BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Schleudern {n} der Räder; Galoppieren {n} der Räder (Bahn) slide; sliding; slippage (railway) [listen] [listen]

Gleis halten {vi} (Räder eines Zugs) (Bahn) to track (wheels of a train) (railway)

Lastwechsel {m} (Motorantrieb durch die Räder, wenn abrupt Gas weggenommen wird) [auto] power-off; throttle lift-off

unter die Räder kommen [übtr.] to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil

Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] [listen] to track; to run in the same track (wheels)

Unrundlauf {m}; Schlag {m} (Räder, Reifen) [listen] untrue running; run-out; eccentricity (wheels, tyres)

Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen. Human rights have been crushed in the process.

Abdrückschraube {f} (für Räder) [techn.] forcing screw; pulling-off screw [Am.]; pulling screw [Am.] (for wheels)

Abdrückschrauben {pl} forcing screws; pulling-off screws; pulling screws

Fahrrad {n}; Rad {n}; Radl {n} [Bayr.] [Ös.]; Velo {n} [Schw.]; Stahlross {n} [humor.] [listen] [listen] bicycle; bike; pushbike [Austr.] [listen] [listen]

Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Radl {pl}; Velos {pl}; Stahlrösser {pl} bicycles; bikes; pushbikes

Fahrrad {n} mit Hilfsmotor motor-assisted pedal cycle [Br.]

Faltrad {n} folding bicycle; folding bike; foldaway bike

Mehrpersonenfahrrad {n} multi-person bicycle

sich auf sein Fahrrad schwingen to hop on your bicycle

Fassen {n}; Greifen {n} (von Schrauben, Rädern) [techn.] bite (of screws, wheels) [listen]

Fassen der Räder; Eingreifen der Räder auf den Schienen (Bahn) bite of the wheels (railway)

Walzenangriff {m}; Kaliberdruck {m} (Walzwerk) roll bite (rolling mill)

Laufkranz {m}; Laufkreis {m}; Lauffläche {f} (Bahn, Räder) [techn.] running surface (railways, wheels)

Laufkränze {pl}; Laufkreise {pl}; Laufflächen {pl} running surfaces

Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} [listen] [listen] caster; castor [listen]

Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} casters; castors

Rolle für Standbein caster for pedestal

Rad {n} [listen] wheel [listen]

Räder {pl} wheels [listen]

Holzrad {n} wooden wheel; wood wheel

beidseitig montierbares Rad [auto] reversible wheel

einstellbares Rad adjustable wheel

fünftes Rad fifth wheel

gegossenes Rad cast wheel

gelenktes Rad steered wheel

geschmiedetes Rad forged wheel

verformtes Rad buckled wheel

verstellbares Rad adjustable wheel

das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.] to reinvent the wheel [fig.]

Vorderachswelle {f} (Antriebswelle der Räder) [auto] front-axle shaft; differential car axle [Br.]; drive shaft [Am.]

Vorderachswellen {pl} front-axle shafts; differential car axles; drive shafts

(Reifen, Räder) auswuchten {vt} [auto] to balance (tyres; wheels) [listen]

auswuchtend balancing

ausgewuchtet balanced [listen]

die Räder auswuchten to balance the wheels

geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen]

Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.

Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking.

Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. This is not sufficient for an article, and certainly not for a book.

Sie wussten nicht viel über die Räder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. They didn't know much about the bikes they were selling, never mind future models!

Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. His wife is very worried about him, not to speak of his parents.

Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.

Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. She did not show any interest in my problems, let alone help me.