DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tätigkeit
Search for:
Mini search box
 

59 results for Tätigkeit
Word division: Tä·tig·keit
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] work [listen]

Arbeiten {pl} works [listen]

bei der Arbeit at work

in Arbeit; in Arbeit begriffen in the works; work in progress

zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen to go to work

niedere Arbeit; schmutzige Arbeit dirty work [listen]

illegale Arbeit illegal work

Arbeit suchen to look for work

sich an die Arbeit machen to set to work

die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören to down tools

in der Arbeit erstickt [übtr.] to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]

unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] make-work; busywork

Er hat viel Arbeit. He has a lot of work.

Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {n}; Profession {f} (veraltend) [listen] calling; line of work; work; job; métier [listen] [listen] [listen]

Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeit ohne Ende a never-ending job

ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob [ugs.] a tough job

eine Arbeit annehmen to accept a job

ausgeübter Beruf actual job; job held; occupation held

Beruf ohne Zukunft dead-end job

Tätigkeit {f}; Betätigung {f} [listen] activity [listen]

Tätigkeiten {pl} [listen] activities [listen]

berufliche Tätigkeit occupational activity

kreative Tätigkeit creative activity

Haupttätigkeit {f} main activity; principal activity; sore activity

Scheintätigkeit {f} dummy activity

Das Zentrum wird in der zweiten Jahreshälfte 2012 seine Tätigkeit aufnehmen. The Centre will start its activities within the second half of 2012.

Tätigkeit {f} [listen] operation [listen]

Tätigkeiten {pl} [listen] operations [listen]

Aufgabe {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] duty [listen]

(kleinere, wiederkehrende) Aufgabe {f}; Gschaftl {n} [Ös.]; Ämtli {n} [Schw.] [listen] small duty

Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] [listen] [listen] commission [listen]

Beschäftigung {f}; Berufstätigkeit {f}; Tätigkeit {f} [adm.] [listen] [listen] occupation [listen]

Beschäftigungen {pl}; Berufstätigkeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen] occupations

Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. At present I have a different occupation.

Vorarbeit {f}; vorbereitende Maßnahme; vorbereitende Tätigkeit preliminary [listen]

Vorarbeiten {pl}; vorbereitende Maßnahmen; vorbereitende Tätigkeiten preliminaries [listen]

als Vorarbeit as a preliminary

Tätigkeit {f} [listen] actions [listen]

jdn. von einer Tätigkeit ausschließen {vt} [adm.] [soc.] to debar; to disbar sb. from an activity

ausschließend debarring; debaring; disbarring; disbaring

ausgeschlossen [listen] debarred; disbarred

schließt aus debars; disbars

schloss aus debarred; disbarred

jdn. vom Wettbewerb ausschließen to debar sb. from competition

die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (person)

die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers the training necessary to qualify as a pyrotechnician

Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. I attended an advanced course and qualified as a chiropractor.

Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. I've only just qualified.

anwaltliche Tätigkeit {f}; anwaltliche Vertretung {f} [jur.] advocacy [listen]

anwaltliche Vertretung in Gerichtsverfahren trial advocacy

anwaltliche Vertretung in Berufungsverfahren appelate advocacy

sich in eine Tätigkeit/Thematik einarbeiten; einschaffen [Schw.] {vr} to familiarize oneself with an activity/a subject matter

sich rasch in neue Aufgaben einarbeiten to familiarize oneself quickly with new tasks

sich in eine neue Stelle schnell einarbeiten to quickly settle into a new job

Ausschluss {m} (aus etw.); Verbot {n} (einer Tätigkeit) [adm.] [soc.] debarment; disbarment (from an activity)

Außentätigkeit {f}; Tätigkeit {f} vor Ort; Arbeit vor Ort; Arbeit {f} im freien Gelände fieldwork; field-based work; work in the field

Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} [listen] [listen] [listen] pursuits

Einweisung {f} (in neue Tätigkeit) introduction [listen]

die Faszination {f}; der Zauber {m} einer Person/eines Ortes/einer Tätigkeit the glamour [Br.]; the glamor [Am.] of a of a person/place/activity

Geistestätigkeit {f}; geistige Tätigkeit {f} mental activity

Holzbau {m} (Tätigkeit) building in timber

Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f}; Nebenjob {m} [ugs.] secondary occupation; second occupation; second job; side job; sideline

Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten {pl}; Nebenjobs {pl} secondary occupations; second occupations; second jobs; side jobs; sidelines

Schriftschnitt {m} (Tätigkeit) [print] letter cutting

Spionageabwehr {f} (Tätigkeit) counter-espionage

Steueraufsicht {f} (Tätigkeit) [pol.] [fin.] tax control

Übung {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] exercitation

Wärmeisolierung {f}; Wärmeisolation {f}; Wärmedämmung {f}; Wärmeschutz {m} (Tätigkeit und Material) [techn.] heat insulation; thermal insulation; lagging [Br.]

Weben {n}; Weberei {f} (Tätigkeit) [textil.] weaving [listen]

berufliche Tätigkeit {f}; Berufstätigkeit {f} professional activity; professional life

berufliche Tätigkeit {f} job description; job profile; job outline; professional profile; professional outline

seine beruflichen Qualifikationen verbessern to enhance one's professional/job profile

jds. dienstliche Tätigkeit {f} [adm.] sb.'s duties

seine dienstliche Tätigkeit einstellen to cease to perform your duties

sofort loslegen; durchstarten; sich gleich ordentlich ins Zeug legen; keine Zeit verlieren {vi} (bei einer neuen Tätigkeit) to hit the ground running [coll.] [fig.] (proceed at a fast pace in a new activity)

Biegerei {f} (Tätigkeit) bending [listen]

Neubesetzung {f} (Tätigkeit) replacement [listen]

feste Einrichtung {f} (für eine berufliche Tätigkeit) (Steuerrecht) [adm.] fixed base (for a professional activity) (fiscal law)

eine feste Einrichtung unterhalten to maintain a fixed base

EU-Richtlinie {f} [adm.] [jur.] EU Directive

EU-Richtlinien {pl} EU Directives

Bankenrichtlinie {f} Banking Directive

Druckgeräterichtlinie {f} Pressure Equipment Directive

Eigenmittelverordnung {f} (Richtlinie über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen) Capital Requirements Directive (Directive on the access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms)

Entsenderichtlinie {f} Posting of Workers Directive

Maschinenrichtlinie {f} Machinery Directive

Wasser-Rahmenrichtlinie {f} Water Framework Directive

Zahlungsdiensterichtlinie {f} Payment Services Directive /PSD/

Fachmann {m}; Experte {m}; Meister {m} (bei einer Tätigkeit) [listen] [listen] professional (in an activity) [listen]

Finanzexperte {m} finance professional

Er ist ein richtiger Fachmann auf seinem Gebiet.; Er ist ein Meister seines Faches. He's a real professional in his field.

Respekt {m} [listen] props (= proper respect) [coll.] [listen]

(Meinen) Respekt!; Alle Achtung!; Hut ab! Props! [coll.]

Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. All of the performers deserve mad props.

Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. Props to Laura for her volunteer work.

Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. I'd like to give props to all those who have given help.

Schwerpunkt {m} [listen] focal point; main focus; main point; highlight [listen] [listen]

Schwerpunkte setzen; Akzente setzen to bring out the main points; to emphasize the features

Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen to give the main points

Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.

Stallgeruch {m} [agr.] stable smell [Br.]; barn smell [Am.]

den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.] to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]

Tradition {f} [soc.] tradition [listen]

Traditionen {pl} traditions

eine Familientradition a family tradition

Erzähltradition {f} [lit.] narrative tradition

eine alte/althergebrachte Tradition an old/ancient/time-honoured tradition

eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition a strong tradition

in der (großen) Tradition von jdm./etw. in the (great/grand) tradition of sb./sth.

in bester britischer Tradition in the best British tradition

eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben to have a long tradition (of an activity)

an eine Tradition anknüpfen to follow a tradition

eine Tradition hochhalten to uphold a tradition

die Tradition bewahren/fortsetzen to maintain/carry on the tradition

mit der Tradition brechen to break with tradition

sich in der Tradition {+Gen.} sehen to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth.

Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.

Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. The cheese is made according to tradition.

Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.

Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics.

Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)

jdn. aufhalten {vt} (in Anspruch nehmen und damit von einer geplanten Tätigkeit abhalten) [soc.] to waylay sb.

kranheitsbedingt außer Gefecht sein (Person) to be waylaid by illness (person)

verletzungsbedingt ausfallen (Person) to be waylaid by injury (person)

Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Amtsgebäude verließ. He was waylaid by reporters as he left the official building.

Tut mir leid, ich wurde unterwegs aufgehalten. Sorry, I got waylaid on my way here.

etw. aufnehmen {vt} (Tätigkeit; Substanz) to incept sth. [archaic] (undertake, ingest)

aufnehmend incepting

aufgenommen [listen] incepted

sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} to engage in sth./in doing sth.

sich betätigend; betreibend engaging in

sich betätigt; betrieben engaged in

einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben to engage in an activity

Forschung betreiben to engage in research

Politik machen to engage in policy-making

sich politisch betätigen to engage in politics

sich kriminell betätigen to engage in criminal activities

Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).

etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} to earn sth. on the side

Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. I can earn a bit of extra money with this job.

jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} [listen] [listen] to deploy sb./sth. [listen]

einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend [listen] deploying

eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht [listen] deployed [listen]

seine Fähigkeiten einbringen to deploy one's skills

das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen to deploy staff/resources more efficiently

eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen a job in which a variety of professional skills will be deployed

Argumente vorbringen to deploy arguments

einzelstaatlich; national; Bundes... {adj} [pol.] national [listen]

eine im Bundesinteresse gelegene Tätigkeit an activity in the national interest

hirnlos; ohne Verstand; sinnlos {adj} [psych.] [listen] mindless

eine hirnlose Tätigkeit a mindless activity

eine Bürokratie ohne Verstand a mindless bureaucracy

sinnlose Gewalt mindless violence

kreativ; schöpferisch {adj} creative [listen]

kreative Arbeit; schöpferische Tätigkeit creative work

sich schnell auf neue Situationen einstellen; schnell reagieren; schnell schalten [ugs.]; sich schnell/spontan etwas einfallen lassen; spontane Lösungen finden; fix sein [ugs.] to think on your feet; to be quick on your feet

Bei dieser Tätigkeit muss man sich schnell auf neue Situationen einstellen. You have to think on your feet in this job.

Sie musste viel Eigeninitiative aufbringen und spontane Entscheidungen treffen. She had to use a lot of initiative and think on her feet.

Er ist ein hervorragender Debattenredner, der blitzschnell reagiert. He's a brilliant debater, lightning quick on his feet.

Ich hatte von dieser Firma noch nie gehört, also musste ich mir schnell etwas einfallen lassen. I had never heard about that company before, so I had to think on my feet.

Ein Kabarettist muss improvisieren und schnell schalten können. A satirical comedian needs to be able to improvise and think on his feet.

Da wird dann Hausverstand und schnelles Reagieren gefragt sein. It's going to be a case of common sense and thinking on your feet.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org