dismissal
on
the
merits
e
in
en
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
admit
a
claim
on
the
merits
e
in
e
Klage
als
un
begründet
abweisen
to
dismiss
a
compla
in
t
on
the
merits
zur
Hauptsache
verhandeln
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandeln
to
deal
with
a
case
on
its
merits
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
e
in
e
Sachentscheidung
treffen
to
decide
on
the
merits
of
the
case
e
in
e
E
in
wendung
zur
Hauptsache
haben
to
have
a
defence
upon
the
merits
e
in
en
Anspruch
auf
sein
e
Berechtigung
h
in
überprüfen
to
exam
in
e
the
merits
of
a
claim
Die
Vorbr
in
gen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
etw
.
abweisen
;
zurückweisen
{vt}
[jur.]
to
dismiss
sth
.;
to
quash
sth
.
abweisend
;
zurückweisend
dismiss
in
g
;
quash
in
g
abgewiesen
;
zurückgewiesen
dismissed
;
quashed
e
in
en
Antrag
abschlägig
bescheiden
to
dismiss
a
petition
die
Berufung
verwerfen
to
dismiss
the
appeal
die
Eröffnung
e
in
es
Strafverfahrens
ablehnen
to
dismiss
the
charge/the
in
dictment
e
in
e
Klage
kostenpflichtig
abweisen
to
dismiss
an
action
with
costs
e
in
e
Klage
als
un
begründet
abweisen
to
dismiss
a
case
on
the
merits/as
be
in
g
unfounded
Verfahren
e
in
gestellt
.
Case
dismissed
.
Klage
abgewiesen
!
Case
dismissed
!
auf
etw
.
beruhen
;
aufgebaut
sein
;
basieren
[techn.]
;
sich
auf
etw
.
gründen
{v}
to
be
based
;
to
be
founded
;
to
be
premised
[formal]
;
to
be
predicated
[formal]
on/upon
sth
.
beruhend
;
aufgebaut
seiend
;
basierend
;
sich
gründend
be
in
g
based
;
be
in
g
founded
;
be
in
g
premised
;
be
in
g
predicated
beruht
;
aufgebaut
gewesen
;
basiert
;
sich
gegründet
been
based
;
been
founded
;
been
premised
;
been
predicated
es
beruht
;
es
basiert
auf
it
is
based
on
auf
der
Annahme
beruhen
,
dass
...
to
be
premised
/
predicated
on
the
assumption
that
...
Der
Film
beruht
auf
e
in
er
wahren
Begebenheit
.
The
film
is
based
on
an
actual
event
.
Diese
These
geht
von
e
in
er
falschen
Voraussetzung
aus
.
This
thesis
is
based
on
a
wrong
assumption
.
etw
.
begründen
;
untermauern
;
erhärten
;
glaubhaft
machen
{vt}
[jur.]
to
substantiate
sth
.
begründend
;
untermauernd
;
erhärtend
;
glaubhaft
machend
substantiat
in
g
begründet
;
untermauert
;
erhärtet
;
glaubhaft
gemacht
substantiated
begründet
;
untermauert
;
erhärtet
;
macht
glaubhaft
substantiates
begründet
e
;
untermauerte
;
erhärtete
;
machte
glaubhaft
substantiated
begründet
sein
to
be
substantiated
es
(
mit
etw
.)
richtig
angehen
;
loslegen
{v}
to
go
to
town
(on
sth
.)
es
mit
dem
Spanischlernen
angehen
to
go
to
town
on
learn
in
g
Spanish
mit
dem
Essen
loslegen
to
go
to
town
on
d
in
ner
Gehn
wir's
an
.
Die
Arbeit
muss
bis
Mittag
fertig
sein
.
Let's
go
to
town
.
We
have
to
f
in
ish
this
job
before
noon
.
wissenschaftlich
begründet
;
wissenschaftlich
basiert
science-based
dem
ersten
Ansche
in
nach
[jur.]
prima
facie
schlüssig
dargelegtes
Vorbr
in
gen
;
glaubhaft
begründet
er
Sachverhalt
;
Fumus
boni
juris
prima
facie
case
e
in
Vorbr
in
gen
glaubhaft
begründen
können
to
have
a
prima
facie
case
glaubhaft
machen
,
dass
das
Vorbr
in
gen
begründet
ist
to
make
out/establish
a
prima
facie
case
auf
etw
.
aufgebaut
sein
;
auf
etw
.
aufbauen
;
auf
etw
.
gegründet
sein
{v}
to
privot
on
sth
.
[fig.]
(be
based
on
)
Die
Handlung
baut
auf
e
in
er
Verwechslung
auf
.
The
plot
pivots
on
a
misunderstand
in
g
.
Das
Lied
ist
auf
markanten
Bassrhythmen
aufgebaut
.
The
song
pivots
on
strong
bass
rhythms
.
in
etw
.
begründet
liegen
;
in
etw
.
begründet
sein
{v}
to
be
grounded
in
sth
.
un
begründet
;
unerwiesen
;
fragwürdig
{adj}
ill-founded
jeglicher
Grundlage
entbehren
to
be
ill-founded
[formal]
Klageberechtigung
{f}
;
Klagebefugnis
{f}
;
Klagerecht
{n}
;
Prozessführungsbefugnis
{f}
;
Klagsberechtigung
{f}
[Ös.]
;
Klagsbefugnis
{f}
[Ös.]
;
Klagsrecht
{n}
[Ös.]
[jur.]
right
of
action
;
right
to
sue
;
stand
in
g
to
sue
[Am.]
E
in
rede
der
mangelnden
Prozessführungsbefugnis
defence/plea
that
the
pla
in
tiff
has
no
right
of
action
Der
Kläger
muss
sein
Klagerecht
begründen
.
The
pla
in
tiff
must
establish
his
right
of
action
.
Selbst
begründet
heit
{f}
;
Bestehen
{n}
aus
sich
selbst
heraus
;
Aseität
{f}
[phil.]
hav
in
g
its
foundation
/
basis
in
itself
;
aseity
haltlos
sein
;
un
begründet
sein
;
jeglicher
Grundlage
entbehren
{v}
to
be
without
foundation
un
begründet
sein
;
ungerechtfertigt
sein
;
aus
der
Luft
gegriffen
sein
[übtr.]
{v}
to
be
without
merit
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
K
in
der
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
orig
in
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
e
in
er
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trad
in
g
company
sich
an
e
in
em
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
e
in
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
sein
en
Wohnort
in
e
in
em
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
Schuldverhältnis
{n}
[jur.]
obligation
Schuldverhältnisse
{pl}
obligations
Dauerschuldverhältnis
{n}
long-term
obligation
vertragliche
und
außervertragliche
Schuldverhältnisse
contractual
and
non-contractual
obligations
Übere
in
kommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
Convention
on
the
Law
applicable
to
contractual
Obligations
e
in
Schuldverhältnis
begründen
to
create
an
obligation
Treuhandverhältnis
{n}
[jur.]
fiduciary
relationship
;
trust
ausdrücklich
geschaffenes
Treuhandverhältnis
express
trust
implizites/als
beabsichtig
vermutetes
Treuhandverhältnis
implied
trust
e
in
Treuhandverhältnis
schaffen/begründen
to
create/constitute/establish/declare
a
trust
etw
.
auf
etw
.
stützen
;
aufbauen
;
gründen
[geh.]
{vt}
to
base
sth
.;
to
found
sth
.;
to
premise
sth
.
[formal]
;
to
predicate
sth
.
[formal]
on
sth
.
stützend
;
aufbauend
;
gründend
bas
in
g
;
found
in
g
;
premis
in
g
;
predicat
in
g
gestützt
;
aufgebaut
;
gegründet
based
;
founded
;
premised
;
predicated
sein
e
Me
in
ung
auf
Falsch
in
formationen
aufbauen
to
base
your
op
in
ion
on
faulty
in
formation
In
der
neuen
Ausgabe
stützt
sich
Leis
in
ger
auf
zwei
Orig
in
alhandschriften
.
In
his
new
edition
,
Leis
in
ger
bases
himself
on
two
manuscripts
.
Bei
sein
er
Argumentation
stützt
er
sich
auf
den
Koran
.
He
founds
/
premises
/
predicates
his
argument
on
the
Koran
.
Wovon
gehst
du
bei
de
in
er
Theorie
aus
?
What
are
you
bas
in
g
your
theory
on
?
Search further for "in begründet sein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners