BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden [listen] to relish [listen]

genießend relishing

genossen relished

genießt relishes

genoss relished

genießen; auskosten; würdigen {vt} [listen] to savour [Br.]; to savor [Am.] [listen]

genießend; auskostend; würdigend savouring; savoring

genossen; ausgekostet; gewürdigt savoured; savored

genießt; kostet aus; würdigt savours; savors

genoss; kostete aus; würdigte savoured; savored

etw. genießen {vt} to enjoy sth.

genießend enjoying

genossen enjoyed [listen]

er/sie genießt he/she enjoys

ich/er/sie genoss (genoß [alt]) I/he/she enjoyed [listen]

er/sie hat/hatte genossen he/she has/had enjoyed

ich/er/sie genösse I/he/she would enjoy

etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten to enjoy sth. to the full

das Leben genießen; sich seines Lebens freuen to enjoy life

Speisen/Getränke bewusst genießen; mit Genuss verspeisen {vt} [cook.] to degust dishes/drinks

Speisen/Getränke bewusst genießend; mit Genuss verspeisend degusting dishes/drinks

Speisen/Getränke bewusst genossen; mit Genuss verspeist degusted dishes/drinks

sich ausleben; das Leben genießen to live the life to the full; to enjoy life to the full

zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} to overindulge [listen]

vor etw. rechtlich geschützt sein; vor etw. Immunität genießen {vi} [pol.] [jur.] to be immune from sth.

etw. genießen; etw. aufsaugen [übtr.]; etw. begierig aufnehmen {vt} to lap up sth. [fig.]

etw. aufsaugen [übtr.]; etw. genießen; etw. in sich aufnehmen; etw. auskosten {vt} to drink sth. in

eine Aussage nicht unbedingt für bare Münze nehmen; nicht allzu wörtlich nehmen; kritisch hinterfragen to take a statement with a pinch of salt [Br.] / with a grain of salt [Am.] / cum grano salis

Diese Studie ist mit Vorsicht zu genießen. This study should be taken with a pinch of salt.

Recht {n} auf (politisches) Asyl; Asylrecht {n} [jur.] [pol.] right of (political) asylum (category); right to asylum (of a person)

als Asylberechtigter anerkannt recognized as having a right of asylum

Politisch Verfolgte genießen Asylrecht. Persons persecuted for political reasons enjoy the right of asylum.

gesetzlicher Rechtsschutz {m} [jur.] legal protection

Rechtsschutz genießen to be protected by law

Ruhe {f} (Ungestörtheit) [listen] peace; peace and quiet (freedom from disturbance) [listen]

etw. in aller Ruhe tun to do sth. in peace and quiet

die Ruhe des frühen Morgens genießen to enjoy the peace of the early morning

Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. It would be quicker if I had some peace and quiet.

Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. I'll leave you now and let you prepare in peace.

Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. I want to read/have a coffee in peace.

Sie soll mich doch in Ruhe lassen! I wish she would just leave me in peace!

Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} [jur.] impunity; exemption from punishment

etw. ungestraft tun to do sth. with impunity

Straffreiheit genießen to enjoy impunity

jdm. Straffreiheit zusichern to guarantee sb. exemption from punishment

Vertrauen {n} (zu jdn./in etw.) (das auf frühere Erfahrungen aufbaut) [listen] confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) [listen]

abnehmendes Vertrauen declining confidence

zu jdm. Vertrauen haben to have confidence in sb.

das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence

jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben to win/gain/earn sb.'s confidence

jds. Vertrauen verlieren to lose sb.'s confidence

Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. They have complete/full confidence in their coach.

Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. It takes a lot of confidence to do this.

Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} (selten); Privileg {n} [geh.] [jur.] privilege; preferential right/benefit; prerogative (formal) [listen] [listen] [listen]

Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl} privileges; preferential rights/benefits; prerogatives [listen]

Vorrechte des Präsidenten presidential prerogatives

persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten etc.) personal privilege (of a M.P. etc.)

Vorrechte und Befreiungen privileges and immunities

ein Vorrecht beanspruchen to claim a privilege

auf ein Vorrecht verzichten to waive a privilege

jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb.

ein Vorrecht aufheben to suspend a privilege

Vorrechte genießen to enjoy privileges

absolutes Vorrecht absolute privilege

Vorsicht {f}; Obacht {f} [Süddt.] [Ös.] [listen] caution [listen]

mit größter Vorsicht with the utmost caution

Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. This result is to be treated with caution / with a grain of salt.

betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] to regard [listen]

betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend regarding [listen]

betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet [listen] [listen] [listen] regarded [listen]

betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet [listen] [listen] regarded [listen]

betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete regarded [listen]

hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen to be kindly regarded