DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schlüssel
Search for:
Mini search box
 

37 results for Schlüssel
Word division: Schlüs·sel
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Schlüssel {m} (zu/für etw.) [listen] key (to sth.) [listen]

Schlüssel {pl} [listen] keys

berührungsloser Schlüssel [auto] proximity key

parazentrischer Schlüssel paracentric key

Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] Berlin key

Vollschlüssel {f} key with a solid shank

Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} nozzle of a/the key

den Schlüssel abziehen; herausziehen to pull off the key

Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. I can lend you a spare key to the store.

zentral {adj}; Kardinal...; Haupt...; Schlüssel... [übtr.] [listen] central; pivotal; key [fig.] [listen] [listen] [listen]

zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} pivotal role

Kardinalfrage {f} pivotal question

Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] pivotal man

Schlüsselposition {f} pivotal position

2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. 2011 was a truly pivotal year for the company.

Schlüssel...; Haupt... key [listen]

Code {m}; Kode {m}; Schlüssel {m} [comp.] [listen] code [listen]

Codes {pl}; Kodes {pl}; Schlüssel {pl} [listen] codes

alphabetischer Code alphabetic code

Kennzeichencode {m} identification code

Rabattcode {m}; Rabattkode {m} [econ.] discount code

einen Kode entziffern to decipher a code

einen Kode entschlüsseln/knacken [ugs.] to break/crack a code

Schlüssel {m}; Code {m} [listen] keyword

Schlüssel gefunden, abzuholen bei ... Key found, claim from ...

Schraubenschlüssel {m}; Mutternschlüssel {m}; Schlüssel {m} [techn.] [listen] [listen] spanner [Br.]; wrench [Am.] [listen] [listen]

Schraubenschlüssel {pl}; Mutternschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen] [listen] spanners; wrenches

Schlagschraubenschlüssel {m}; Schlagschlüssel {m} striking-face spanner; striking-face wrench

gekröpfter Schraubenschlüssel offset spanner; offset wrench

Dreikantschlüssel {m} male triangular spanner/wrench

isolierter Schraubenschlüssel insulated spanner; insulated wrench

Knochen-Schraubenschlüssel {m} dumbbell spanner [Br.]; dogbone wrench [Am.]

Ratschenschraubenschlüssel {m}; Ratschenschlüssel {m}; Ratsche {f} ratchet spanner; ratchet wrench

Schraubenschlüssel mit Hahnenfuß; Hahnenfuß-Schraubenschlüssel; Hahnenfußschlüssel {m} crowfoot spanner; crow's-foot spanner; crowfoot wrench; crow's-foot wrench

Schraubenschlüssel mit Gelenkkopf flex-head spanner [Br.]; flex-head wrench [Am.]

Notenschlüssel {m}; Schlüssel {m} (Musiknoten) [mus.] [listen] clef (sheet music)

Violinschlüssel {m}; G-Schlüssel {m} treble clef; violin clef; G clef

Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} alto clef; C clef

Tenorschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} tenor clef; C clef

Bassschlüssel {m}; F-Schlüssel {m} bass clef; F clef

Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} [mus.] alto clef

Code-Schlüssel {m} code key

Code-Schlüssel {pl} code keys

Drücker {m} (Schlüssel für Schnappschloss) latch key; latchkey (for a latch lock)

Geheim...; Schlüssel... crypto

Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel) female square drive

Schlüssel-Schloss-Prinzip {n} [med.] lock-and-key principle

persönliche Schlüsselübergabe {f} key to hand delivery

Verteilungsschlüssel {m}; Aufteilungsschlüssel {m}; Verteilerschlüssel {m} [ugs.]; Schlüssel {m} [adm.] [listen] allocation formula; distribution formula; key to allocation/distribution; basis for allocation/distribution; allocation code; distribution code; share-out key

Verteilungsschlüssel {pl}; Aufteilungsschlüssel {pl}; Verteilerschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen] allocation formulas; distribution formulas; keys to allocation/distribution; bases for allocation/distribution; allocation codes; distribution codes; share-out keys

Bestimmungsschlüssel {m} [bot.] [zool.] identification key

dichotomer Bestimmungsschlüssel; dichotomer Schlüssel dichotomous identification key; dichotomous key

Kfz-Diebstahl {m}; Autodiebstahl {m} (motor) vehicle theft; car theft; auto theft

Kfz-Volldiebstahl {m}; Vollautodiebstahl {m} (durch Stehlen/Rauben der Kfz-Schlüssel u. -papiere aus Wohnungen) home-jacking

Autohausdiebstahl {m}; Showroom-Jacking {n} (Stehlen von Kfzs mit Schlüssel u. Papieren) theft from car showrooms

Kfz-Raub {m} car-jacking [Br.]; carjacking [Am.]

Kfz-Raub auf der Autobahn highway-jacking

Quergriff {m} (beim Schlüssel) sliding bar

Quergriffe {pl} sliding bars

Sortierschlüssel {m}; Kennbegriff {m} (eines Datensatzes) [comp.] sorting key; key (of a record) [listen]

Primärschlüssel {m}; primärer Kennbegriff; Kennbegriff mit der höchsten Priorität primary sorting key; primary key; key with the highest priority

Sekundärschlüssel {m}; sekundärer Kennbegriff secondary sorting key; secondary key

alternativer Schlüssel; alternativer Kennbegriff alternate sorting key; alternate key

bestimmender Schlüssel; bestimmender Kennbegriff candidate key

Steckgriff {m} (starr, für Schlüssel) [techn.] drive handle

Steckgriffe {pl} drive handles

Steckgriff {m} mit Gelenk (für Schlüssel) [techn.] flex handle

Steckgriffe {pl} mit Gelenk flex handles

Trageband {n}; Trageschleife {f}; Tragekordel {f} (für Trillerpfeife, Schlüssel, Taschenlampe usw.) lanyard; laniard (for whistle, key, pocket lamp etc.)

Tragebänder {pl}; Trageschleifen {pl}; Tragekordeln {pl} lanyards; laniards

Ventilkappe {f} (Reifen) cap (valve); valve cap [listen]

Ventilkappe mit Schlüssel valve cap with key

Ventilkappe ohne Schlüssel dome cap (valve); dome top cap (valve)

nicht dichtende Ventilkappe {f} non-sealing cap

Weichenverriegelung {f}; Weichenriegel {m}; Weichenverschluss {m}; Weichenschloss {n}; Zungenverriegelung {f}; Zungenriegel {f}; Zungenverschluss {m} (Bahn) point lock; facing point lock; switch lock [Am.] (railway)

elektromechanischer Weichenriegel; elektrische Hebelsperre electric point lock; electric lock

normaler Weichenverschluss; abhängiger Weichenverschluss; abhängiger Weichenriegel; abhängige Verriegelung dependent point lock; dependent lock

unabhängiger Weichenverschluss; unabhängiger Weichenriegel; unabhängige Verriegelung independent point lock; independent lock

Schlüssel für das Weichenschloss key for point lock [Br.]; key for switch lock [Am.]

etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben {vi} [listen] to slide sth. in a place (move sth. smoothly)

die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen to slide the keys into your pocket

die Tür aufgleiten lassen to slide open the door

die Lade wieder zuschieben to slide the drawer back in / back into place

Sie schob das Glas über den Tisch. She slid the glass across the table.

Er schob den Zettel unter der Tür durch. He slid the paper under the door.

etw. herumdrehen; etw. umdrehen {vt} to turn sth.

herumdrehend; umdrehend turning [listen]

herumgedreht; umgedreht turned [listen]

den Schlüssel zweimal herumdrehen to turn the key twice

irgendwo {adv} [listen] somewhere; somewhere or other; someplace [listen]

Irgendwo muss der Schlüssel doch sein! The key must be somewhere (or other)!

kryptografisch; kryptographisch {adj} cryptographic

kryptografischer Schlüssel cryptographic key

kryptografische Methoden; kryptografische Verfahren {pl} cryptographic mehods; cryptographic procedures

lassen; zurücklassen {vt} [listen] to leave {left; left} [listen]

lassend; zurücklassend leaving [listen]

gelassen; zurückgelassen [listen] left [listen]

die Tür offen lassen to leave the door open

das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) to leave your car at home

jdn. im Ungewissen lassen not to let sb. know; to keep sb. guessing

Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.

Lässt du das Auto hier stehen? Are you leaving the car here?

Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Now she is leaving me in the lurch / rain.

Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. I have left my keys at the office.

Wir lassen alles beim Alten. We'll leave everything as it is.

Ich lasse die Stadt hinter mir. I'm leaving the city behind.

alles noch schlimmer machen to add insult to injury [fig.]

zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] to add insult to injury

Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. I was late and, to add insult to injury, forgot my keys.

Zu allem Überfluss fing es auch noch zu regnen an.; Als wäre das noch nicht genug, fing es auch noch heftig zu regnen an. Adding insult to the injury, / To add insult to injury, it started raining heavily.

Das würde die Sache nur noch schlimmer machen. This would add insult to injury.

Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel. Having to pay for it just adds insult to injury.

etw. steckenlassen {vt} to leave sth. in there

den Schlüssel steckenlassen to leave the key in the door

Lass das Messer stecken! Leave the knife where it is!

Lass dein Geld stecken, du bist eingeladen. Put your money away, this is on me.

wessen {pron} whose [listen]

Wessen Idee war das? Whose idea was that?

Wessen Schlüssel ist das? [geh.] Whose key is this?; Whose is this key?

Mir ist egal, wessen Schuld es ist. I don't care whose fault it is.

widerrechtlich {adv} wrongfully

mit einem widerrechtlich erlangten Schlüssel using a wrongfully obtained key

witzig {adj} [listen] funny [listen]

Was soll daran witzig sein?; Soll das witzig sein? What's supposed to be funny about that? You think that's funny?

Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] Very funny! Who's hidden my keys?

etw. (aus etw.) zusammenkramen {vt} to rummage upsth.; to rummage togethersth.; to rummage sth. from sth.

zusammenkramend rummaging up; rummaging together; rummaging

zusammengekramt rummaged up; rummaged together; rummaged

Kleingeld zusammenkramen to rummage up some change

ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen to rummage a few names from your memory

Er kramte die Schlüssel aus seiner Tasche (heraus). He rummaged the keys out from his pocket.

Verflixt!; Zum Kuckuck! {interj} Blast!; Blast it!

Verflixt! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. Oh blast!/Blast it! I've forgotten my key.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org