DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

357 results for Sen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

trennen; sen {vt} (von) [listen] [listen] to part (from) [listen]

trennend; send parting

getrennt; gelöst [listen] [listen] parted

trennt; löst parts [listen]

trennte; löste parted

sich heben; sich auflösen {vr} to lift [listen]

sich hebend; sich auflösend lifting [listen]

sich gehoben; sich aufgelöst lifted [listen]

Der Nebel lichtete sich. The fog lifted.

(jdn. im Amt) ablösen {vt} [listen] to replace [listen]

ablösend replacing

abgelöst replaced [listen]

fräsen {vt} (Holz) [listen] to shape [listen]

fräsend shaping [listen]

gefräst shaped [listen]

sen {vt} (Stempel) [listen] to release [listen]

sich voneinander sen {vr} (Sachen) to separate (of things) [listen]

sich voneinander send separating

sich voneinander gelöst separated [listen]

Ihre Hände lösten sich voneinander. Their hands separated.

(Metall) fräsen {vt} [techn.] [listen] to mill (metal) [listen]

fräsend milling [listen]

gefräst milled

fräst mills

fräste milled

(Probleme) sen {vt} [listen] to resolve (problems) [listen]

send resolving

gelöst [listen] resolved [listen]

auflösen {vt} [phys.] [listen] to resolve (optically) [listen]

sen; auflösen {vt} [listen] [listen] to solve [listen]

send; auflösend solving [listen]

gelöst; aufgelöst [listen] solved [listen]

löst; löst auf solves

löste; löste auf solved [listen]

eine Aufgabe sen to solve a problem

Ich hab die Lösung. I've solved it.

erfüllen; einlösen; begleichen {vt} [listen] [listen] to honour [Br.]; to honor [Am.] [listen] [listen]

erfüllend; einlösend; begleichend honouring; honoring

erfüllt; eingelöst; beglichen [listen] honoured; honored [listen]

seine Zusage/sein Versprechen einlösen to honour/honor one's commitment/promise

sen {vt} [min.] (Erz) [listen] to breast (out) [listen]

sen {vt} [min.] (Kohle) [listen] to dig [listen]

ablösen {vt} [listen] to spell [listen]

ablösend spelling [listen]

abgelöst spelled; spelt

Trennung {f}; Abtrennung {f}; Löslösen {n} [listen] separation; severance [formal] [listen] [listen]

die Trennung von seiner Familie the severance from your family

erretten (aus; von); erlösen (von) {vt} to rescue (from) [listen]

errettend; erlösend rescueing

errettet; erlöst rescued

sich auflösen {vr}; in Lösung gehen {vi} [chem.] [biol.] to dissolve; to lyse; to go into solution [listen]

sich auflösen; in Lösung gehend dissolving; lysing; going into solution

sich aufgelöst; in Lösung gegangen dissolved; lysed; gone into solution [listen]

ablösen {vt} (Wache) [listen] to relieve [listen]

ablösend relieving

abgelöst relieved [listen]

sich auflösen {vr} to melt [listen]

eine Position ausgleichen; auflösen; glattstellen; schließen {vt} (Börse) [fin.] [listen] [listen] to offset; to square; to liquidate; to close out a position (stock exchange)

eine Position ausgleichend; auflösend; glattstellend; schließend offsetting; squaring; liquidating; closing out a position

eine Position ausgeglichen; aufgelöst; glattgestellt; geschlossen [listen] offset; squared; liquidated; closed out a position

einen börsegehandelten Terminkontrakt ausgleichen to offset a futures contract

einen Devisenterinkontrakt glattstellen to square a forward exchange contract

sausen; schießen; flitzen; sen; huschen; stürmen (Person); fegen; fetzen; preschen [geh.] {vi} (+ Richtungsangabe) [listen] to dash; to dart; to flash; to streak; to zap; to zip; to zoom; to hare [Br.] (with adverbial of direction) (of a person or animal) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

sausend; schießend; flitzend; send; huschend; stürmend; fegend; fetzend; preschend dashing; darting; flashing; streaking; zapping; zipping; zooming; haring

gesaust; geschossen; geflitzt; gedüst; gehuscht; gestürmt; gefegt; gefetzt; geprescht dashed; darted; flashed; streaked; zapped; zipped; zoomed; hared [listen]

über die Straße flitzen/fegen to streak across the street

vorbeisausen; vorbeiflitzen; vorbeihuschen to dash past; to dart past; to zap past

mit einem Schnellboot herumdüsen to zip around in a speed boat

Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße. A horde of monkeys dashed/darted across the street in front of me.

Rick schoss/preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg. Rick dashed/darted forward and pulled her away from the fire.

Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. Her eyes darted around the room/from the door to the window.

(sich) zerstreuen; fein verteilen; auflösen {vt} [listen] to disperse [listen]

zerstreuend; fein verteilend; auflösend dispersing

zerstreut; fein verteilt; aufgelöst dispersed [listen]

zerstreut; verteilt fein disperses

zerstreute; verteilte fein dispersed [listen]

äußerst fein verteilt highly disperse

sich ablösen {vr} to peel; to peel off; to peel away [listen]

sich ablösend peeling; peeling off; peeling away

sich abgelöst peeled; peeled off; peeled away

Auflösen {n}; Auflösung {f} [chem.] [listen] dissolution [listen]

Auflösung von Gallensteinen dissolution of gallstones

(gezieltes) Auslösen {n} (eines Vorgangs) [biol.] [biochem.] [med.] induction (of a process) [listen]

grasen; weiden; äsen {vi} [agr.] [zool.] to graze; to browse; to pasture [listen] [listen]

grasend; weidend; äsend grazing; browsing; pasturing

gegrast; geweidet; geäst grazed; browsed; pastured

grast; weidet; äst grazes; browses; pastures

graste; weidete; äste grazed; browsed; pastured

Rückkauf {m}; Einlösen {n}; Ablösen {n} (von Wertpapieren) [fin.] redemption (of securities) [listen]

etw. auslösen {vt} [med.] to elicit; to produce; to provoke sth.; to trigger sth. [listen] [listen]

auslösend eliciting; producing; provoking; triggering

ausgelöst elicited; produced; provoked; triggered [listen] [listen]

eine Allergie auslösen to elicit hypersensitivity

körperliche Reaktionen auslösen to produce physical reactions

einen tetanischen Muskelkrampf auslösen to tetanize

abtrennen; sen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to detach [listen]

abtrennend; send; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend detaching

abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen [listen] detached [listen]

trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus detaches

trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus detached [listen]

nicht abgetrennt undetached

Ablösung {f}; Sich-Ablösen {n} detachment [listen]

Ablösung der Beschichtung detachment of the coating

Fräsen {n} [techn.] milling [listen]

Ansatzfräsen {n} shoulder milling

Aufraufräsen {n} rough milling

Drallfräsen {n} spiral milling; helical milling

Durchlauffräsen {n} throughfeed milling

Einstechfräsen {n} plunge milling

exzentrisches Drehfräsen {n} helical face milling

Feinfräsen {n} fine milling; precision milling

Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} finish milling

Flächenfräsen {n} plain milling; surface milling; face milling

Formfräsen {n} form milling; profile milling [Am.]

Fünf-Achsen-Fräsen {n} five-axis milling

Gegenlauffräsen {n} climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling

Gesenkfräsen {n} die milling

Gewindefräsen {n} thread milling

Gleichlauffräsen {n} climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting

Kegelradformfräsen {n} bevel gear milling

Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} cam-track milling

Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} copy milling

Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) straddle milling (simultaneous milling of two faces)

Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} abreast milling

Pendelfräsen {n} reciprocal milling; planetary milling

Räumfräsen {n} broach milling

Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} circular-path milling; circular milling

Fräsen mit Satzfräsern {n} gang milling

Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n} (conventional) face milling; end milling

Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n} slab milling

Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss contour milling

Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} circular thread milling

(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken {vt} [listen] [listen] to elicit sth. (from sb.) [formal]

hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend eliciting

hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt elicited

eine Reaktion auslösen to elicit a reaction/response

beim Publikum große Anteilnahme auslösen to elict great sympathy from the audience

jdm. ein Lächeln entlocken to elicit a smile from sb.

Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten to use pressure to elicit a confession

Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt. The exhibition has elicited widespread public interest.

Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort. Her question/Her knock elicited no response.

Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten. I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.

Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet. Such a question is not meant to elicit an answer.

Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden. That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.

etw. auslösen; etw. bewirken {vt} to trigger sth. (cause to happen)

auslösend; bewirkend triggering

ausgelöst; bewirkt triggered [listen]

löst aus; bewirkt triggers

löste aus; bewirkte triggered [listen]

das auslösende Ereignis the triggering event; the trigger event

der auslösende Faktor; der Auslöser für etw. the triggering factor, the trigger factor for sth.

Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] No alarm was sounded/triggered.

Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.

jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen {vt} to panic sb.

in Panik versetzend; Panik auslösend panicking

in Panik versetzt; Panik ausgelöst panicked

in Panik versetzt panic-stricken; panic-struck

Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. The gunfire panicked the horses.

sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen to be panicked into doing sth.

Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. Many people were panicked into leaving the country.

Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. We won't be panicked into making a decision.

etw. in etw. auflösen {vt} to resolve sth. into sth.

auflösend resolving

aufgelöst resolved [listen]

löst auf resolves

löste auf resolved [listen]

sich in etw. auflösen to be resolved into sth.

in Staub verwandelt resolved into dust

in Tränen aufgelöst sein [übtr.] to be resolved into tears

etw. auflösen; sen {vt} [chem.] [listen] to dissolve sth.

auflösend; send dissolving

aufgelösen; gelösen dissolved [listen]

löst auf; löst dissolves

löste auf; löste dissolved [listen]

nicht aufgelöst undissolved

etw. in Wasser (auf)lösen to dissolve sth. in water

etw. neu auflösen to redissolve sth.

jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen to ransom sb.

auslösend; freikaufend ransoming

ausgelöst; freigekauft ransomed

er/sie löst aus; er/sie kauft frei he/she ransoms

ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei I/he/she ransomed

er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft he/she has/had ransomed

Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed.

Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. Her father ransomed her for a million dollars.

etw. auslösen; für etw. sorgen {v} to generate sth. (be the cause of)

auslösend; sorgend generating

ausgelöst; gesorgt generated [listen]

Krankheiten auslösen to generate disease

ein Erdbeben auslösen to generate an earthquake

eine Kontroverse auslösen to generate controversy

für Publicity sorgen to generate publicity

bei Wissenschaftlern auf großes Interesse stoßen to generate a great deal of interest among scientists

jdn. von etw. befreien; entbinden; entlasten [adm.]; erlösen [ugs.]; jdn. einer Sache entheben [adm.] {vt} [listen] to release sb.; to absolve sb. from sth.

befreiend; entbindend; entlastend; erlösend; enthebend releasing; absolving

befreit; entbunden; entlastet; erlöst; enthoben released; absolved [listen]

befreit; entbindet; entlastet; erlöst; enthebt releases; absolves [listen]

befreite; entband; entlastete; erlöste; enthob released; absolved [listen]

jdn. von der Pflicht entbinden, etw. zu tun; jdn. der Pflicht entheben, etw. zu tun to release sb. from the duty to do sth.

einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden to release a debtor from his liabilities

jdn. von einem Versprechen entbinden to absolve sb. from a promise

etw. auslösen; etw. hervorrufen {vt} to set offsth.

auslösend; hervorrufend setting off

ausgelöst; hergevorrufen set off [listen]

eine Panik auslösen to set off (a) panic

eine Krise auslösen to set off a crisis

Der Vorfall löste eine Debatte aus. The incident set off a debate.

Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus. A cigarette will not normally set off a smoke alarm.

etw. hervorrufen; erzeugen; auslösen; provozieren [geh.] {vt}; der Auslöser für etw. sein {v} [listen] [listen] to cause sth.; to be the cause of sth.; to give rise to sth.; to bring onsth.; to engender sth.; to provoke sth.

hervorrufend; erzeugend; auslösend; provozierend; der Auslöser für seiend causing; being the cause of; giving rise to; bringing on; engendering; provoking [listen]

hervorgerufen; erzeugt; ausgelöst; provoziert; der Auslöser für gewesen caused; been the cause of; given rise to; brought on; engendered; provoked [listen]

es ruft hervor it causes

es rief hervor it caused

es hat/hatte hervorgerufen it has/had caused

es wurde hervorgerufen it was caused

sich auflösen; aus den Fugen geraten; den Bach runtergehen [ugs.] {vi} to unravel (start to fail) (of a thing) [listen]

sich auflösend; aus den Fugen geratend; den Bach runtergehend unraveling

sich aufgelöst; aus den Fugen geraten; den Bach runtergegangen unraveled

Die Ehe ging auseinander. The marriage unravelled.

Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät. I feel like my life is unraveling.

Ihre Pläne gingen den Bach runter, als er arbeitslos wurde. Their plans unraveled when he lost his job.

etw. entriegeln; etw. sen; die Arretierung von etw. sen {vt} [techn.] to unlatch; to unlock; to release sth.

entriegelnd; send; die Arretierung send unlatching; unlocking; releasing

entriegelt; gelöst; die Arretierung gelöst [listen] unlatched; unlocked; released [listen]

eine Türe ausklinken to unlatch a door

die Sperrung ausklinken to unlatch/release the lock pin

den Rundtisch entriegeln to unlock the circular indexing table

jdn. (von etw.) erretten; erlösen; selig machen {vt} [relig.] to save sb.; to redeem sb.; to deliver sb.; to ransom sb. [archaic]

errettend; erlösend; selig machend saving; redeeming; delivering; ransoming [listen] [listen]

errettet; erlöst; selig gemacht saved; redeemed; delivered; ransomed [listen] [listen]

jdn. von seinen Sünden erlösen to redeem sb. from sin

nicht erlöst {adj} unredeemed

unerlöster Sünder/unerlöste Sünderin unredeemed sinner

freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich sen {vr} (von) [listen] [listen] [listen] to disentangle (from)

freimachend; losmachend; befreiend; sich send disentangling

freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst disentangled

macht frei; macht los; befreit; löst sich disentangles

machte frei; machte los; befreite; löste sich disentangled

sich aus jds. Umarmung befreien; sich jds. Umarmung entringen [geh.] to disentangle oneself from sb.'s embrace

etw. bei/in jdm. wachrufen; hervorrufen; auslösen; evozieren [geh.] {vt} [listen] [listen] to evoke sth. in sb.

wachrufend; hervorrufend; auslösend; evozierend evoking

wachgerufen; hervorgerufen; ausgelöst; evoziert evoked

ruft wach; ruft hervor evokes

rief wach; rief hervor evoked

nicht hervorgerufen unevoked

etw. (mit den Fingern) ablösen; abzupfen; zupfen; klauben (von etw.) {vt} to pick outsth. (from / off sth.)

ablösend; abzupfend; zupfend; klaubend picking out

abgelöst; abgezupft; zugepft; geklaubt picked out

das Fleisch von den Knochen ablösen to pick the meat from / off the bones

die Oliven von der Pizza zupfen / klauben to pick all the olives off the pizza

ablösen {vt} [listen] to unsolder

ablösend unsoldering

abgelöst unsoldered

löst ab unsolders

löste ab unsoldered

sich auflösen {vr}; zerfallen {vi} (in etw.) [chem.] [phys.] to decompose (into sth.)

sich auflösend; zerfallend decomposing

sich aufgelöst; zerfallen decomposed

löst sich auf; zerfällt decomposes

löste sich auf; zerfiel decomposed

auseinandergehen; auseinanderfallen; auseinanderbrechen {vi}; sich (in seine Bestandteile) auflösen {vr} to break up; to disintegrate [listen]

auseinandergehend; auseinanderfallend; auseinanderbrechend; sich auflösend breaking up; disintegrating

auseinandergegangen; auseinandergefallen; auseinandergebrochen; sich aufgelöst broken up; disintegrated

geht auseinander; fällt auseinander; bricht auseinander; löst sich auf breaks up; disintegrates

ging auseinander; fiel auseinander; brach auseinander; löste sich auf broke up; disintegrated

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners