BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) [listen] [listen] [listen] relation (with sb.) [listen]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} [listen] [listen] [listen] relations [listen]

zwischenmenschliche Beziehungen human relations

außereheliche Beziehungen relations outside marriage

die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen to break off diplomatic relations with the regime

internationale wissenschaftliche Beziehungen international scientific relations

Beziehungen anknüpfen to establish relations

Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. I bear/have no relation to this company.

Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [listen] [listen] relation (to sth.) [listen]

in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. in relation to sth.

Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. Women's earnings are still low in relation to men's.

das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen the relation/relationship between prices and wages

Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. The plot bears little relation to the reality.

Verhältnis {n}; Anteil {m} [listen] [listen] rate [listen]

Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen] relationship [listen]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} [listen] [listen] relationships

gleichgeschlechtliche Beziehung same-sex relationship

Wochenendbeziehung {f} weekend relationsship; 5:2 relationsship [Br.]

Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen to build relationships

eine gewaltgeprägte Beziehung an abusive relationship

Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebesaffäre {f}; Liebschaft {f} [listen] affair; love affair [listen] [listen]

Affären {pl}; Liaisons {pl}; Liaisonen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Verhältnisse {pl}; Liebesverhältnisse {pl}; Liebesaffären {pl}; Liebschaften {pl} [listen] affairs; love affairs [listen]

eine Affäre mit jdm. haben to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.

Verhältnis {n}; Relation {f} [geh.]; Konnex {m} [geh.] (zwischen zwei Phänomenen) [listen] fit (between two phenomena)

eine enge Relation zwischen Qualifikation und Verantwortungsbereich a close fit between qualification and responsibilities

Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} [listen] [listen] [listen] proportion [listen]

Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} [listen] proportions

erschreckende Ausmaße annehmen to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions

biblische Ausmaße biblical proportions

ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) [listen] to proportion (to)

ins richtige Verhältnis bringend; anpassend proportioning

ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst [listen] proportioned

gespanntes Verhältnis {n}; Spannung {f} (zwischen jdm.) [pol.] [soc.] [listen] strained relationship; tension (between sb.) [listen]

internationale Spannungen international tensions

(quantitatives) Verhältnis {n} (von etw. zu etw. / zwischen zwei Sachen) [listen] ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. / between two things) [listen]

Verhältnisse {pl} [listen] ratios

umgekehrtes Verhältnis inverse ratio

im umgekehrten Verhältnis in inverse ratio; in the reversed ratio

Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe aspect ratio

Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1. The ratio of nursing staff to doctors is 3:1.

Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten. There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led.

Verhältnis {n} von Fremd- zu Eigenkapital [econ.] leverage; gearing [listen] [listen]

Verhältnis {n} Obligationen zu Stammaktien [fin.] leverage [listen]

Verhältnis {n} Spitze zu quadratischem Mittelwert (bei einer Schwingung) [electr.] peak-to-root mean square ratio (during an oscillation)

Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung [econ.] book-to-bill ratio

Verhältnis Zellkern-Zellplasma {n} [biol.] nucleocytoplasmic ratio

ein gespanntes/gestörtes Verhältnis zu jdm. haben {vi} [soc.] to be at odds with sb.

mit sich (selbst) nicht im Reinen sein to be at odds with yourself

Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinen Eltern. He's at odds with his parents.

Verwandtschaftsverhältnis {n}; verwandtschaftliches Verhältnis family relationship

leibliches Verwandtschaftsverhältnis biological relationship

in keinem Verwandtschaftsverhältnis zu jdm. stehen to have no family link to sb.

ausgeglichenes Verhältnis {n}; ausgewogenes Verhältnis {n}; Ausgleich {m} (zwischen zwei Sachen) [listen] (fair) balance (between two things) [listen]

ausgeglichenes Kräfteverhältnis; Gleichgewicht der Kräfte [pol.] balance of power

ein ausgewogenes Verhältnis / einen Ausgleich zwischen den Bedürfnissen des Einzelnen und denen der Gemeinschaft finden to strike a fair balance between the needs of the individual and the needs of the community

etw. austarieren; in ein ausgewogenes Verhältnis bringen {vt} [übtr.] to balance sth.; to balance out sth. [fig.]

austarierend; in ein ausgewogenes Verhältnis bringend balancing; balancing out

austariert; in ein ausgewogenes Verhältnis gebracht balanced; balanced out [listen]

entsprechend; im Verhältnis (zu) {adv} [listen] proportionately (to)

Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt, so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt. Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately.

Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen. These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies.

Dosis-Wirkung-Verhältnis {n} (Radioaktivität) [phys.] [med.] dose-effect relation (radioactivity)

Festigkeit-Masse-Verhältnis {n} [phys.] strength-to-weight ratio

Formfaktor {m} (Verhältnis von Gleichrichtwert zu Effektivwert) [electr.] form factor (ratio of the root mean square value to the average value)

Kohlenstoff-Stickstoff-Verhältnis {n} [chem.] carbon-to-nitrogen ratio; C/N ratio; C:N ratio [listen]

Kosten-Nutzen-Verhältnis {n} [econ.] cost-benefit ratio

Krediteinlagen-Verhältnis {n} advances ratio

Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/ [fin.] price-earnings ratio /p-e/; times earnings

Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/; Verhältnis {n} von Kurs zu Gewinn (Börse) price-earnings ratio /PER/; price-earnings multiple; times earnings (stock exchange)

Luft-Kraftstoff-Verhältnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} air-fuel ratio

Nutzsignal-Störsignal-Verhältnis {n}; Störverhältnis {n} [electr.] signal-to-noise ratio; signal-noise ratio; S/N ratio /SNR/

Preis-Leistungsverhältnis {n}; Preis-Leistungs-Verhältnis {n} price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness

umgekehrtes Verhältnis {n}; Reziprozität {f} reciprocity [listen]

Signal-Rausch-Verhältnis {n} signal-to-noise ratio

Signal-Stör-Verhältnis {n}; Rauschabstand {m} signal-to-noise ratio

in keinem Verhältnis zu etw. stehen to be incommensurate with sth.

im richtigen Verhältnis; im rechten Verhältnis (zu) commensurate (with; to)

Wurzel-Spross-Verhältnis {n} [bot.] root-shoot ratio

Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis {n} mark-to-space ratio

etw. mit jdm. haben (ein Verhältnis haben) {vt} [soc.] carry on with sb. (have a sexual relationship) (old-fashioned)

verhältnismäßig {adj}; im Verhältnis (zu etw.); entsprechend (einer Sache) [listen] in proportion (to sth.)

Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den betroffenen Betrieben gewählt. The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned.

sich mit jdm. gut verstehen; ein gutes Verhältnis zu jdm. haben; mit jdm. auf gutem Fuß stehen {vi} [geh.] [soc.] to be on good terms with sb.

sich mit jdm. nicht gut verstehen; kein gutes Verhältnis zu jdm. haben {vi} [soc.] to be on bad terms with sb.

gutes Verhältnis {n}; guter Draht {m} rapport [listen]

Liebschaft {f}; Verhältnis {n} [listen] amour

Störabstand {m}; Signal-Rausch-Verhältnis {n} /SRV/ /S/R/; Signalrauschabstand {m} [electr.] signal-to-noise ratio /SNR/ /S/N/

Preis-Leistungs-Verhältnis {n} value for money

eine persönliche Beziehung zu jdm. haben {vt} [soc.] to be involved with sb.

mit jdm. ein Verhältnis haben; mit jdm. verbandelt sein [Ös.] [ugs.] to be romantically involved/entangled with sb.

eine persönliche Beziehung zu jdm. aufbauen to become emotionally involved with sb.

Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] dividend; divvy [coll.] [listen]

aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} dividend in arrears

aufgelaufene Dividende {f} accrued dividend

ausgewiesene Dividende {f} declared dividend

außerordentliche Dividende {f} extraordinary dividend

fiktive Dividende {f} sham dividend

geringe Dividende {f} poor dividend

Jahresabschlussdividende {f} end-of-year dividend; year-end dividend

kumulative Dividende {f} cumulative dividend

Scheindividende {f} fictitious dividend

Erhöhung der Dividenden increase of dividends

Dividende {f} in Form von Schuldurkunden liability dividend

eine Dividende ausfallen lassen to pass a dividend

Verhältnis von Gewinn zu Dividende dividend cover

Die Dividende ist festgesetzt worden. The dividend has been declared.

Eigenkapital {n} (eines Unternehmens) [econ.] (shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.]) equity; equity capital; proprietary capital [Am.] (of an enterprise) [listen]

haftendes Eigenkapital liable equity capital; liable capital

primäres Eigenkapital primary capital

Eigen- oder Fremdkapital capital owned or borrowed; debt or equity

Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital debt-equity ratio

Formfaktor {m} (Verhältnis von Länge zu Breite) [techn.] form factor

Formfaktoren {pl} form factors

More results >>>