BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

unterstützen; stützen; mittragen {vt} [listen] [listen] to back {vt}

unterstützend; stützend; mittragend backing [listen]

unterstützt; gestützt; mitgetragen [listen] backed [listen]

eine Entscheidung mittragen to back a decision

nicht unterstützt unbacked

stützen; beruhen; basieren; gründen; aufbauen {vt} (auf) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] to base (on) [listen]

stützend; beruhend; basierend; gründend; aufbauend basing

gestützt; beruht; basiert; gegründet; aufgebaut [listen] [listen] based [listen]

sich stützen auf to base oneself on

Der Film beruht auf einer wahren Begebenheit. The film is based on an actual event.

unterstützen; stützen {vt} [listen] [listen] to support [listen]

unterstützend; stützend supporting [listen]

unterstützt; gestützt [listen] supported [listen]

unterstützt; stützt [listen] supports [listen]

unterstützte; stützte supported [listen]

nicht unterstützt; nicht gestützt unsupported

jdn. moralisch unterstützen to give sb. moral support

abstützen; stützen; tragen {vt} [listen] [listen] to support [listen]

abstützend; stützend; tragend supporting [listen]

abgestützt; gestützt; getragen [listen] supported [listen]

es stützt (ab); es trägt it supports

es stützte (ab); es trug it supports

es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen it has/had supported

basieren {vi}; sich stützen {vr}; beruhen; ruhen {vi} (auf) [listen] [listen] to rest (upon; on) [listen]

basierend; sich stützend resting [listen]

basiert; sich gestützt rested

basiert; stützt sich rests

basierte; stützte sich rested

sich stützen {vr} (auf) to support (on) [listen]

sich stützend supporting [listen]

sich gestützt supported [listen]

stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to sustain [listen]

stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend sustaining [listen]

gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt [listen] [listen] [listen] sustained [listen]

stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt [listen] sustains

stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte sustained [listen]

verstärken; stärken; stützen; untermauern {vt} [listen] [listen] [listen] to reinforce; to reenforce [listen]

verstärkend; stärkend; stützend; untermauernd reinforcing; reenforcing

verstärkt; gestärkt; gestützt; untermauert [listen] reinforced; reenforced [listen]

auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} to draw on/upon sth.

jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen to draw on sb.'s services

den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen to draw heavily on the credit market

Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. She had a wealth of experience to draw on.

Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. The novelist draws heavily on his own childhood experiences.

Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. The report draws upon several studies and recent statistics.

Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.

Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. These toys allow children to draw on their imagination.

Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. He had to draw upon the generosity of his friends.

Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. I always like to draw on the American example.

Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.

etw. abstützen; etw. stützen {vt} [constr.] to prop up sth.; to shore up sth.

abstützend; stützend proping up; shoring up

abgestützt; gestützt propped up; shored up

er/sie stützt (ab) he/she props up

ich/er/sie stützte (ab) I/he/she propped up

sich auf etw. stützen; sich auf etw. berufen; etw. geltend machen [adm.] [jur.] to rely on sth.

sich stützend; sich berufend; geltend machend relying

sich gestützt; sich berufen; geltend gemacht relied [listen]

sich auf eine frühere Entscheidung berufen to rely upon a case/decision as precedent

einen Schiedsspruch geltend machen to rely upon an award

etw. bestätigen; etw. untermauern; etw. stützen; etw. erhärten {vt} to corroborate sth.; to circumstantiate sth. [Am.] (rare)

bestätigend; untermauernd; stützend; erhärtend corroborating; circumstantiating

bestätigt; untermauert; gestützt; erhärtet [listen] corroborated; circumstantiated

gründen; begründen; stützen {vt} (auf) [listen] [listen] [listen] to predicate (on; upon) [listen]

gründend; begründend; stützend predicating

gegründet; begründet; gestützt [listen] [listen] predicated

etw. (auf einem bestimmten Niveau) halten; stützen (Markt; Kurs; Preis) {vt} [econ.] [listen] to peg sth. (at a certain level) (market; price)

gestützter/künstlich gehaltener Preis/Kurs pegged price

Die Landeswährung ist an den Euro gekoppelt. The country's currency is pegged to the euro.

sich auf jdn. stützen {vr} to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb.

sich auf jdn. stützend leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb.

sich auf jdn. gestützt leaned/leant on sb.; counted on sb.; depended on sb.

(Währung) stützen {vt} [listen] to bolster; to bolster up [listen]

stützend bolstering; bolstering up

gestützt bolstered; bolstered up

stärken; untermauern; stützen [listen] [listen] to buttress

sich stützen {vr}; festen Halt finden to steady oneself

'Die Stützen der Gesellschaft' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] 'Pillars of Society' (by Ibsen / work title)

Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} [listen] [listen] [listen] rest; support [listen] [listen]

Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} [listen] [listen] rests; supports [listen]

Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. Place the ladder on a firm support and on even ground.

empirische Belege {pl}; empirische Befunde {pl}; empirische Beobachtungen {pl}; empirisch belegte/feststellbare Tatsachen {pl}; empirische Daten {pl} evidence [listen]

(empirischer) Beleg; (empirischer) Befund; empirisch feststellbare Tatsache [listen] [listen] piece of evidence

aus Beobachtungen und Messungen gewonnene empirische Daten evidence derived from observations and measurements

sich weitgehend auf empiritische Befunde stützen to largely rest on evidence

davon zeugen, dass ...; zeigen, dass ... to give/provide evidence of the fact that ...

Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} [listen] completion [listen]

Ergänzung der Stützen completion of support

Fußstütze {f} footrest

Fußstützen {pl} footrests

Fußstütze {f}; Fußauflage {f} foot rest

Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} foot rests

Gefäßstütze {f}; (endoluminale) Gefäßprothese {f}; Lumenspirale {f} (für Arterien); Stent {m} [med.] stent

Gefäßstützen {pl}; Gefäßprothesen {pl}; Lumenspiralen {pl}; Stents {pl} stents

ballonexpandierbare Gefäßstütze balloon-expandable stent

Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [listen] hip; haunch; coxa [listen]

Hüften {pl} hips [listen]

schnappende Hüfte snapping hip

mit wiegenden Hüften with hips swaying

die Arme in die Hüften stützen to put one's hands on one's hips

bis an die Hüften reichen to come up to the waist

um den Leib; um die Hüfte at the hip

Krücke {f}; Stütze {f} [listen] crutch [listen]

Krücken {pl}; Stützen {pl} crutches

auf/an Krücken gehen to walk on crutches

Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Stütze {f} [listen] stilt

Pfähle {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} stilts

Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f}; Runge {f} (vertikal) [listen] [listen] stanchion

Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl}; Rungen {pl} [listen] stanchions

Standbein {n}; (tragende) Säule {f}; Stütze {f} (von etw.) [übtr.] [listen] [listen] main pillar; mainstay (of sth.)

Standbeine {pl}; Säulen {pl}; Stützen {pl} main pillars; mainstays

wirtschaftliches Standbein economic mainstay

eine Säule/Stütze der Gesellschaft a pillar of society

eine Säule der Mannschaft a mainstay of the team

Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft. Fishing is the mainstay of the regional economy.

Stütze {f}; Strebe {f}; Pfeiler {m} [listen] strut [listen]

Stützen {pl}; Streben {pl}; Pfeiler {pl} struts

Stütze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} [listen] brace [listen]

Stützen {pl}; Streben {pl}; Versteifungen {pl}; Anker {pl} braces [listen]

Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} [listen] [listen] prop; pad [listen] [listen]

Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} [listen] props; pads [listen]

Wanderstempel {m} [min.] temporary prop

die Stempel vorschuhen to tip the props

Stütze {f}; Verstärkung {f} [listen] [listen] support [listen]

Stützen {pl}; Verstärkungen {pl} supports [listen]

Stütze {f} [listen] sustainer

Stützen {pl} sustainers

Stütze {f}; Rückgrat {n}; Lebensnerv {m} (einer Sache) [übtr.] [listen] sinews (of a thing) [fig.]

das Rückgrat der Regierung the sinews of government

die Stützen der Macht the sinews of power

Geld ist der Lebensnerv des Kriegs. (Maury Pasquier) Money is the sinews of war. (Maury Pasquier)

Stützpfeiler {m}; Stütze {f}; Gewölbepfeiler {m} [constr.] [listen] buttress

Stützpfeiler {pl}; Stützen {pl}; Gewölbepfeiler {pl} buttresses

Tragarm {m}; Stütze {f} [techn.] [listen] support bracket; support lug

Tragarme {pl}; Stützen {pl} support brackets; support lugs

Vermutung {f}; Mutmaßung {f} [listen] conjecture [listen]

Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl} conjectures

Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen to conjecture [listen]

sich auf Vermutungen stützen to rely on conjecture