DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for herausrücken
Word division: he·r·aus·rü·cken
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

mit etw. herausrücken {vi} to cough upsth. [coll.]

herausrückend coughing up

herausgerückt coughed up

mit den Namen herausrücken to cough up the names

mit der Wahrheit herausrücken; etw. auf den Tisch legen {vt} to come clean (with sb.) about sth.

Die Regierung muss ihre Pläne auf den Tisch legen. The government must come clean about its plans.

Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. I want to come clean with you.; Let me come clean with you.

herumdrucksen; nicht mit der Sprache herausrücken wollen {vi} to hum and haw [Br.]; to hem and haw [Am.]

herumdrucksend; nicht mit der Sprache herauswollend humming and hawing; hemming and hawing

herumgedruckst; nicht mit der Sprache herausgewollt hummed and hawed; hemmed and hawed

etw. (widerwillig) aufgeben; herausgeben {vt} to disgorge sth.

alle unrechtmäßig erworbenen Gewinne herausrücken müssen to be required to disgorge all ill-gotten profits

für etw. blechen [ugs.]; etw. berappen [ugs.] {v} (zahlen) to fork out; to fork up; to fork over for sth.

blechend; berappend forking out; forking up; forking over for

geblecht; berappt forked out; forked up; forked over for

für etw. Geld lockermachen; herausrücken to fork outmoney for/in sth.

Geld lockermachen; Geld in die Hand nehmen (für jdn./etw.) {vt} to ante up (money) (for sb./sth.) [Am.] [coll.]

Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen/herausrücken, um eine Einladung zu bekommen. They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation.

nachgerade {adv} (allmählich) well-nigh (gradually)

Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken. It is well-nigh time you come out with the truth.

Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen. The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.

schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig [Ös.]; befangen; verlegen; zaghaft; scheu [poet.]; genant [veraltend]; genierlich [veraltend] {adj} [listen] [listen] [listen] shy; bashful; coy (of a woman); diffident; timid; timorous [listen] [listen] [listen]

schüchterner; verschämter shyer

am schüchternsten; am verschämtesten shyest

ein zaghaftes Lächeln a coy smile

schüchtern sein to be shy; to feel shy

mit etw. hinter dem Berg halten to be shy / coy / diffident about sth.

Sie warf mir einen verschämten Blick zu. She gave me a coy look/glance.

Über ihr Alter schweigt sie sich aus. She's very coy about her age.

Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat. She was a little coy about how much her dress cost.

sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) to part (with) [listen]

sich trennend; auseinandergehend; entäußernd parting

sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert parted

trennt sich; geht auseinander parts [listen]

trennte sich; ging auseinander parted

sich von jdm. trennen to part from sb.

sich von etw. trennen to part with sth.

sein Geld herausrücken to part with one's cash
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org