BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

groß angelegt {adj}; in großem Rahmen large-scale

etw. mit großem Genuss tun to do sth. with great relish

in weiser Voraussicht; mit großem Weitblick {adv} with great foresight; with wise foresight

Zorbing {n}; Hinabrollen von einem Hang in großem Ball (Extremsport) zorbing

begierig; gierig; begehrlich; mit großem Verlangen {adv} graspingly; greedily; covetously

ein Wort großschreiben; ein Wort mit großem Anfangsbuchstaben schreiben [ling.] to write a word with a capital (first) letter; to write a word starting with a capital letter; to capitalize a word; to capitalise a word [Br.]

großgeschriebene Wörter words starting with a capital letter

unschätzbar {adj}; von großem Wert priceless

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.]

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] He that will steal an egg, will steal an ox. [prov.]

eine kleine Chance (die unter großem Aufwand verwirklicht werden kann) a fighting chance

Prozessor mit großem Befehlsvorrat [comp.] Complex Instruction Set Computer /CISC/

Arbeitsaufwand {m} (für) amount of work (involved in); work input

etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen to (have to) put a lot of work into sth.

Begeisterung {f}; Schwung {m}; Eifer {m}; Enthusiasmus {m}; Verve {f} [geh.] [psych.] [listen] enthusiasm; verve; gusto [listen] [listen]

Fußballbegeisterung {f} football enthusiasm

Welle der Begeisterung wave of enthusiasm

mit neuem Schwung with renewed enthusiasm

mit großem Elan with great verve/gusto

Fuß {m} [listen] foot [listen]

Füße {pl} [listen] feet [listen]

zu Fuß gehen to go on foot; to walk [listen]

jdm. auf den Fuß treten to tread on sb.'s foot

auf eigenen Füßen stehen to stand on one's own feet; to stand by oneself

auf großem Fuß leben to live like a lord; to live in style

etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.

jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] to trample all over sb./sth.

wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] to get back on one's feet

mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] to get up on the wrong side of bed [fig.]

Er steht auf eigenen Füßen. He is on his own.

Großschreibung {f} [ling.] capitalisation [Br.]; capitalization [Am.]

die Schreibung mit großem Anfangsbuchstaben the capitalization of the initial letter

Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} [listen] scale [listen]

Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} scales [listen]

Istmaß {n}; Maßstab 1:1 actual size

Maßstab der Darstellung plotting scale

natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 full size; scale 1:1

Fotos im Maßstab 1:1 1:1 scale photographs

Maßstab 1:2 half size; scale 1:2

Maßstab 1:4 quarter size; scale 1:4

Maßstab 2:1 double size; scale 2:1

in großem Maßstab on a large scale

in kleinem Maßstab on a small scale

im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 on a scale of 1:100

im Halbmikromaßstab [chem.] in semimicro scale

verkleinerter Maßstab reduced scale

verzerrter Maßstab non-uniform scale division

ohne Maßstab no scale

den Maßstab einer Sache festlegen/ändern to scale sth.

Medienrummel {m}; Medienspektakel {n} fanfare (of publicity)

ein Produkt mit großem Trara vorstellen to launch a product with much fanfare

Personal {n}; Personalbestand {m}; Personalstand {m}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m} [listen] staff; personnel; workforce; employees [listen] [listen] [listen] [listen]

Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} staff [listen]

Mitarbeiter {pl} [listen] members of staff

Bürobelegschaft {f} office staff

Militärpersonal {n} military personnel

Schalterpersonal {n} counter staff

Stammbelegschaft {f} core workforce; core workers

wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal scientific staff

nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal non-scientific staff

zum Personal gehören to be on the staff

mit einem großem Mitarbeiterstab with a large number of staff

wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben to have a small staff; to have few staff (rare)

zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben to have too few staff

Prosumerkamera {f}; Bridgekamera {f}; Superzoom-Kamera {f} (Digitalkamera mit großem Zoombereich) [photo.] bridge camera; superzoom/megazoom/ultrazoom camera (digicam with a wide zoom range) [listen]

Prosumerkameras {pl}; Bridgekameras {pl}; Superzoom-Kameras {pl} bridge cameras; superzoom/megazoom/ultrazoom cameras

Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) [listen] [listen] protest (against) [listen]

Proteste {pl}; Einsprüche {pl} protests

Studentenproteste {pl} student protests

unter Protest under protest

als Protest gegen; aus Protest gegen as a protest; in protest against

unter großem Protest kicking and screaming

Umfang {m}; Ausmaß {n} [listen] [listen] scale [fig.] [listen]

in großem Umfang on a large scale

von kleinem Umfang small in scale

ein Text im Umfang von 30 Seiten a 30-page text

von bisher nie gekanntem Ausmaß on an unprecedented scale

in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt on a scale seen only once every 10 years

den Umfang der Tätigkeiten einschränken to reduce the scale of operations

Vinyl-Schallplatte {f}; Vinylscheibe {f} [ugs.]; Schallplatte {f}; Platte {f} [ugs.] (Audio) [listen] [listen] vinyl record; vinyl [coll.]; gramophone record; phonograph record [Am.]; record; disk [Br.]; disc [Am.] (audio) [listen] [listen] [listen]

Vinyl-Schallplatten {pl}; Vinylscheiben {pl}; Schallplatten {pl}; Platten {pl} [listen] vinyl records; vinyls; gramophone records; phonograph records; records; disks; discs [listen]

eine Schallplatte machen to make a record

Schallplatte mit gedrängter Rillenschrift variable-grade record

Schallplatte mit großem/vergrößertem Mittelloch dinked record

eine verkratzte Schallplatte a scratchy record

Die Schallplatte ist hängengeblieben. [ugs.] The record hangs. [coll.]

Weichenantrieb {m} (Bahn) point mechanism [Br.]; point machine [Br.]; switch mechanism [Am.]; switch drive [Am.] (railway)

Weichenantrieb mit großem Umstellhebel point machine with long lever

Weichenantrieb mit Kurbel point machine with hand crank

elektrischer Weichenantrieb; Weichenmotor {m}; Stellmotor {m} point motor; switch motor

erkauft werden/sein; um einen hohen Preis erlangt werden {vt} [übtr.] to be bought (gained while losing sth. else)

teuer erkauft dear-bought; dearly bought

teuer erkauft werden müssen to have to be bought dearly

Der Friede konnte schließlich errungen werden, aber um den Preis vieler Menschenleben. Peace was finally bought, but at the cost of many lives.

Der Schleuderpreis wird mit großem Tierleid erkauft. The knock-down price has been bought at the cost of great suffering to the animals.

fleißig {adv} [listen] industriously

mit großem Fleiß very industriously

einer Sache folgen; etw. verfolgen [fig.] {vt} to follow sth.

folgend; verfolgend [listen] following [listen]

gefolgt (von); verfolgt followed by

folgt; verfolgt [listen] follows [listen]

folgte; verfolgte followed [listen]

auf etw. folgen to follow on sth.

jdm. folgen; jds. Argumentation folgen to follow sb.'s drift

dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling winter is followed by spring

gefolgt werden von to be followed by

darauf folgen mit großem Abstand ... this is followed at a large interval ...

Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum. This is followed by a six-month traineeship.

öffentliche Aufmerksamkeit {f}; öffentliche Beachtung {f}; Aufsehen {m}; Rummel {m} [ugs.]; Trara {n} [ugs.] [soc.] éclat

glanzvoll; mit großem Trara [ugs.] with great éclat