BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

aufbewahren; lagern; einlagern {vt} [listen] [listen] to store [listen]

aufbewahrend; lagernd; einlagernd storing

aufbewahrt; gelagert; eingelagert stored [listen]

bewahrt auf; lagert; lagert ein stores [listen]

bewahrte auf; lagerte; lagerte ein stored [listen]

etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten {vt} [listen] [listen] to retain sth.

beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend retaining [listen]

beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten [listen] [listen] retained [listen]

behält bei retains

behielt bei retained [listen]

Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen [comp.] to retain data

etw. bewahren; etw. erhalten {vt} to preserve sth.

bewahrend; erhaltend preserving [listen]

bewahrt; erhalten [listen] preserved [listen]

bewahrt; erhält preserves

bewahrte; erhielt preserved [listen]

nicht (mehr) gut erhalten sein to be badly preserved

gut erhalten sein to be well preserved

seine Ruhe bewahren to keep one's balance

seine Ruhe bewahrend keeping one's balance

seine Ruhe bewahrt kept one's balance

bewahren; verewigen {vt} [listen] to perpetuate [listen]

bewahrend; verewigend perpetuating

bewahrt; verewigt perpetuated

bewahrt; verewigt perpetuates

bewahrte; verewigte perpetuated

decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt} [listen] [listen] to screen (from)

deckend; in Schutz nehmend; bewahrend screening [listen]

gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt screened

erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} [listen] [listen] [listen] to conserve

erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend conserving

erhalten; konserviert; bewahrt; geschont [listen] conserved

erhält; konserviert; bewahrt; schont conserves

erhielt; konservierte; bewahrte; schonte conserved

jdm. etw. ersparen; jdn. vor etw. bewahren {vt} to spare sb. from sth.

ersparend; bewahrend sparing

erspart; bewahrt spared

Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. This technology spares the environment from excess carbon dioxide.

halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to keep {kept; kept} [listen]

haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend keeping [listen]

gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt [listen] [listen] kept [listen]

er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf he/she keeps

ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf [listen] I/he/she kept [listen]

er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt he/she has/had kept

unter Kontrolle halten; in Schranken halten to keep under control

Kühl aufbewahren.; An einem kühlen Ort aufbewahren/lagern. Keep cool.; Keep in a cool place.

etw. hüten; etw. bewahren {vt} [übtr.] to treasure sth. [fig.]

hütend; bewahrend treasuring

gehütet; bewahrt treasured

jds. Andenken bewahren/in Ehren halten to treasure sb.'s memory

jdn./etw. retten; vor Schaden bewahren {vi} [listen] to save sb./sth. from harm; to save sb./sth. [listen]

rettend; vor Schaden bewahrend saving from harm; saving [listen]

gerettet; vor Schaden bewahrt saved from harm; saved [listen]

einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] to save a road traffic acccident patient

seine Ehe retten [soc.] to save your marriage

jdn. vor dem Ertrinken retten to save sb. from drowning

jdn. vor einem Sturz bewahren to save sb. from falling

etw. vor der Zerstörung retten to save sth. from destruction

eine Firma vor dem Konkurs bewahren to save a company from bankruptcy

die Situation retten to save the situation

retten, was zu retten ist to save what can be saved

Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! God save the Queen!