A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
außergerichtlicher Tatausgleich
außergesetzlich
außergewöhnlich
außergewöhnlich groß
außerhalb
außerhalb der Börse
außerhalb der Niere
außerhalb der Stadt
außerhalb der Universität
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
außerhalb
Word division: au·ßer·halb
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
außerhalb
{adv}
(
von
)
outside
(of);
out
(of);
outwith
[Sc.]
außerhalb
von
Leipzig
wohnen
to
live
outside
Leipzig
von
außerhalb
from
outside
;
from
out
of
town
außerhalb
arbeiten
to
work
out
of
town
außerhalb
stehen
to
be
on
the
outside
außerhalb
{prp;
+Gen
.}
outside
;
out
of
;
outwith
[Sc.]
außerhalb
der
Bürozeiten
out
of/outside
office
hours
außerbörslich
{adj}
;
außerhalb
der
Börse
(
nachgestellt
)
[fin.]
off-market
;
over-the-counter
;
outside
(stock
exchange
)
außerbörsliche
Käufe
off-market
purchases
außerbörslicher
Wertpapierhandel
;
außerbörslicher
Effektenmarkt
over-the-counter
trading
of
securities
;
outside
market
;
over-the-counter
market
;
kerb
market
[Br.]
;
curb
market
[Am.]
außerbörsliche
Interbankengeschäfte
over-the-counter
interbank
transactions
außerhalb
des
Gerichts
;
außergerichtlich
{adv}
[jur.]
out
of
court
sich
außergerichtlich
einigen
to
settle
out
of
court
Es
kam
zu
einer
außergerichtlichen
Einigung
.
The
case
was
settled
out
of
court
.
außerhalb
der
Stadt
;
von
außerhalb
(
der
Stadt
);
von
auswärts
(
nachgestellt
)
{adv}
out-of-town
die
Einzelhändler
in
der
Stadt
und
die
Großmärkte
außerhalb
(
der
Stadt
)
in-town
retailers
and
out-of-town
superstores
Gäste
von
außerhalb
;
Gäste
von
auswärts
out-of-town
guests
außerhalb
des
Gruppenverbunds/Gruppenverbands
[ornith.]
extra-group
{
adj
}
außerhalb
des
Spielfelds
;
im
Aus
[sport]
out
of
bounds
Der
Ball
war
im
Aus
.
The
ball
was
out
of
bounds
.
außerhalb
der
Zelle
(
nachgestellt
);
extrazellulär
{adj}
extracellular
außerhalb
gelegen
{adj}
exterior
außerhalb
meiner
Rolle
out
of
character
/OOC/
außerpaarlich
{adj}
;
außerhalb
des
Paarverbunds/Paarverbands
[ornith.]
extra-pair
(only
before
noun
)
außerpaarliche
Befruchtung
extra-pair
fertilisation
Kopulation
außerhalb
des
Paarverbands
extra-pair
copulation
/EPC/
außerschulisch
;
außeruniversitär
;
außerhochschulisch
{adj}
;
außerhalb
des
Lehr-/Studienplans
extracurricular
außerschulische
Bildung
{f}
extracurricular
education
außerschulische
Jugendbildung
{f}
extracurricular
youth
education
nicht
zulassungsgemäß
;
nicht
der
Zulassung
entsprechend
;
außerhalb
der
Zulassung
{adj}
[med.]
[pharm.]
off
label
ein
Medikament
außerhalb
der
Zulassung
verschreiben
to
prescribe
a
drug
off
label
/
for
off-label
uses
FLUCTIN
nicht
zulassungsgemäß
für
eine
Essstörung
verordnen
to
prescribe
PROZAC
off
label
for
an
eating
disorder
Anschlusszone
{f}
(
außerhalb
des
Küstenmeeres
)
[geogr.]
[naut.]
contiguous
zone
(outside
the
territorial
sea
)
(
als
Zeuge
außerhalb
des
Gerichts
)
seine
Aussage
machen
;
eine
eidesstaatliche
Erklärung
abgeben
{vi}
[jur.]
to
depose
(as a
witness
)
nichtmenstruelle
Gebärmutterblutung
{f}
;
Blutung
{f}
außerhalb
des
Menstruationszyklusses
;
Zwischenblutung
{f}
;
Metrorrhagie
{f}
(
Frauenheilkunde
)
[med.]
non-cyclic
uterine
bleeding
;
irregular
intermenstrual
bleeding
;
intermenstrual
haemorrhage
;
intermenstrual
flow
;
mid-cycle
bleeding
.
mid-cyclical
bleeding
;
metrorrhagia
(gynaecology)
Kunst
{f}
außerhalb
der
etablierten
Kunstszene
;
intuitive
Kunst
{f}
;
Art
brut
{f}
[art]
outsider
art
Publikation
außerhalb
des
Buchhandels
non-conventional
literature
Rough
{n}
(
Gelände
außerhalb
der
Spielbahn
aber
innerhalb
der
Auslinie
) (
Golf
)
[sport]
rough
(golf)
Seelsorgestelle
{n}
;
seelsorgerische
Einrichtung
{f}
(
außerhalb
einer
Pfarrgemeinde
)
[relig.]
chaplaincy
amoralisch
;
gesinnungslos
;
außerhalb
jeder
Moral
(
nachgestellt
)
{adj}
[phil.]
amoral
;
unmoral
von
außen
stammend
;
durch
einen
Faktor
außerhalb
des
Organismus
hervorgerufen
;
epigenetisch
;
xenogen
;
exogen
{adj}
[biol.]
epigenetic
;
xenogenic
;
xenogenous
außerbörslich
;
außerhalb
der
Börse
{adv}
[fin.]
outside
the
stock
exchange
;
on
the
kerb
[Br.]
/curb
[Am.]
außerbörslich
handeln
to
deal
off
the
floor
extern
;
außeruniversitär
{adj}
;
außerhalb
der
Universität
extramural
extraembryonal
;
außerhalb
des
Embryos
gelegen
{adj}
[med.]
[zool.]
extra-embryonic
extrakorporal
{adj}
;
außerhalb
des
Körpers
extracorporeal
;
outside
the
body
extrarenal
{adj}
;
außerhalb
der
Niere
[med.]
extrarenal
;
outside
the
kidney
extrazellulär
{adj}
;
außerhalb
von
Zellen
[med.]
extracellular
;
outside
cells
interretikulär
;
außerhalb
des
endoplasmatischen
Retikulums
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[biochem.]
interreticular
Colonia
{m}
(
Siedlung
außerhalb
von
Rom
im
Römischen
Reich
)
colonia
(settlement
outside
of
Rome
in
the
Roman
Empire
)
extrasolar
{adj}
(
außerhalb
des
Sonnensystems
)
[astron.]
extrasolar
(outside
of
the
solar
system
)
Weltraumspaziergang
{m}
(
Einsatz
außerhalb
eines
Raumschiffs
im
Weltraum
)
spacewalk
;
space
walk
Konstante
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Constant
out
of
range
. (error
message
)
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Aufnahmehülle
{f}
;
Aufnahmegehäuse
{n}
(
für
außerhalb
des
Rumpfes
oder
der
Tragfläche
montierte
Triebwerke/Geräte
von
Flugzeugen
)
[aviat.]
pod
in
einer
Aufnahmehülle
/
in
einem
Aufnahmegehäuse
außerhalb
des
Rumpfes
montiert
{adj}
podded
Bebauung
{f}
;
Überbauung
{f}
[Schw.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
) (
Raumplanung
)
[pol.]
[geogr.]
building
development
(process
and
result
) (spatial
planning
)
Blockbebauung
{f}
enclosed
block
development
;
block
development
Blockrandbebauung
{f}
perimeter
block
development
Hofrandbebauung
{f}
courtyard
building
development
Wohnbebauung
{f}
housing
development
lockere
Bebauung
;
aufgelockerte
Bebauung
low-density
building
development
rückwärtige
Bebauung
{f}
rear
development
unzulässige
Bebauung
{f}
inadmissible
development
vorhandene
Bebauung
{f}
existing
development
Bebauung
von
Wiesenflächen
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
;
Bebauung
im
Außenbereich
[Dt.]
greenfield
development
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereiche
{pl}
scopes
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
one's
function
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
scope
jds
.
Blickfeld
{n}
sb
.'s
eyeline
außerhalb
meines
Blickfelds
out
of
my
eyeline
jd
.
ins
Blickfeld
von
jdm
.
rücken
to
put
sb
.
in
the
eyeline
of
sb
.
[fig.]
im
Blickfeld
des
Schauspielers
stehen
(
Dreharbeiten
)
to
stand
in
the
eyeline
of
the
actor
(on a
film
set
)
Blickfeld
freimachen
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
Clear
the
eyeline
! (command
on
a
film
set
)
(
an
einem
Ort
)
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
;
sich
(
an
einen
Ort
)
zurückziehen
{v}
to
hunker
down
[Am.]
(in a
place
)
[fig.]
in
Deckung
gehend
;
Schutz
suchend
;
sich
zurückziehend
hunkering
down
in
Deckung
gegangen
;
Schutz
gesucht
;
sich
zurückgezogen
hunkered
down
im
Keller
Schutz
suchen
,
während
draußen
das
Unwetter
wütet
to
hunker
down
in
the
cellar
while
the
storm
rages
outside
Die
Presseleute
sind
aus
dem
Palast
abgezogen
und
warten
die
Nacht
über
außerhalb
.
The
press
have
hunkered
down
for
the
night
outside
the
palace
.
Familienverband
{m}
;
Familienkreis
{m}
;
Familie
{f}
[soc.]
family
circle
erweiterter
Familienverband
;
erweiterte
Familie
extended
family
circle
;
extended
family
innerhalb
der
Familie
;
im
Kreis
der
Familie
;
innerfamiliär
within
the
family
circle
außerhalb
der
Familie
;
außerhalb
des
Familienverbands
;
außerfamiliär
outside
the
family
circle
Fertigungsstraße
{f}
[econ.]
manufacturing
line
;
production
line
Fertigungsstraßen
{pl}
manufacturing
lines
;
production
lines
außerhalb
der
Fertigungsstraße
off-line
Fertigungsstraße
mit
abgedichteter
Bedienungsseite
sealed-face
production
line
Finanzierung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
financing
(of
sth
.)
Finanzierung
außerhalb
der
Bilanz
;
außerbilanzielle
Finanzierung
of
f-book
financing
Anschubfinanzierung
{f}
initial
funding
Drittmittelförderung
{f}
external
funding
Endfinanzierung
{f}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
financing
(after a
construction
loan
)
Fehlbedarfsfinanzierung
{f}
deficit
funding
Kreditfinanzierung
{f}
credit
financing
;
loan
financing
Forschungsfinanzierung
{f}
research
funding
Gemeinschaftsfinanzierung
{f}
(
EU
)
Community
financing
;
Community
funding
(EU)
private
Finanzierung
private
funding
Projektfinanzierung
{f}
project
financing
;
project
funding
Querfinanzierung
{f}
cross-financing
;
cross-funding
staatliche
Finanzierung
governmental
funding
Überbrückungsfinanzierung
{f}
;
Zwischenfinanzierung
{f}
bridge
financing
;
bridging
financing
;
interim
financing
Finanzierung
aus
Steuermitteln
tax-based
funding
;
tax
funding
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Finanzierung
asset-based
financing
;
asset
financing
zur
Finanzierung
eines
interregionalen
Projekts
to
finance/fund
an
interregional
project
die
Finanzierung
einer
Sache
gewähren
to
provide
financing
for
sth
.
Flirt
{m}
;
Flirten
{n}
;
Schäkerei
{f}
;
Schäkern
{n}
flirt
;
flirting
;
flirtation
Flirts
{pl}
;
Schäkereien
{pl}
flirts
;
flirtations
Flirten
beim
Rauchen
(
außerhalb
von
Gebäuden
)
smirting
(smoking
and
flirting
)
Gebiet
{n}
;
Gelände
{n}
;
Fläche
{f}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
land
;
area
;
land
(spatial
planning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
area
;
developed
land
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fläche
undeveloped
land
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
Gebiet
;
unerschlossenes
Gelände
;
unerschlossene
Fläche
non-accessed
land
[Br.]
;
unserviced
land
[Am.]
Wiesengelände
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
)
open
land
;
non-zoned
land
;
greenfield
area
[Br.]
;
greenfield
site
[Br.]
;
greenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
land
[Br.]
[obs.]
Gebührenordnung
{f}
[adm.]
[fin.]
prescribed
scale
of
fees
;
fixed
fee
scale
;
prescribed
scale
of
charges
;
prescribed
schedule
of
fees
[Am.]
;
fixed
schedule
of
rates
[Am.]
Gebührenordnung
für
Arzte
/GÖÄ/
scale
of
medical
fees
[Br.]
;
medical
fee
schedule
[Am.]
Die
Abrechnung
erfolgt
außerhalb
der
Gebührenordnung
.
Invoicing
is
not
based
on
the
(standard)
scale
of
fees
.
Gelände
{n}
(
Grundstück
)
premises
;
grounds
;
site
Ausstellungsgelände
{n}
;
Schaugelände
{n}
;
Ausstellungsplatz
{m}
exhibition
premises
;
exhibition
site
;
showgrounds
Bahnhofsgelände
{n}
station
premises
Betriebsgelände
{n}
;
Firmengelände
{n}
company
premises
;
company
grounds
Werksgelände
{n}
factory
premises
;
industrial
premises
auf
dem
Messegelände
in/on
the
fairgrounds
auf
dem
Kasernengelände
on
the
barracks
site
außerhalb
des
Geländes
befindlich
off-site
das
Gelände
,
das
das
Schulgebäude
umgibt
the
grounds
surrounding
the
school
building
Grillen
ist
auf
dem
Gelände
verboten
.
Barbecuing
is
not
allowed
on
the
premises
.;
No
barbecuing
is
allowed
on
the
premises
.
Es
wurde
auf
dem
Gelände
eines
Kirchengebäudes
gefunden
.
It
was
found
on
the
premises
of
a
church
building
.
(
eingefasstes
)
Gelände
{n}
(
eines
öffentlichen
Gebäudes
)
precincts
(of a
public
building
)
auf
dem
Gelände
der
Schule/
außerhalb
des
Schulgeländes
within/outside
the
precincts
of
the
school
Hauptgeschäftszeit
{f}
rush
hours
außerhalb
der
Hauptgeschäftszeit
off-hour
Hauptverkehrszeit
{f}
rush
hour
außerhalb
der
Hauptverkehrszeit
off-hour
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
in
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
stay
at
home
nach
Hause
gehen
to
go
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
früh
nach
Hause
kommen
to
get
home
early
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
feel
like
home
zu
Hause
ankommen
to
arrive
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
live
away
from
home
von
zu
Hause
aus
arbeiten
to
work
from
home
ein
endgültiges
Zuhause
finden
to
find
a
forever
home
ein
zweites
Zuhause
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
auf
Kosten
des
Hauses
on
the
house
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
It's
on
the
house
.
außerhalb
von
zu
Hause
out-of-home
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
He
lives
away
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweites
Zuhause
für
mich
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
More results
Search further for "außerhalb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners