BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Währung {f} (gesetzliches Zahlungsmittel in einem Land) [fin.] [listen] currency (legal tender in a country) [listen]

Währungen {pl} currencies

weiche Währung soft currency

eine Währung aufwerten to appreciate a currency

frei konvertierbare Währung Article eight Currency

einheitliche Währung; Einheitswährung {f} single currency

entwertete Währung depreciated currency

harte Währung hard currency

Einführung einer einheitlichen Währung adoption of a single currency; introduction of a single currency

Währung {f} [listen] valuta

Außenwert {m} einer Währung [fin.] external value of a currency

Baht {m} (Währung) [fin.] baht (currency)

Balboa {m} (Währung) [fin.] balboa (currency)

Cent {m} (Währung) [listen] cent /c, ct/

Drachme {f} (griechische Währung) [hist.] drachma

Franc {m} (Währung) franc

Kreuzkurs {m}; Usancekurs {m}; Kreuzparität {f}; indirekte Parität {f} (einer Währung) [fin.] cross rate; arbitrated rate; indirect parity [Br.]; cross exchange [Am.] (of a currency)

Naira {f} (Währung in Nigeria) naira

Umrechnungsdifferenzen {pl} (von Währung) exchange rate differences

Escudo {m} (Währung) [fin.] escudo (currency)

Zloty {m} (Währung in Polen) [fin.] Zloty (the currency of Poland)

Gourde {f}; Haitianische Gourde {f} (Währung von Haiti) [fin.] gourde; goud; Haitian gourde

Schekel {m} (Währung in Israel) [fin.] shekel

Piaster {m} (Währung) piastre; piaster [currency]

Kina {n} (Währung von Papua-Neuguinea) [fin.] kina; Papua New Guinea kina (currency)

Saudi-Rial {m}; Rial {m} (Währung in Saudi-Arabien) [fin.] riyal; Saudi riyal (currency of Saudi Arabia)

Ringgit {m} (Währung von Malaysia) [fin.] ringgit (currency of Malaysia)

Rand {m} /R/ (Währung in Südafrika) rand /R/ (currency in South Africa)

Forint {m} /Ft/ (ungarische Währung) forint /Ft/ (currency of Hungary)

Niederländischer Gulden {m}; Holländischer Gulden {m} (ehemalige Währung der Niederlande) [fin.] [hist.] Dutch guilder (former currency of the Netherlands)

Hrywnja {f} (Währung der Ukraine) [fin.] hryvnia (currency of Ukraine)

Kwacha {m} (Währung Malawis und Sambias) [fin.] kwacha (currency of Malawi and Sambia)

Abwertung {f} (einer Währung) devaluation

Abwertungen {pl} devaluations

Dinar {m} (Währung) [fin.] dinar (currency)

serbischer Dinar /RSD/ Serbian dinar /RSD/

Dollar {m} (Währung) [fin.] dollar (currency)

Dollar {pl} (Betrag); Dollars {pl} (Dollarmünzen) dollars

australischer Dollar /AUD/ Australian dollar /AUD/

kanadischer Dollar /CAD/ Canadian dollar /CAD/

Tonga-Dollar {m} Tonga Paanga /TOP/

US-Dollar /USD/ US dollar /USD/

Einhundert-Dollar-Note {f} Abe's cape [slang]

Euro {m} (Währung) [fin.] [listen] euro (currency) [listen]

Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} introduction of the euro

Übergang {m} zum Euro transition to the euro

Umstellung {f} auf den Euro changeover to the euro

Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] The Euro causes prices to rise.

Krone {f} (Währung) [fin.] crown; krone (currency) [listen]

Kronen {pl} crowns; krones

dänische Krone; Dänenkrone /DKK/ Danish krone /DKK/

norwegische Krone /NOK/ Norwegian krone /NOK/

tschechische Krone /CZK/ Czech crown; Czech koruna /CZK/

Mark {f} (Währung) [fin.] mark (currency) [listen]

Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark

Mark {f} /M/ (DDR-Währung) mark [listen]

Westmark {f} [ugs.] West German Mark

Pfund Sterling {n}; Pfund {n} (Währung) [fin.] pound Sterling; pound; libra [listen]

Pfund quid [slang] [Br.]

tausend Pfund a grand; a thousand pounds

Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] [listen] law; lex (in compounds) (a particular legal area) [listen]

geltendes Recht applicable law

Gesellschaftsrecht {n} company law; corporate law

kodizifiertes Recht; gesetztes Recht statute law; statutory law; lex scripta

materielles Recht substantive law

nach geltendem Recht as the law stands

nach deutschem Recht in German law; under German law

Richterrecht {n} case law

universelles Recht; allgemeines Recht universal law; general law

Vereinsrecht {n} associations law

Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht civil law

internationales Recht international law

kanonisches Recht canon law

totes Recht dead letter; dead letter law

nach deutschem Recht under German law

von Rechts wegen by law; by rights

Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) lex fori

Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) lex actus

Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes lex contractus

Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) lex delicti

Recht des Arbeitsortes lex laboris

Recht der Währung (einer Schuld) lex monetae

Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) lex rei sitae; lex situs

Recht des Erfüllungsortes lex solutionis

Recht des Eheschließungsortes lex loci celebrations

Recht des Kfz-Abstellortes law of the garage; lex loci stabuli

Recht der Staatsangehörigkeit the law of the nationality; lex patriae

das angemessenerweise anzuwendende Recht the proper law; lex propria

Rubel {m} (Währung) [fin.] rouble [Br.]; ruble [Am.] (currency)

Rubel {pl} rubles; roubles

Russischer Rubel /RUB/ Russian rouble; Russian ruble /RUB/

Der Rubel rollt. [übtr.] Business is thriving.

lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen] to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen]

auf fremde Währung lauten [fin.] to be expressed in foreign currency

auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] bonds denominated in euros

auf den Inhaber lauten [fin.] to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer

auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] cheques payable to bearer

Die Antwort lautet: The answer is:

In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden? In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?

Der erste Absatz lautet: The first paragraph reads/states:

Wie lautet der vorhergehende Satz? What is the previous sentence?

'Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile. 'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.

Die Petition lautet folgendermaßen: The wording of the petition is as follows:

Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:

Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. The bank account was in a different name.

Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. Shares may be issued either in bearer or in registered form.

(Währung) stützen {vt} [listen] to bolster; to bolster up [listen]

stützend bolstering; bolstering up

gestützt bolstered; bolstered up

zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi} to emerge as sth.

zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd emerging as sth.

zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt emerged as sth.

Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema. His war record has emerged as a key issue in the election campaign.

Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt. The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar.

Antillen-Gulden {m} (Währung in Curaçao und Sint Maarten) [fin.] Netherlands Antillean guilder (currency of Curaçao and Sint Maarten)

Karibischer Gulden {m} (vorgeschlagene Währung für Curaçao und Sint Maarten) Carribian guilder (proposed currency of Curaçao and Sint Maarten)

Peso {m} (Währung in vielen lateinam. Ländern und den Philippinen) [fin.] peso (monetary unit in some Latin American countries and the Philippines)

Peso; Pesos {pl} pesos

Real {m} (brasil. Währung) [fin.] real (currency of Brazil) [listen]

Reais {pl} reais {pl}